Идиома: hit-and-run
Перевод: дорожное происшествие, когда водитель уезжает с места происшествия
Пример:
My sister was involved in a hit-and-run accident last Sunday afternoon.
В прошлую субботу днем моя сестра попала в дорожное происшествие, и водитель уехал с места аварии.
At a chemist's диалог.
Places to visit in belarus.
Related topics:
- Перевод идиомы just now, значение выражения и пример использованияИдиома: just now Перевод: в настоящий момент, в эту самую минуту Пример: The accident happened just now. The police haven’t even arrived yet. Происшествие произошло буквально только что. Полиция еще не прибыла....
- Перевод идиомы out of the ordinary, значение выражения и пример использованияИдиома: out of the ordinary Перевод: необычный, неординарный Пример: There was nothing out of the ordinary that the police saw at the scene of the accident. В том, что полиция увидела на месте происшествия, не было ничего необычного....
- Перевод идиомы as a result of (something), значение выражения и пример использованияИдиома: as a result of (something) Перевод: в результате чего-либо Пример: As a result of a car accident my friend could not work for several months. В результате дорожного происшествия мой друг не мог работать несколько месяцев....
- Перевод идиомы flea market, значение выражения и пример использованияИдиома: flea market Перевод: блошиный рынок; место, где продаются старые и подержанные вещи Пример: We went to a flea market last Saturday to try and buy some dishes. В прошлую субботу мы ходили на блошиный рынок, чтобы купить несколько тарелок....
- Перевод идиомы the villain of the piece, значение выражения и пример использованияИдиома: the villain of the piece Перевод: главный виновник происшествия, главный злодей Пример: Mother couldn’t think who had broken the vase. Our kitten turned out to be the villain of the piece. Мама не могла догадаться, кто разбил вазу. Наш котенок оказался виновником происшествия....
- Перевод идиомы at fault, значение выражения и пример использованияИдиома: at fault Перевод: быть ответственным за что-либо, быть виновным в чем-либо Пример: The truck driver was at fault for the terrible accident. Водитель грузовика был виновен в этом ужасном происшествии....
- Перевод идиомы leave someone holding the bag / leave someone holding the baby, значение выражения и пример использованияИдиома: leave someone holding the bag / leave someone holding the baby Перевод: переложить на кого-либо ответственность, вину; сделать крайним кого-либо Пример: My friend left me holding the bag when he left the accident. Мой друг переложил всю вину на меня, когда покинул место происшествия....
- Перевод идиомы show signs of something, значение выражения и пример использованияИдиома: show signs of something Перевод: показывать признаки, симптомы чего-либо Пример: The man showed no signs of life after he was involved in the accident. Мужчина не показывал признаков жизни после того, как попал в аварию....
- Перевод идиомы if so, значение выражения и пример использованияИдиома: if so Перевод: в таком случае Пример: The lawyer said that he wants to meet us this afternoon but if so then we will not have any documents ready to discuss. Адвокат сказал, что он хочет встретиться с нами сегодня днем, но в таком случае, у нас не будут готовы никакие документы для обсуждения....
- Перевод идиомы under the influence (of something), значение выражения и пример использованияИдиома: under the influence (of something) Перевод: под действием чего-либо (алкоголя, наркотиков, и т. п.) Пример: The driver was under the influence of alcohol when he hit the young child. Водитель находился в состоянии алкогольного опьянения, когда сбил ребенка....
- Перевод идиомы monkey business, значение выражения и пример использованияИдиома: monkey business Перевод: 1. валяние дурака, шутливая выходка; 2. незаконная деятельность, жульничество Пример: The kids were involved in some monkey business when the window was broken. Дети валяли дурака, когда разбилось окно. The company was involved in some monkey business with the tax department and has hired a lawyer to defend themselves. Компания была ... Читать далее...
- Перевод идиомы every other, значение выражения и пример использованияИдиома: every other Перевод: через один, каждый второй Пример: I have to work every other Saturday evening. Мне приходится работать каждую вторую субботу по вечерам....
- Фразовый глагол move out — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: move out Перевод: съезжать, выезжать (из дома, квартиры, офиса, и т. п.) Пример: My neighbor is leaving. He’s moving out next Saturday. Мой сосед уезжает. Он съезжает в следующую субботу....
