Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы fall short (of something), значение выражения и пример использования
Перевод идиомы fall short (of something), значение выражения и пример использования
Идиома: fall short (of something)
Перевод: потерпеть неудачу, не оправдать надежд, ожиданий
Пример:
The new movie fell short of people’s expectations and attendance is very low.
Новый фильм не оправдал ожиданий людей, и посещаемость очень низкая.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы fall short [fall short] {v.} To fail to reach ; not succeed. Hisjump fell three inches short of the world record. The movie fellshort of expectations. Contrast: MEASURE UP....
- Перевод идиомы take attendance, значение выражения и пример использования Идиома: take attendance Перевод: проверить посещаемость, сделать перекличку Пример: Our teacher always takes attendance when we arrive in the morning. Наш учитель всегда, когда мы приходим утром, проверяет посещаемость....
- Перевод слова attendance Attendance – присутствие, посещение, посещаемость Перевод слова Attendance list – список присутствующих poor attendance – плохая посещаемость daily attendance – ежедневная посещаемость perfect attendance – стопроцентная посещаемость Attendance at the meeting is not required. Присутствие на собрании не обязательно. The Attendance is up. Посещаемость очень высокая. How many Attendances at class have you made? Сколько […]...
- Перевод слова fall Fall – падать, терять положение; осень Перевод слова The fall of an apple – падение яблока the curtain falls – занавес падает fall fashions – осенние моды The tree was about to Fall. Дерево чуть не упало. He Fell back onto the bed. Он упал обратно на кровать. My birthday Falls on Sunday. Мой день […]...
- Перевод идиомы fall into place / fall in place, значение выражения и пример использования Идиома: fall into place / fall in place Перевод: стать на свои места; приобрести смысл, сделаться понятным Пример: Everything fell into place and we were able to prepare for our trip to Brazil. Все стало на свои места, и мы смогли подготовиться к поездке в Бразилию....
- Перевод идиомы fall in love (with someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: fall in love (with someone or something) Перевод: влюбиться в кого-либо или что-либо Пример: I fell in love with the girl the first time that I saw her at the restaurant. Я влюбился в эту девушку, когда увидел ее в первый раз в ресторане. We fell in love with the house when we first […]...
- Перевод идиомы fall flat (on one’s face), значение выражения и пример использования Идиома: fall flat (on one’s face) Перевод: упасть в грязь лицом; полностью провалиться, потерпеть неудачу Пример: My attempt at humor fell flat and now the girl does not like me. Моя попытка пошутить закончилась неудачей, и теперь девушка меня не любит. I fell flat on my face when I tried to impress the girl with […]...
- Перевод идиомы short for something, значение выражения и пример использования Идиома: short for something Перевод: что-либо, являющееся сокращенной формой чего-либо Пример: The woman’s nickname is short for her name which is very difficult to pronounce. Прозвище этой женщины является сокращением от ее имени, которое очень трудно произнести....
- Перевод сленгового выражения cut the mustard, значение и пример использования Сленговое выражение: cut the mustard Перевод: соответствовать своему назначению, оправдать надежды Пример: Our team needs a better goalkeeper; this one just doesn’t cut the mustard. Нашей команде нужен новый вратарь; этот не оправдывает надежд....
- Перевод идиомы fall from grace, значение выражения и пример использования Идиома: fall from grace Перевод: потерять расположение; упасть в глазах общества; впасть в немилость Пример: The politician fell from grace with the public during the money scandal. Во время скандала, связанного с деньгами, этот политик потерял расположение общества....
- Перевод идиомы something else, значение выражения и пример использования Идиома: something else Перевод: быть настолько хорошим, что не поддаваться описанию; быть чем-либо совершенно другим Пример: The movie was something else. It was the best movie that I have seen in many years. Фильм – это что-то. Это самый лучший фильм, который я видел за много лет....
- Перевод идиомы run short (of something), значение выражения и пример использования Идиома: run short (of something) Перевод: не иметь достаточное количество чего-либо Пример: We ran short of money during our trip to Europe. Во время нашей поездки в Европу у нас стали кончаться деньги....
