Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы How so?, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы How so?, значение выражения и пример использования
Идиома: How so?
Перевод: Как так? Почему?
Пример:
I know that you think that the answer is wrong but how so?
Я знаю, что ты думаешь, что ответ неверный, но почему?
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы You got me there., значение выражения и пример использования Идиома: You got me there. Идиома: You got me there. разг. Перевод: я не знаю ответа на твой вопрос Пример: You got me there. What do you think the answer is? Я без понятия. И как ты думаешь, какой ответ правильный?...
- Перевод идиомы to some extent, значение выражения и пример использования Идиома: to some extent Перевод: в некоторой степени, частично Пример: My answer to the professor’s question was correct to some extent but in general it was not what the professor wanted. В некоторой степени мой ответ профессору был правильным, но в целом он был не тем, что хотел услышать профессор....
- Перевод идиомы How come?, значение выражения и пример использования Идиома: How come? Перевод: Почему? Как так? Как так случилось, получилось? Пример: How come you don’t telephone her if you want to talk to her? Почему ты ей не звонишь, если ты хочешь с ней поговорить?...
- Перевод идиомы get up on the wrong side of the bed, значение выражения и пример использования Идиома: get up on the wrong side of the bed Идиома: get up on the wrong side of the bed Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: My friend got up on the wrong side of the bed this morning and will not talk to anyone. Мой друг встал сегодня не […]...
- Перевод слова answer Answer – отвечать, откликаться; ответ Перевод слова To give an answer – отвечать the answer to 3 17 is 51 – 3×17 равно 51 definite answer – ясный и точный ответ double answer – двусмысленный ответ He gave a coy Answer. Он дал уклончивый ответ. Who knows the Answer? Кто знает ответ? I will Answer […]...
- Перевод идиомы take someone or something wrong / get someone or something wrong, значение выражения и пример использования Идиома: take someone or something wrong / get someone or something wrong Перевод: понять кого-либо или что-либо неправильно Пример: The man took what I said wrong and became very angry. Этот человек не правильно меня понял и очень разозлился....
- Перевод идиомы face the music, значение выражения и пример использования Идиома: face the music Перевод: держать ответ; отвечать за свои поступки, действия Пример: The boy must face the music for his actions very soon. Очень скоро мальчику придется держать ответ за свои действия....
- Перевод идиомы take something the wrong way, значение выражения и пример использования Идиома: take something the wrong way Перевод: неправильно понять, воспринять что-либо Пример: The waiter took my comments the wrong way and became a little angry. Официант неправильно понял мои замечания, и немного разозлился....
- Перевод идиомы not take no for an answer, значение выражения и пример использования Идиома: not take no for an answer Перевод: не принять чей-либо отказ, не принять “нет” в качестве ответа Пример: My aunt would not take no for an answer when I said that I would not eat dinner at her house. Моя тетя не хотела принимать мой отказ поужинать у нее дома....
- Перевод идиомы zip it (up), значение выражения и пример использования Идиома: zip it (up) Идиома: zip it (up) разг. Перевод: используется, чтобы велеть кому-либо замолчать, перестать говорить Пример: Why don’t you just zip your lip? I’m tired of listening to you. Слушай, почему бы тебе не помолчать? Мне надоело тебя слушать....
- Перевод идиомы bark up the wrong tree, значение выражения и пример использования Идиома: bark up the wrong tree Перевод: лаять не на то дерево; сделать неправильное предположение о чем-либо Пример: The police are barking up the wrong tree in their investigation of the criminal. Полиция задержала не того преступника в своем расследовании....
- Перевод идиомы get out of bed on the wrong side, значение выражения и пример использования Идиома: get out of bed on the wrong side Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: I think that she got out of bed on the wrong side as she is not talking to anyone today. Кажется, она сегодня не с той ноги встала, раз ни с кем не разговаривает....
- Перевод идиомы in the wrong place at the wrong time, значение выражения и пример использования Идиома: in the wrong place at the wrong time Перевод: в неправильное время в неправильном месте Пример: The man was in the wrong place at the wrong time when the car hit him. Мужчина оказался в неправильное время в неправильном месте, когда его сбила машина....
