Идиома: fall from grace
Перевод: потерять расположение; упасть в глазах общества; впасть в немилость
Пример:
The politician fell from grace with the public during the money scandal.
Во время скандала, связанного с деньгами, этот политик потерял расположение общества.
Hobbies and interests топик по английскому.
Проект идеальное государство на английском.
Related topics:
- Перевод слова fallFall — падать, терять положение; осень Перевод слова The fall of an apple — падение яблока the curtain falls — занавес падает fall fashions — осенние моды The tree was about to Fall. Дерево чуть не упало. He Fell back onto the bed. Он упал обратно на кровать. My birthday Falls on Sunday. Мой день ... Читать далее...
- Значение идиомы fall from grace[fall from grace] {v. phr.} To go back to a bad way of behaving; dosomething bad again. The boys behaved well during dinner until theyfell from grace by eating their dessert with their fingers instead oftheir forks. The boy fell from grace when he lied....
- Перевод идиомы fall flat (on one’s face), значение выражения и пример использованияИдиома: fall flat (on one’s face) Перевод: упасть в грязь лицом; полностью провалиться, потерпеть неудачу Пример: My attempt at humor fell flat and now the girl does not like me. Моя попытка пошутить закончилась неудачей, и теперь девушка меня не любит. I fell flat on my face when I tried to impress the girl with ... Читать далее...
- Перевод идиомы go to pieces / fall to pieces, значение выражения и пример использованияИдиома: go to pieces / fall to pieces Перевод: потерять контроль над собой, потерять голову, обезуметь Пример: The woman went to pieces when she learned about her father’s death. Женщина потеряла голову, когда узнала о смерти своего отца....
- Перевод идиомы fall into place / fall in place, значение выражения и пример использованияИдиома: fall into place / fall in place Перевод: стать на свои места; приобрести смысл, сделаться понятным Пример: Everything fell into place and we were able to prepare for our trip to Brazil. Все стало на свои места, и мы смогли подготовиться к поездке в Бразилию....
- Перевод идиомы hush money, значение выражения и пример использованияИдиома: hush money Перевод: взятка; деньги, выплачиваемые за молчание, за неразглашение информации Пример: The politician was arrested for trying to pay hush money to a victim of the scandal. Политик был арестован за то, что пытался дать взятку участнику скандала....
- Перевод идиомы fall in love (with someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: fall in love (with someone or something) Перевод: влюбиться в кого-либо или что-либо Пример: I fell in love with the girl the first time that I saw her at the restaurant. Я влюбился в эту девушку, когда увидел ее в первый раз в ресторане. We fell in love with the house when we first ... Читать далее...
- Перевод идиомы fall short (of something), значение выражения и пример использованияИдиома: fall short (of something) Перевод: потерпеть неудачу, не оправдать надежд, ожиданий Пример: The new movie fell short of people’s expectations and attendance is very low. Новый фильм не оправдал ожиданий людей, и посещаемость очень низкая....
- Пословица / поговорка pride comes before a fall / pride goes before a fall — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: pride comes before a fall / pride goes before a fall Перевод: гордыня до добра не доведет; дьявол гордился, да с неба свалился Эквивалент в русском языке: кто слишком высоко летает, тот низко падает Пример: The president of the company was arrogant about his business practices. However, pride comes before a fall ... Читать далее...
- Перевод идиомы see stars, значение выражения и пример использованияИдиома: see stars Перевод: видеть звезды в глазах после того, как кого-то сильно ударили по голове Пример: When I was hit by the opposing player I fell to the ground and began to see stars. Когда меня толкнул игрок из команды противников, я упал на землю и в глазах у меня стояли звезды....
- Перевод слова graceGrace — грация, изящество; приличие, такт; благосклонность Перевод слова She is nothing but grace — она вся изящество и грация she had the grace to make her visit brief — у нее хватило такта не задерживаться to get into smb.’s graces — снискать чье-л. расположение Her character is Graced by every virtue. Она — воплощение ... Читать далее...
