Идиома: hair’s breadth
Перевод: ничтожное, минимальное расстояние
Пример:
Our team won the championship by a hair’s breadth.
Наша команда выиграла чемпионат с минимальным перевесом.
Достопримечательности англии на английском языке.
Упражнение на исчисляемые и неисчисляемые.
Related topics:
- Перевод слова breadthBreadth — ширина, полотнище Перевод слова Three digits breadth — шириной в три пальца hair’s breadth — минимальное расстояние accurate to a hair’s-breadth — тютелька в тютельку His Breadth of knowledge was amazing. Обширность его знаний была поразительна. The streets are in a direct line, and of a convenient Breadth. Улицы прямые и достаточной ширины....
- Перевод идиомы out of control, значение выражения и пример использованияИдиома: out of control Перевод: быть неконтролируемым, выйти из подчинения Пример: The soccer fans were out of control after their team won the championship. Футбольные фанаты были неконтролируемы, когда их команда выиграла чемпионат....
- Перевод идиомы (to be) in high spirits, значение выражения и пример использованияИдиома: (to be) in high spirits Перевод: быть в хорошем расположении духа Пример: They are in high spirits since their home team won the tournament. У них хорошее настроение, потому что команда из их города выиграла чемпионат....
- Перевод идиомы split hairs, значение выражения и пример использованияИдиома: split hairs Перевод: спорить о незначительных вещах, о мелочах; вдаваться в ненужные подробности Пример: The manager makes many good points but he has a tendency to split hairs and waste our time. Менеджер говорит много правильных вещей, но он часто начинает вдаваться в ненужные подробности, чем тратит наше время....
- Перевод идиомы stand a chance (of doing something), значение выражения и пример использованияИдиома: stand a chance (of doing something) Перевод: иметь шанс на что-либо Пример: Our team stands a good chance of winning the championship this year. У нашей команды есть хороший шанс выиграть в этом году чемпионат....
- Перевод идиомы hands down, значение выражения и пример использованияИдиома: hands down Перевод: легко, непринужденно Пример: Our team won the game hands down over the other team. Наша команда легко одержала победу над другой командой....
- Перевод идиомы have an edge / have the edge (on / over someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: have an edge / have the edge (on / over someone or something) Перевод: иметь преимущество над кем-либо или чем-либо Пример: Our team has an edge over the other teams to win the high school football championship. Наша команда имеет преимущество над другими командами в школьном футбольном чемпионате. The boy has the edge on ... Читать далее...
- Перевод идиомы fair and square, значение выражения и пример использованияИдиома: fair and square Перевод: абсолютно честный, справедливый Пример: The British team won the game fair and square. Британская команда выиграла игру абсолютно справедливо....
- Значение идиомы split hairs[split hairs] {v. phr.} To find and argue about small andunimportant differences as if the differences are important. Johnis always splitting hairs; he often starts an argument about somethingsmall and unimportant. Don’t split hairs about whose turn it is towash the dishes and make the beds; let’s work together and finishsooner....
- Перевод идиомы head and shoulders above (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: head and shoulders above (someone or something) Перевод: на голову выше, значительно лучше Пример: I believe that our team is head and shoulders above the other teams in the league. Я считаю, что наша команда на голову выше других команд в лиге....
- Перевод идиомы come apart at the seams, значение выражения и пример использованияИдиома: come apart at the seams Перевод: потерять контроль над собой, находиться на грани нервного срыва, полностью расклеиться Пример: Our team is coming apart at the seams since our coach left. Наша команда потеряла всякий контроль, с тех пор, как ушел наш тренер. The man is coming apart at the seams since he lost his ... Читать далее...
- Перевод идиомы all over but the shouting, значение выражения и пример использованияИдиома: all over but the shouting Перевод: быть решенным Пример: It was all over but the shouting for the football fans after their team moved to another city. Для футбольных фанатов все было решено, и их команда отправилась в другой город....
- Перевод идиомы set the stage / scene for something, значение выражения и пример использованияИдиома: set the stage / scene for something Перевод: подготовить почву для чего-либо; сделать неизбежным что-либо Пример: The win by our team set the stage for the final championship game next month. Победа нашей команды подготовила почву для финальной игры чемпионата в следующем месяце....