- Перевод идиомы You don’t say!, значение выражения и пример использованияИдиома: You don’t say! Перевод: Да ну! Не может быть! (используется для выражения удивления только что услышанным) Пример: «You don’t say», he said when he heard about the accident on the highway. «Не может быть!» сказал он, когда услышал о несчастном случае на автостраде....
- Перевод идиомы mistake someone or something for someone or something else, значение выражения и пример использованияИдиома: mistake someone or something for someone or something else Перевод: принять что-либо или кого-либо за что-либо или кого-либо другого Пример: I mistook my friend’s sister for someone else when I went to the airport. Я принял сестру моего друга за кого-то другого, когда пошел в аэропорт. I often mistake one car for another car ... Читать далее...
- Перевод идиомы one’s hair stands on end, значение выражения и пример использованияИдиома: one’s hair stands on end Перевод: волосы встали дыбом; испугаться чего-либо Пример: My hair stood on end when I saw the scene after the automobile accident. У меня волосы встали дыбом, когда я увидел место аварии....
- Перевод идиомы make no difference to someone, значение выражения и пример использованияИдиома: make no difference to someone Перевод: не иметь разницы, значения для кого-либо Пример: It makes no difference to me if we go to the movie on Friday or on Saturday. Мне без разницы, пойдем мы в кино в пятницу или субботу....
- Перевод идиомы get one’s act together, значение выражения и пример использованияИдиома: get one’s act together Идиома: get one’s act together разг. Перевод: взять себя в руки Пример: My sister finally got her act together and was able to find a new job. Моя сестра, наконец, взяла себя в руки и смогла найти новую работу....
- Перевод идиомы all the time, значение выражения и пример использованияИдиома: all the time Идиома: all the time разг. Перевод: постоянно, непрерывно Пример: My sister asks for money all the time but I never give it to her. Моя сестра постоянно просит денег, но я никогда их ей не даю....
- Перевод идиомы set fire to something, значение выражения и пример использованияИдиома: set fire to something Перевод: поджечь что-либо Пример: The workers set fire to the building by accident. Рабочие случайно подожгли здание....
- Перевод идиомы next of kin, значение выражения и пример использованияИдиома: next of kin Перевод: ближайший родственник Пример: The police notified the dead woman’s next of kin after the accident. После несчастного случая полиция уведомила об этом ближайшего родственника погибшей женщины....
- Перевод идиомы get even (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: get even (with someone) Идиома: get even (with someone) разг. Перевод: отомстить кому-либо, свести счеты с кем-либо Пример: My sister wants to get even with her friend for being late for the concert. Моя сестра хочет свести счеты со своей подругой за опоздание на концерт....
- Перевод идиомы day after day, значение выражения и пример использованияИдиома: day after day Перевод: день за днем, каждый день Пример: Day after day the woman goes to the school to meet her child. Каждый день эта женщина ходит в школу, чтобы забрать своего ребенка....
- Перевод идиомы take up (where one left off) / pick up (where one left off), значение выражения и пример использованияИдиома: take up (where one left off) / pick up (where one left off) Перевод: продолжить что-либо с того момента или места, где кто-либо остановился, закончил Пример: We will pick up where we left off during the next class. Мы продолжим с того места, где остановились, на следующем уроке....
- Перевод идиомы make it worth someone’s while (to do something), значение выражения и пример использованияИдиома: make it worth someone’s while (to do something) Перевод: заинтересовать чем-либо кого-либо, чтобы получить помощь, поддержку (как правило, каким-либо корыстным способом) Пример: Our company always makes it worth our while to work on Saturday evenings. Наша компания всегда делает работу в субботу вечером выгодной для нас....
- Перевод идиомы alive and well, значение выражения и пример использованияИдиома: alive and well Перевод: быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье Пример: The worker is alive and well after the accident. Рабочий полностью поправился после несчастного случая....
- Перевод идиомы fall into place / fall in place, значение выражения и пример использованияИдиома: fall into place / fall in place Перевод: стать на свои места; приобрести смысл, сделаться понятным Пример: Everything fell into place and we were able to prepare for our trip to Brazil. Все стало на свои места, и мы смогли подготовиться к поездке в Бразилию....
