Перевод идиомы hide one’s light under a bushel, значение выражения и пример использования

Идиома: hide one’s light under a bushel

Перевод: скрывать свой талант, ум, способности (обычно из-за скромности, застенчивости)

Пример:

I didn’t realize you could play the piano — you’ve been hiding your light under a bushel.
Я и не знал, что ты умеешь играть на пианино — ты умело скрывал свой талант.



Рассказ о самом запоминающемся дне на английском.
Купалле традиции на английском языке.


Перевод идиомы hide one’s light under a bushel, значение выражения и пример использования