- Перевод идиомы slip through the cracks / fall through the cracks, значение выражения и пример использованияИдиома: slip through the cracks / fall through the cracks Перевод: оказаться упущенным, позабытым; ускользнуть от внимания (системы, государства, правосудия, и т. п.) Пример: These children fell through the cracks. They didn’t learn to read. Эти дети были упущены из виду. Они не научились читать....
- Перевод идиомы scandal sheet, значение выражения и пример использованияИдиома: scandal sheet Перевод: бульварная газета, желтая пресса Пример: All scandal sheets reported the story. Все бульварные газеты сообщили об этой истории....
- Перевод идиомы lose heart, значение выражения и пример использованияИдиома: lose heart Перевод: падать духом, потерять уверенность, унывать Пример: What a disappointment! It’s enough to make one lose heart. Какое разочарование! Из-за этого можно и упасть духом....
- Значение идиомы with bad grace[with bad grace] or [with a bad grace] {adv. phr.} In an unpleasantor discourteous way; unwillingly, Fred takes defeat with badgrace. Tom shouted «Hello» to Bill. Bill was in a sour mood andreplied with a bad grace. Contrast: WITH GOOD GRACE....
- Перевод идиомы lose face, значение выражения и пример использованияИдиома: lose face Перевод: упасть в грязь лицом; потерять уважение, репутацию, статус Пример: Our boss lost face when his employees decided not to support him during the meeting. Наш начальник упал в грязь лицом, когда его служащие не поддержали его на собрании....
- Значение идиомы with good grace[with good grace] {adv. phr.} With pleasant and courteous behavior;politely; willingly; without complaining. The boys had beenwell-coached; they took the loss of the game with good grace. Theprincipal scolded Nora, who accepted his criticism with good grace. Contrast: WITH BAD GRACE....
- Перевод сленгового выражения fall for, значение и пример использованияСленговое выражение: fall for Перевод: сильно влюбиться в кого-либо; испытывать к кому-либо сильные чувства Пример: I think I fell for that cute guy I met last night. Думаю, что я влюбилась в того симпатичного парня, с которым я познакомилась вчера вечером....
- Перевод идиомы fish in troubled waters, значение выражения и пример использованияИдиома: fish in troubled waters Перевод: удить рыбку в мутной воде; вовлечься в трудную или опасную ситуацию с целью получения выгоды Пример: The politician was fishing in troubled waters in order to gather information about the scandal. Политик удил рыбку в мутной воде, чтобы получить информацию о скандале....
- Значение идиомы fall out[fall out] {v.} 1. To happen. As it fell out, the Harpers wereable to sell their old car. Compare: TURN OUT. 2. To quarrel;fight; fuss; disagree. The thieves fell out over the division ofthe loot. 3. To leave a military formation. You men are dismissed. Fall out! Contrast: FALL IN. 4. To leave a building ... Читать далее...
- Значение идиомы fall back on[fall back on] or [fall back upon] v. 1. To retreat to. Theenemy made a strong attack, and the soldiers fell back on the fort. 2. To go for help to; turn to in time of need. When the big billsfor Mother’s hospital care came, Joe was glad he had money in the bankto fall ... Читать далее...
- Значение идиомы grace period[grace period] or [period of grace] {n.} The time or extra timeallowed in which to do something. Most insurance companies have agrace period of one month for payments. The teacher gave the classa week’s period of grace to finish workbooks....
- Значение идиомы fall on[fall on] or [fall upon] {v.} 1. To go and fight with; attack. The robbers fell on him from behind trees. 2. {formal} To meet. The famous poet fell upon unhappy days....
- Фразовый глагол fall through — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: fall through Перевод: провалиться, потерпеть неудачу Пример: Our planned boat trip fell through because of the storm. Наше запланированное плавание на лодке пришлось отменить из-за шторма....