- Перевод идиомы back the wrong horse, значение выражения и пример использования Идиома: back the wrong horse Перевод: поддерживать кого-либо или что-либо, что не победит, не выиграет или не принесет успеха Пример: We backed the wrong horse in the election and our candidate lost badly. Мы поддержали не того кандидата на выборах, и он с треском проиграл....
- Перевод идиомы go wrong, значение выражения и пример использования Идиома: go wrong Перевод: 1. сломаться, выйти из строя, случиться (о неприятности); 2. пойти по плохой дороге, связаться с преступным миром; сбиться с пути, низко скатиться, опуститься (морально) Пример: Things began to go wrong soon after our camping trip began. Все пошло не так вскоре после того, как наш поход начался. As soon as he […]...
- Перевод идиомы a penny for one’s thoughts, значение выражения и пример использования Идиома: a penny for one’s thoughts Перевод: рассказать кому-либо о том, что кто-либо думает, что у кого-либо на уме Пример: “A penny for your thoughts,” the girl said as she saw her boyfriend looking out the window. “Расскажи, о чем ты думаешь,” сказала девушка, когда увидела, что ее молодой человек смотрит в окно....
- Перевод идиомы be off on the wrong foot, значение выражения и пример использования Идиома: be off on the wrong foot Перевод: начать что-либо не самым лучшим образом, начать что-либо плохо, неудачно, неблагополучно Пример: I tried to talk to my new neighbor but it seems that we are off on the wrong foot already. Я пытался поговорить с моим соседом, но, похоже, что наши отношения уже не сложились....
- Перевод идиомы get off on the wrong foot (with someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: get off on the wrong foot (with someone or something) Перевод: неудачно, плохо начать что-либо, или какие-либо отношения с кем-либо Пример: I got off on the wrong foot with my boss and our relationship is not good. Я неудачно начал свое знакомство с начальником, и сейчас у нас не очень хорошие отношения....
- Перевод идиомы in and out, значение выражения и пример использования Идиома: in and out Перевод: то внутрь, то наружу; часто входить и выходить Пример: He has been in and out all day but I don’t know where he is at the moment. Он весь день туда-сюда бегает, но я не знаю, где он в настоящий момент....
- Перевод идиомы take a shot at something, значение выражения и пример использования Идиома: take a shot at something Идиома: take a shot at something Разг. Перевод: попытаться сделать что-либо, попробовать, сделать попытку Пример: I wasn’t sure of the answer, but I thought I’d take a shot at it anyway. Я не был уверен в ответе, но я подумал, что все равно попробую....
- Перевод идиомы put right, значение выражения и пример использования Идиома: put right Перевод: исправить, поправить; вернуть, как было Пример: You should put right everything that you did wrong. Вам следует исправить все, что вы сделали неправильно....
- Перевод идиомы not to know beans about something, значение выражения и пример использования Идиома: not to know beans about something Идиома: not to know beans about something Разг. Перевод: ничего не знать о чем-либо, не иметь ни малейшего представления о чем-либо Пример: I don’t know beans about computers – I’ve never even used one. Я ничего не знаю о компьютерах, я даже никогда не работал за компьютером....
- Перевод идиомы get mixed up, значение выражения и пример использования Идиома: get mixed up Перевод: спутать, перепутать Пример: I’m sorry but I got mixed up with the dates. That’s why I came today. Прошу прощения, я перепутал даты. Вот почему я пришел сегодня....
- Перевод идиомы more than meets the eye, значение выражения и пример использования Идиома: more than meets the eye Перевод: что-либо, что сложнее, интереснее, любопытнее, чем кажется поначалу Пример: There must be more to him than meets the eye, or else why would she be interested in him? В нем должно быть что-то еще, чего мы не видим, почему еще она бы заинтересовалась им?...
- Перевод идиомы Your guess is as good as mine., значение выражения и пример использования Идиома: Your guess is as good as mine. Перевод: не имею ни малейшего представления; а ты что думаешь, а каково твое предположение, и т. д. Пример: “Your guess is as good as mine,” I answered when my friend asked me how to use the video player. “Я не имею ни малейшего представления,” сказал я, когда […]...
