Идиома: have a big mouth
Перевод: быть сплетником; быть тем, кто разбалтывает чужие секреты, тайны
Пример:
My friend has a big mouth so I don’t like to tell him any secrets.
Мой друг тот еще сплетник, поэтому я стараюсь не рассказывать ему никаких тайн.
Мои новогодние каникулы на английском.
Места в нью-йорке на английском.
Related topics:
- Перевод идиомы put words in(to) someone’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: put words in(to) someone’s mouth Перевод: высказываться за другого, выдавать свое мнение за мнение другого человека, вкладывать свои слова в чужие уста Пример: The man always puts words into his wife’s mouth which makes her angry. Этот мужчина всегда пытается говорить за свою жену, из-за чего она злится....
- Перевод идиомы keep one’s mouth shut, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s mouth shut Идиома: keep one’s mouth shut разг. Перевод: молчать, не разговаривать Пример: I was very angry and I told my friend to keep his mouth shut. Later I had to apologize. Я был очень зол и сказал своему другу закрыть свой рот. Потом мне пришлось извиниться....
- Перевод идиомы put one’s foot in one’s mouth / put one’s put in it, значение выражения и пример использованияИдиома: put one’s foot in one’s mouth / put one’s put in it Перевод: сказать что-либо не к месту; сказать оплошность, глупость, грубость, бестактность, и т. п. Пример: I put my foot in my mouth and said that I did not like fish just before my friend served me fish for dinner. Я не к ... Читать далее...
- Перевод идиомы straight from the horse’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: straight from the horse’s mouth Перевод: из первых уст; со слов того, кто был непосредственным участником чего-либо Пример: I heard about my friend’s wedding straight from the horse’s mouth. Я услышал о свадьбе моего друга из первых уст....
- Перевод идиомы put your money where your mouth is / put its money where its mouth is, значение выражения и пример использованияИдиома: put your money where your mouth is / put its money where its mouth is Перевод: поддержать свои слова чем-либо, особенно, деньгами; действовать, вместо того, чтобы просто говорить Пример: The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment. Правительству, возможно, придется доказать свои слова делом, чтобы ... Читать далее...
- Перевод идиомы foam at the mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: foam at the mouth Перевод: стать очень злым, крайне раздраженным, прийти в бешенство, кипеть от злости Пример: My father was foaming at the mouth when I told him that I had damaged his car. Мой отец пришел в бешенство, когда я сказал ему, что повредил его машину....
- Перевод идиомы live from hand to mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: live from hand to mouth Перевод: жить бедно; едва сводить концы с концами Пример: The man is an artist and must live from hand to mouth because he has no money. Этот человек — художник, и ему приходится перебиваться с хлеба на воду, потому что у него нет денег....
- Перевод сленгового выражения bad mouth / bad-mouth / badmouth, значение и пример использованияСленговое выражение: bad mouth / bad-mouth / badmouth Сленговое выражение: bad mouth / bad-mouth / badmouth груб. Перевод: говорить плохие, нехорошие вещи о ком-либо или о чем-либо Пример: Lisa bad-mouthed her boss at the water cooler. Лиза сказала много плохого о своем начальнике у кулера для воды. I wish people would stop bad-mouthing Cleveland. It’s ... Читать далее...
- Перевод идиомы take the words out of someone’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: take the words out of someone’s mouth Перевод: сказать то, что вертелось у другого на языке, что другой собирался сказать Пример: The man took the words out of my mouth when he answered the question. Этот человек сказал то, что вертелось у меня на языке, когда он отвечал на вопрос....
- Перевод идиомы mind one’s own business, значение выражения и пример использованияИдиома: mind one’s own business Перевод: заниматься своим делом, не лезть в чужие дела Пример: I asked my friend to mind his own business when he asked me about my problems with my father. Я попросил своего друга не лезть в чужие дела, когда он спросил меня о моих проблемах с отцом....
- Перевод сленгового выражения run off at the mouth, значение и пример использованияСленговое выражение: run off at the mouth Перевод: слишком много говорить, трепаться, болтать без умолку Пример: My classmate is always running off at the mouth about something. Мой одноклассник всегда без умолку болтает о чем-либо....