- Перевод идиомы slip through the cracks / fall through the cracks, значение выражения и пример использования Идиома: slip through the cracks / fall through the cracks Перевод: оказаться упущенным, позабытым; ускользнуть от внимания (системы, государства, правосудия, и т. п.) Пример: These children fell through the cracks. They didn’t learn to read. Эти дети были упущены из виду. Они не научились читать....
- Перевод идиомы in short, значение выражения и пример использования Идиома: in short Перевод: в короткой форме, вкратце Пример: In short, I have just explained how we are going to do the next project. Я только что объяснил вкратце, как мы будем делать наш следующий проект....
- Перевод идиомы short and sweet, значение выражения и пример использования Идиома: short and sweet Перевод: короткий и приятный Пример: My visit with my parents was short and sweet. Мой визит к родителям был коротким и приятным....
- Перевод идиомы the long and the short of it, значение выражения и пример использования Идиома: the long and the short of it Перевод: все факты, все подробности, все детали Пример: I phoned my friend and he told me the long and the short of it regarding the reason why he got fired. Я позвонил своему другу, и он рассказал мне абсолютно все о том, почему его уволили....
- Перевод идиомы sell someone or something short, значение выражения и пример использования Идиома: sell someone or something short Перевод: недооценивать кого-либо или что-либо Пример: My friend is selling himself short when he thinks that he will not be able to find a good job. Мой друг недооценивает себя, когда думает, что он не сможет найти хорошую работу....
- Перевод идиомы short end (of the stick), значение выражения и пример использования Идиома: short end (of the stick) Перевод: нечестная, несправедливая доля, отношение, положение, и т. п. Пример: The man always gets the short end of the stick when he is at work. На работе к этому мужчине всегда относятся несправедливо. When I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives […]...
- Перевод идиомы in the short run, значение выражения и пример использования Идиома: in the short run Перевод: в ближайшее время Пример: In the short run I don’t think that my uncle will make much money with his fast food business. Я не думаю, что мой дядя заработает много денег со своим фаст-фуд предприятием в ближайшее время....
- Перевод идиомы run hot and cold, значение выражения и пример использования Идиома: run hot and cold Перевод: иногда быть хорошим, добрым, полезным, уверенным, и т. д., а иногда нет Пример: The reviews of the new movie are running hot and cold and I do not know if I will go to see it. Рецензии на новый фильм то хорошие, то плохие, и я не знаю, пойти […]...
- Перевод идиомы short-listed, значение выражения и пример использования Идиома: short-listed Перевод: попавший в список финалистов (при приеме на работу, при присуждении премии, и т. п.) Пример: Five candidates were short-listed for the job opening. На эту вакансию в список финалистов попали пять кандидатов....
- Перевод идиомы have a short fuse, значение выражения и пример использования Идиома: have a short fuse Перевод: быть вспыльчивым, легко выходить из себя Пример: Watch your tongue – he’s got a very short fuse. Следи что говоришь – он легко выходит из себя....
- Перевод идиомы short shrift, значение выражения и пример использования Идиома: short shrift Перевод: мало, недостаточно внимания, малое значение (обычно используется с глаголами Get и Give) Пример: Bus riders feel they’ve been getting short shrift from the transit agency for years, and they are angry about the new fare increase. Те, кто ездят на автобусах, чувствуют, что транспортное агентство уделяло им мало внимания уже много […]...
- Перевод идиомы make a long story short, значение выражения и пример использования Идиома: make a long story short Перевод: короче говоря; укоротить историю, рассказ, опустив некоторые детали Пример: I had to make a long story short in order to finish my story and leave to catch my train home. Мне пришлось опустить некоторые детали своего рассказа, чтобы закончить его и успеть на свой поезд....
- Перевод сленгового выражения fall for, значение и пример использования Сленговое выражение: fall for Перевод: сильно влюбиться в кого-либо; испытывать к кому-либо сильные чувства Пример: I think I fell for that cute guy I met last night. Думаю, что я влюбилась в того симпатичного парня, с которым я познакомилась вчера вечером....
- Значение идиомы fall out [fall out] {v.} 1. To happen. As it fell out, the Harpers wereable to sell their old car. Compare: TURN OUT. 2. To quarrel;fight; fuss; disagree. The thieves fell out over the division ofthe loot. 3. To leave a military formation. You men are dismissed. Fall out! Contrast: FALL IN. 4. To leave a building […]...