- Перевод идиомы the particulars of something, значение выражения и пример использования Идиома: the particulars of something Перевод: детали, подробности чего-либо Пример: I have no knowledge of the particulars of my father’s business dealings. Я не знаю подробностей бизнес сделок моего отца....
- Перевод идиомы for all I know, значение выражения и пример использования Идиома: for all I know Перевод: насколько я могу судить; может быть, наверное (выражает неуверенность) Пример: I don’t know who’s going to be there, ever Jack may come for all I know. Я не знаю, кто там будет, может быть придет даже Джек....
- Перевод идиомы donkey’s years, значение выражения и пример использования Идиома: donkey’s years Идиома: donkey’s years разг. Перевод: много лет, долгое время Пример: I’ve known him for donkey’s years. Я знаю его уже много лет....
- Перевод идиомы know something from memory, значение выражения и пример использования Идиома: know something from memory Перевод: знать что-либо по памяти Пример: I know most of the telephone numbers from memory. Я знаю большинство телефонных номеров по памяти....
- Перевод идиомы in the first place, значение выражения и пример использования Идиома: in the first place Перевод: с самого начала, раньше, прежде, до настоящего момента Пример: Why didn’t you tell me in the first place that you’ve decided to leave? Почему ты мне раньше не сказал, что решил уходить?...
- Перевод идиомы as far as I know, значение выражения и пример использования Идиома: as far as I know Перевод: насколько мне известно, насколько я знаю Пример: As far as I know the movie will start next week. Насколько мне известно, фильм начнется на следующей неделе....
- Перевод идиомы smell a rat, значение выражения и пример использования Идиома: smell a rat Перевод: почуять что-либо недоброе, заподозрить неладное, стать подозрительным Пример: I do not know what my colleague is doing but something seems strange. I think that I smell a rat. Не знаю, что делает мой сослуживец, но что-то это кажется странным. Я чую неладное....
- Перевод идиомы from way back, значение выражения и пример использования Идиома: from way back Перевод: с давних пор, долгое время Пример: I know my friend from way back. In fact, we went to elementary school together. Я с давних пор знаю своего друга. Вообще-то, мы вместе ходили в начальную школу....
- Перевод идиомы rub it in, значение выражения и пример использования Идиома: rub it in Перевод: сыпать соль на рану Пример: I know I made a mistake, but you don’t have to rub it in. Я знаю, что сделал ошибку, но не нужно сыпать мне соль на рану....
- Перевод идиомы run hot and cold, значение выражения и пример использования Идиома: run hot and cold Перевод: иногда быть хорошим, добрым, полезным, уверенным, и т. д., а иногда нет Пример: The reviews of the new movie are running hot and cold and I do not know if I will go to see it. Рецензии на новый фильм то хорошие, то плохие, и я не знаю, пойти […]...
- Перевод идиомы get under someone’s skin, значение выражения и пример использования Идиома: get under someone’s skin Перевод: действовать на нервы, раздражать, доставать, доводить Пример: The woman always gets under my skin although I do not really know why. Эта женщина всегда действует мне на нервы, хотя я, на самом деле, не понимаю, почему....
- Перевод идиомы know something inside out, значение выражения и пример использования Идиома: know something inside out Перевод: очень хорошо знать что-либо, досконально знать что-либо Пример: I know the history of our city inside out. Я отлично знаю историю нашего города....
- Перевод идиомы the long and the short of it, значение выражения и пример использования Идиома: the long and the short of it Перевод: все факты, все подробности, все детали Пример: I phoned my friend and he told me the long and the short of it regarding the reason why he got fired. Я позвонил своему другу, и он рассказал мне абсолютно все о том, почему его уволили....
- Перевод идиомы know when one is not wanted, значение выражения и пример использования Идиома: know when one is not wanted Перевод: понимать, чувствовать, когда кому-либо не рады Пример: I know when I am not wanted so I decided not to go to the restaurant. Я знаю, когда мне не рады, поэтому я решил не идти в ресторан....
- Перевод идиомы to the best of one’s knowledge, значение выражения и пример использования Идиома: to the best of one’s knowledge Перевод: насколько кому-либо известно, насколько кто-либо знает Пример: To the best of my knowledge there have been no telephone calls for me today. Насколько я знаю, сегодня мне никто не звонил....