- Перевод идиомы have a hunch about something, значение выражения и пример использованияИдиома: have a hunch about something Перевод: быть под впечатлением, что что-либо произойдет, случится Пример: I had a hunch that my friend would not come to meet me. У меня такое чувство, что мой друг не придет на встречу со мной....
- Перевод идиомы get up on the wrong side of the bed, значение выражения и пример использованияИдиома: get up on the wrong side of the bed Идиома: get up on the wrong side of the bed Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: My friend got up on the wrong side of the bed this morning and will not talk to anyone. Мой друг встал сегодня не ... Читать далее...
- Значение идиомы mouth[mouth] See: BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE’S MOUTH, BUTTERWOULDN’T MELT IN ONE’S MOUTH, BY WORD OF MOUTH, DOWN IN THE DUMPS orDOWN IN THE MOUTH, FOAM AT THE MOUTH, HEART IN ONE’S MOUTH, KEEP ONE’SMOUTH SHUT, LAUGH ON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, LEAVE A BAD TASTEIN ONE’S MOUTH, LIVE FROM HAND ... Читать далее...
- Перевод идиомы know one’s way around / know one’s way about, значение выражения и пример использованияИдиома: know one’s way around / know one’s way about Перевод: знать, как сделать что-либо Пример: My friend knows his way around the city very well. Мой друг хорошо знает этот город....
- Перевод идиомы same to you, значение выражения и пример использованияИдиома: same to you Перевод: то же самое относится и к тебе Пример: «The same to you,» the boy said when his friend said that he was stupid. «Ты тоже,» сказал мальчик, когда его друг назвал его глупцом....
- Перевод идиомы fly off the handle, значение выражения и пример использованияИдиома: fly off the handle Идиома: fly off the handle разг. Перевод: выйти из себя, разозлиться; «слететь с катушек» Пример: My friend flew of the handle when he was the bill for the meal. Мой друг вышел из себя, когда увидел счета за еду....
- Перевод идиомы even so, значение выражения и пример использованияИдиома: even so Перевод: однако, несмотря на Пример: My friend always works but even so he has no money saved. Мой друг всегда много работает, но, несмотря на это, он нисколько не скопил....
- Перевод идиомы at the drop of a hat, значение выражения и пример использованияИдиома: at the drop of a hat Перевод: сразу же, немедленно и без давления Пример: My friend will always help me at the drop of a hat. Мой друг всегда поможет мне, по первой просьбе и без упрашиваний....
- Перевод идиомы behind someone’s back, значение выражения и пример использованияИдиома: behind someone’s back Перевод: за спиной, тайком Пример: The man is very angry because his friend borrowed his car behind his back. Он очень зол, так как его друг взял его машину без его спроса....
- Перевод идиомы for once, значение выражения и пример использованияИдиома: for once Перевод: однажды, лишь один раз; на этот раз Пример: For once my friend listened to what I was saying. Usually he ignores me. Мой друг на этот раз послушал то, что я говорю. Обычно он не обращает на это внимания....
- Перевод идиомы get something straight, значение выражения и пример использованияИдиома: get something straight Перевод: ясно, четко, правильно понять что-либо Пример: I could not get what my friend was trying to tell me straight. Я не совсем понимал, что мой друг пытался мне сказать....
- Перевод идиомы serve someone right, значение выражения и пример использованияИдиома: serve someone right Перевод: получить то, что кто-либо заслуживает Пример: My friend never studies at all so it serves him right to fail his exam. Мой друг никогда ничего не учит, поэтому он заслужил провала на экзамене....
- Перевод идиомы make it one’s business (to do something), значение выражения и пример использованияИдиома: make it one’s business (to do something) Перевод: делать что-либо, даже если для этого потребуется вмешаться в чужие дела Пример: The mother always makes it her business to know exactly what her children are doing. Мать всегда старается узнать, что делают ее дети....
- Перевод идиомы get the picture, значение выражения и пример использованияИдиома: get the picture Перевод: понимать все положение дел, всю ситуацию Пример: I did not get the picture of what my friend was saying about his new girlfriend. Я не понял всего, что мой друг говорил мне о своей новой девушке....