- Перевод идиомы beat the clock, значение выражения и пример использованияИдиома: beat the clock Перевод: успеть сделать что-либо до того, как кончится время Пример: The basketball team worked hard to beat the clock and win the game. Баскетбольная команда очень старалась выиграть игру до завершения матча....
- Перевод идиомы turn the tables (on someone), значение выражения и пример использованияИдиома: turn the tables (on someone) Перевод: поменяться ролями с кем-либо Пример: The opposing team was able to turn the tables and win the game. Противоположная команда смогла поменяться с нами ролями и выиграть игру....
- Перевод идиомы break a record, значение выражения и пример использованияИдиома: break a record Перевод: побить рекорд, установить рекорд Пример: The team tried hard to break a record during the last week of the season. Команда очень старалась установить рекорд во время последней недели сезона....
- Фразовый глагол go for (1) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: go for (1) Перевод: стремиться к Пример: Our team is going for the gold medal in the Olympics. На Олимпийских играх наша команда будет пытаться выиграть золотую медаль....
- Перевод идиомы draw to a close, значение выражения и пример использованияИдиома: draw to a close Перевод: заканчиваться, подходить к концу, приближаться к окончанию Пример: The tournament was drawing to a close and everybody was going back home. Чемпионат заканчивался, и все возвращались домой....
- Перевод сленгового выражения kickass / kick-ass, значение и пример использованияСленговое выражение: kickass / kick-ass Сленговое выражение: kickass / kick-ass груб. Перевод: отличный, превосходный; прикольный, потрясный Пример: Our hockey team is kickass! Наша команда по хоккею самая лучшая! Man, that is a kick-ass party! Это была потрясная вечеринка!...
- Перевод идиомы flying high, значение выражения и пример использованияИдиома: flying high Перевод: быть очень счастливым, радостным, довольным Пример: My neighbor has been flying high since she heard that she had won a car. С тех пор, как моя соседка узнала, что выиграла машину, она просто сама не своя от радости....
- Перевод идиомы bring home the bacon, значение выражения и пример использованияИдиома: bring home the bacon Перевод: 1. зарабатывать на жизнь, обеспечивать семью 2. преуспеть, добиться успеха Пример: My friend works hard to bring home the bacon for his family. Мой друг много работает, чтобы обеспечить свою семью. Yesterday their powerhouse basketball team brought home the bacon one more time. Вчера их энергичная баскетбольная команда еще ... Читать далее...
- Перевод идиомы win hands down / win in a walk, значение выражения и пример использованияИдиома: win hands down / win in a walk Перевод: победить без труда, выиграть сходу, запросто выиграть Пример: She won the debate hands down. Она без труда выиграла дебаты....
- Перевод идиомы Watch it!, значение выражения и пример использованияИдиома: Watch it! Идиома: Watch it! разг. Перевод: Осторожнее! Аккуратнее! Смотри(те) по сторонам! (обычно используется как команда) Пример: Watch it! That truck is going very fast and may hit you. Осторожно! Этот грузовик едет очень быстро, и он может задавить тебя....
- Перевод идиомы dark horse, значение выражения и пример использованияИдиома: dark horse Перевод: темная лошадка; политик-кандидат, о котором обществу мало что известно Пример: The woman candidate was a dark horse but she won the election easily. Кандидат-женщина была темной лошадкой, но она легко выиграла выборы....
- Перевод идиомы bear fruit, значение выражения и пример использованияИдиома: bear fruit Перевод: приносить плоды Пример: The girl’s hard work began to bear fruit when she won the dance contest. Усилия девушки начали приносить плоды, когда она выиграла танцевальный конкурс....
- Перевод идиомы as yet, значение выражения и пример использованияИдиома: as yet Перевод: пока что, еще Пример: As yet, our secretary has not talked about her plans to leave the company. Наша секретарь пока что не говорила о своих планах уйти из компании....
- Перевод идиомы in the black, значение выражения и пример использованияИдиома: in the black Перевод: финансово успешный, прибыльный (противоположное значение — In the red) Пример: Our company has been in the black for over three years now. Наша компания является прибыльной вот уже больше трех лет....