- Значение идиомы short [short] See: CAUGHT SHORT, FALL SHORT, FOR SHORT, IN BRIEF or INSHORT, IN SHORT ORDER, IN SHORT SUPPLY, MAKE SHORT WORK OF, RUN SHORT, SELL SHORT, THE LONG AND THE SHORT....
- Перевод идиомы keep / have somebody on a tight / short leash, значение выражения и пример использования Идиома: keep / have somebody on a tight / short leash Перевод: держать кого-либо в узде, держать на коротком поводке Пример: He doesn’t go out with the guys much now that his girlfriend is around to keep him on a tight leash. Он не часто гуляет с друзьями теперь, когда его девушка постоянно рядом с […]...
- Значение идиомы fall on [fall on] or [fall upon] {v.} 1. To go and fight with; attack. The robbers fell on him from behind trees. 2. {formal} To meet. The famous poet fell upon unhappy days....
- Перевод идиомы go to pieces / fall to pieces, значение выражения и пример использования Идиома: go to pieces / fall to pieces Перевод: потерять контроль над собой, потерять голову, обезуметь Пример: The woman went to pieces when she learned about her father’s death. Женщина потеряла голову, когда узнала о смерти своего отца....
- Перевод идиомы as far as I know, значение выражения и пример использования Идиома: as far as I know Перевод: насколько мне известно, насколько я знаю Пример: As far as I know the movie will start next week. Насколько мне известно, фильм начнется на следующей неделе....
- Фразовый глагол fall through – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: fall through Перевод: провалиться, потерпеть неудачу Пример: Our planned boat trip fell through because of the storm. Наше запланированное плавание на лодке пришлось отменить из-за шторма....
- Фразовый глагол fall off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: fall off Перевод: уменьшаться; ослабевать Пример: Interest in the project fell off when they realized it wouldn’t be profitable. Интерес к проекту уменьшился, когда они поняли, что он будет невыгоден....
- Значение идиомы fall over backwards [fall over backwards] or [fall over oneself] {v. phr.} To doeverything you can to please someone; try very hard to satisfysomeone. The hotel manager fell over backwards to give the moviestar everything she wanted. The boys fell over themselves tryingto get the new girl’s attention....
- Пословица / поговорка pride comes before a fall / pride goes before a fall – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: pride comes before a fall / pride goes before a fall Перевод: гордыня до добра не доведет; дьявол гордился, да с неба свалился Эквивалент в русском языке: кто слишком высоко летает, тот низко падает Пример: The president of the company was arrogant about his business practices. However, pride comes before a fall […]...
- Перевод идиомы just the same / all the same, значение выражения и пример использования Идиома: just the same / all the same Перевод: тем не менее, однако Пример: I told her not to come early but just the same she came early anyway. Я сказал ей не приходить рано, но она все равно пришла рано. Although I knew what the movie was about, I enjoyed it all the same. […]...
- Перевод сленгового выражения check out, значение и пример использования Сленговое выражение: check out Перевод: взглянуть, посмотреть; оценить что-либо Пример: Let’s check out that new movie. Давай посмотрим этот новый фильм. Check out that girl. Посмотри-ка на эту девчонку, как тебе она?...
- Значение идиомы fall back on [fall back on] or [fall back upon] v. 1. To retreat to. Theenemy made a strong attack, and the soldiers fell back on the fort. 2. To go for help to; turn to in time of need. When the big billsfor Mother’s hospital care came, Joe was glad he had money in the bankto fall […]...
- Перевод идиомы keen on something, значение выражения и пример использования Идиома: keen on something Перевод: сильно желать чего-либо, очень любить что-либо Пример: My girlfriend is keen on going to a movie this weekend. Моя девушка очень хочет пойти в кино в конце этой недели....
- Перевод слова movie Movie – фильм Перевод слова TV movie – телефильм movie and still photography – кинофотосъемка to see a movie – посмотреть фильм to show a movie – показать фильм Let’s go to the Movie. Давай сходим в кино. A darn good Movie! Чертовски хороший фильм! The Movie has a weak plot. У этого фильма – […]...