- Перевод идиомы cloak-and-dagger, значение выражения и пример использованияИдиома: cloak-and-dagger Перевод: шпионский, тайный Пример: The agents were involved in cloak-and-dagger diplomacy over the spy scandal. Агенты были вовлечены в тайные дипломатические разбирательства из-за шпионского скандала....
- Перевод идиомы behind schedule, значение выражения и пример использованияИдиома: behind schedule Перевод: запаздывать; не успевать сделать что-либо по графику, по расписанию, по договоренности Пример: The trains were behind schedule because of the accident early in the morning. Поезда задерживались из-за аварии, которая произошла рано утром....
- Перевод идиомы in advance, значение выражения и пример использованияИдиома: in advance Перевод: заранее, предварительно Пример: They bought the tickets in advance so that they could get a good seat. Они купили билеты заранее, чтобы у них были хорошие места....
- Перевод идиомы live for the moment, значение выражения и пример использованияИдиома: live for the moment Перевод: жить без планов на будущее; жить текущим моментом, не планировать на будущее Пример: The young man lives for the moment and has no money saved for the future. Молодой человек живет одним днем и нисколько не скопил на будущее....
- Перевод идиомы play with fire, значение выражения и пример использованияИдиома: play with fire Перевод: играть с огнем, навлекать на себя неприятности Пример: You are playing with fire if you get involved with that new project. You may lose much money. Ты будешь очень рисковать, если решишь принять участие в этом новом проекте. Ты можешь потерять кучу денег....
- Перевод идиомы everything humanly possible, значение выражения и пример использованияИдиома: everything humanly possible Перевод: все, что в человеческих силах Пример: The doctors did everything humanly possible to save the man after the accident. Врачи сделали все, что было в человеческих силах, чтобы спасти мужчину после несчастного случая....
- Перевод идиомы That’s about the size of it., значение выражения и пример использованияИдиома: That’s about the size of it. Идиома: That’s about the size of it. разг. Перевод: Да, примерно так. Наверное, это так. Скорее всего, ты прав. Пример: «I guess maybe you’re as nervous about talking to me as I am talking to you.» «That’s about the size of it.» Наверное, ты так же нервничаешь, когда ... Читать далее...
- Перевод идиомы small-time, значение выражения и пример использованияИдиома: small-time Перевод: мелкий; делающий что-либо в небольшом масштабе Пример: The man is a small-time criminal and is always involved in some kind of trouble. Этот человек — мелкий преступник и он всегда попадает в какие-нибудь неприятности....
- Перевод идиомы as to, значение выражения и пример использованияИдиома: as to Перевод: что касается, относительно, касательно; согласно, соответственно Пример: We have some questions as to how the accident happened. У нас есть несколько вопросов касательно того, как произошел этот несчастный случай. The players were put into groups as to their ability. Игроков поделили на группы соответственно их способностям....
- Перевод идиомы free-for-all, значение выражения и пример использованияИдиома: free-for-all Перевод: неорганизованное событие (бой, состязание, конкурс, и т. п.), в котором все принимают участие Пример: The players were involved in a free-for-all during the game and seven players were suspended. Игроки были вовлечены в массовую потасовку во время игры, и семеро игроков были отстранены....
- Перевод идиомы X marks the spot, значение выражения и пример использованияИдиома: X marks the spot Перевод: то самое место, точное место, локация Пример: We looked at the map and saw that X marked the spot where the accident had taken place. Мы посмотрели на карту и увидели точно место того, где произошел несчастный случай....
- Перевод идиомы in a split second, значение выражения и пример использованияИдиома: in a split second Перевод: в долю секунды; очень быстро, мгновенно Пример: The car accident happened in a split second before anyone could do anything to prevent it. Автомобильная авария произошла очень быстро, и никто не смог ничего сделать, чтобы ее предотвратить....
- Перевод идиомы like one of the family, значение выражения и пример использованияИдиома: like one of the family Перевод: как если бы кто-то был частью семьи Пример: My sister’s friend is like one of the family and we invite her to come with us wherever we go. Подруга моей сестры для нас как часть семьи, и мы всегда приглашаем ее с нами, куда бы мы ни пошли....
Перевод идиомы hit-and-run, значение выражения и пример использования