- Перевод идиомы vim and vigor, значение выражения и пример использованияИдиома: vim and vigor Перевод: энергичность и энтузиазм Пример: Our great aunt is always full of vim and vigor when we see her. Наша тетя всегда полна энергии и энтузиазма, когда мы с ней видимся....
- Перевод слова teamTeam — команда, группа Перевод слова To field a team — выпустить команду на поле to form schoolboys into a team — сформировать команду из школьников team handball — групповая игра в гандбол The home Team has won. Команда хозяев одержала победу. Whose Team are you on? Из какой ты команды? His Team a point ... Читать далее...
- Перевод идиомы neck and neck, значение выражения и пример использованияИдиома: neck and neck Перевод: голова в голову, наравне, не отставая (особенно в спорте, состязании, соревновании) Пример: The two teams were neck and neck in the race to win the national championship. Две команды шли наравне в гонке за выигрыш в национальном первенстве....
- Перевод идиомы all in one piece, значение выражения и пример использованияИдиома: all in one piece Перевод: благополучно, без ущерба, без повреждений Пример: Our furniture arrived all in one piece after we moved. После нашего переезда наша мебель прибыла без повреждений....
- Перевод идиомы stem the tide, значение выражения и пример использованияИдиома: stem the tide Перевод: преградить путь, приостанавливать, сдерживать Пример: We have to stem the tide of emigration if our economy is to recover. Нам нужно сдержать миграцию, чтобы наша экономика восстановилась....
- Перевод идиомы have the best of / have the better of / get the best of / get the better of (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: have the best of / have the better of / get the best of / get the better of (someone or something) Перевод: взять верх, одержать победу, выиграть, одолеть Пример: We had the best of the opposite team by the end of the first half. Мы одержали победу над командой противников к концу первого ... Читать далее...
- Перевод идиомы as one, значение выражения и пример использованияИдиома: as one Перевод: как один; если бы группа была одним человеком Пример: The crowd stood up as one and began to cheer for the team. Толпа стояла, как один, и стала приветствовать команду....
- Перевод идиомы fight against time, значение выражения и пример использованияИдиома: fight against time Перевод: спешить побыстрее сделать что-либо; стараться сделать что-либо быстро Пример: The rescue party was fighting against time to save the men who were trapped in the coal mine. Спасательная команда очень спешила, чтобы успеть спасти людей, которые оказались в ловушке в угольной шахте....
- Перевод идиомы take steps / take measures, значение выражения и пример использованияИдиома: take steps / take measures Перевод: принимать меры Пример: Our company has begun to take steps to stop people from smoking in the office building. Наша компания начала принимать меры, чтобы отучить людей от курения в здании офиса....
- Перевод идиомы no kidding, значение выражения и пример использованияИдиома: no kidding Перевод: без шуток, серьезно; фраза может использоваться как для выражения серьезности говорящего, удивления (с восклицательной интонацией), так и для выражения сарказма (в данном случае может переводиться, как «Да ну!», «Правда, что ли?», и т. п.) Пример: No kidding, there must have been thousand of people at the concert. Я серьезно, на концерте ... Читать далее...
- Перевод идиомы at random, значение выражения и пример использованияИдиома: at random Перевод: наугад, наобум, беспорядочно Пример: The members of the team were chosen at random from among the regular players. Члены команды были наугад выбраны из постоянных игроков....
- Перевод идиомы make it worth someone’s while (to do something), значение выражения и пример использованияИдиома: make it worth someone’s while (to do something) Перевод: заинтересовать чем-либо кого-либо, чтобы получить помощь, поддержку (как правило, каким-либо корыстным способом) Пример: Our company always makes it worth our while to work on Saturday evenings. Наша компания всегда делает работу в субботу вечером выгодной для нас....
- Перевод идиомы add insult to injury, значение выражения и пример использованияИдиома: add insult to injury Перевод: подливать масло в огонь; обижать человека еще сильнее; ухудшать ситуацию, положение Пример: Our boss added insult to injury when she refused to let us use the telephone and computers during lunch. Наша начальница еще больше испортила нам настроение, когда запретила нам пользоваться телефоном и компьютером во время обеда....
Перевод идиомы hair’s breadth, значение выражения и пример использования