- Перевод идиомы six feet under, значение выражения и пример использованияИдиома: six feet under Перевод: мертвый Пример: My friend does not plan to move from his house until he is six feet under. Мой друг до самой смерти не собирается переезжать из своего дома....
- Перевод идиомы take one’s time, значение выражения и пример использованияИдиома: take one’s time Перевод: не спешить, не торопиться Пример: My friend took his time to return the book that he had borrowed. Мой друг не торопился отдавать книгу, которою он у меня взял....
- Перевод идиомы poke / stick one’s nose into something, значение выражения и пример использованияИдиома: poke / stick one’s nose into something Идиома: poke / stick one’s nose into something разг. Перевод: совать свой нос в чужие дела; соваться, куда не следует Пример: I wish that my neighbor would not always poke her nose into my business. Я бы хотел, чтобы моя соседка не совалась постоянно в мои дела....
- Перевод идиомы on the same page, значение выражения и пример использованияИдиома: on the same page Перевод: думать одно и то же о чем-либо, понимать друг друга Пример: I was on the same page as my friend about our plans for a holiday. У нас с другом были одни и те же планы на отпуск....
- Перевод идиомы have what it takes, значение выражения и пример использованияИдиома: have what it takes Перевод: иметь способность или смелость сделать что-либо Пример: I don’t believe that my friend has what it takes to be a good teacher. Я не думаю, что мой друг способен стать хорошим учителем....
- Перевод идиомы all along, значение выражения и пример использованияИдиома: all along Перевод: все время, с самого начала Пример: I knew all along that my friend would not get the promotion. Я с самого начала знал, что мой друг не получит повышения....
- Перевод идиомы see red, значение выражения и пример использованияИдиома: see red Перевод: выходить из себя, прийти в ярость Пример: My friend saw red last night when I told him about the broken DVD player. Мой друг вышел из себя вчера вечером, когда я рассказал ему про сломанный DVD-плеер....
- Перевод идиомы lay it on thick / lay it on with a trowel, значение выражения и пример использованияИдиома: lay it on thick / lay it on with a trowel Идиома: lay it on thick / lay it on with a trowel разг. Перевод: чрезмерно хвалить, грубо льстить; преувеличивать Пример: My friend began to lay it on thick when I told him about my new job. Мой друг начал мне сильно льстить, когда ... Читать далее...
- Перевод идиомы go to waste, значение выражения и пример использованияИдиома: go to waste Перевод: быть истраченным понапрасну, быть испорченным Пример: I did not want the extra food to go to waste so I invited my friend to visit. Я не хотел, чтобы испортилось еще больше еды, поэтому я пригласил своего друга....
- Перевод идиомы at a stretch, значение выражения и пример использованияИдиома: at a stretch Перевод: непрерывно, подряд Пример: My friend sometimes works for three weeks at a stretch. Иногда мой друг работает по три недели подряд....
- Перевод идиомы say a mouthful, значение выражения и пример использованияИдиома: say a mouthful Перевод: сказать что-либо сногсшибательное; отмочить, выдать Пример: «You certainly said a mouthful,» I said when my friend began to tell me about his complaint. «Ну ты и выдал,» сказал я, когда мой друг начал рассказывать мне о своей жалобе....
- Перевод идиомы eat like a horse, значение выражения и пример использованияИдиома: eat like a horse Перевод: много есть Пример: My friend eats like a horse but he never gains any weight. Мой друг много ест, но никогда не набирает веса....
- Перевод идиомы contrary to something, значение выражения и пример использованияИдиома: contrary to something Перевод: несмотря на что-либо Пример: Contrary to what everybody thought, my friend had already quit his job. Несмотря на то, что все думали, мой друг уже бросил свою работу...
- Перевод идиомы take the plunge, значение выражения и пример использованияИдиома: take the plunge Перевод: сделать решительный шаг Пример: My friend will take the plunge and get married next year. Мой друг сделает решительный шаг, и поженится в следующем году....
- Перевод идиомы make sure, значение выражения и пример использованияИдиома: make sure Перевод: убедиться, удостовериться Пример: I want to make sure that my friend is going to meet me tomorrow. Я хочу удостовериться, что мой друг собирается завтра со мной встретиться....
Перевод идиомы have a big mouth, значение выражения и пример использования