- Фразовый глагол fall off — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: fall off Перевод: уменьшаться; ослабевать Пример: Interest in the project fell off when they realized it wouldn’t be profitable. Интерес к проекту уменьшился, когда они поняли, что он будет невыгоден....
- Значение идиомы day of grace[day of grace] {n. phr.} An extension period after the due date of some contract or bond. The premium is due on the first of each month, but they allow ten days of grace....
- Перевод идиомы walk of life, значение выражения и пример использованияИдиома: walk of life Перевод: слой общества, сфера деятельности Пример: People from every walk of life came to the concert in the park. Люди всех слоев общества пришли на концерт в парке....
- Перевод идиомы lose one’s touch (with someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: lose one’s touch (with someone or something) Перевод: потерять хватку; потерять способность руководить, управлять кем-либо или чем-либо Пример: I think that the horse trainer is losing her touch with the horses that she is training. Мне кажется, что тренер лошадей теряет способность управлять лошадьми, которых она тренирует....
- Перевод идиомы play fair, значение выражения и пример использованияИдиома: play fair Перевод: делать что-либо по правилам, соблюдать правила Пример: The politician was not playing fair during the election campaign. Этот политик играл не по правилам во время избирательной кампании....
- Значение идиомы fall over backwards[fall over backwards] or [fall over oneself] {v. phr.} To doeverything you can to please someone; try very hard to satisfysomeone. The hotel manager fell over backwards to give the moviestar everything she wanted. The boys fell over themselves tryingto get the new girl’s attention....
- Перевод идиомы play with fire, значение выражения и пример использованияИдиома: play with fire Перевод: играть с огнем, навлекать на себя неприятности Пример: You are playing with fire if you get involved with that new project. You may lose much money. Ты будешь очень рисковать, если решишь принять участие в этом новом проекте. Ты можешь потерять кучу денег....
- Перевод идиомы draw blood, значение выражения и пример использованияИдиома: draw blood Перевод: пускать кровь; разозлить кого-либо Пример: The politician was very careful not to draw blood during the debate. Политик был очень внимателен, чтобы не разозлить своего оппонента во время дебатов....
- Значение идиомы saving grace[saving grace] {n. phr.} A single good attribute; a redeemingquality. Felicity is not very attractive but her intelligence andwit are her saving grace....
- Перевод идиомы go ballistic, значение выражения и пример использованияИдиома: go ballistic Идиома: go ballistic разг. Перевод: выйти из себя, «взвинтиться», потерять над собой контроль Пример: When I told Mom I was pregnant she went ballistic. Когда я рассказала маме, что беременна, она взвинтилась...
- Перевод идиомы much ado about nothing, значение выражения и пример использованияИдиома: much ado about nothing Перевод: много шума из ничего Пример: There was much ado about nothing over the small scandal in the city government. Вокруг небольшого скандала в городской администрации было много шума....
- Перевод идиомы cloak-and-dagger, значение выражения и пример использованияИдиома: cloak-and-dagger Перевод: шпионский, тайный Пример: The agents were involved in cloak-and-dagger diplomacy over the spy scandal. Агенты были вовлечены в тайные дипломатические разбирательства из-за шпионского скандала....
- Значение идиомы fall through[fall through] {v.}, {informal} To fail; be ruined; not happen orbe done. Jim’s plans to go to college fell through at the lastmoment. Mr. Jones’ deal to sell his house fell through. Contrast:COME OFF....
- Значение идиомы fall to[fall to] {v.} 1. To begin to work. The boys fell to and quicklycut the grass. Syn.: TURN TO. 2. To begin to fight. They took outtheir swords and fell to. 3. To begin to eat. The hungry boys fellto before everyone sat down. 4. Begin; start. The old friends metand fell to talking about ... Читать далее...
- Перевод идиомы in the short run, значение выражения и пример использованияИдиома: in the short run Перевод: в ближайшее время Пример: In the short run I don’t think that my uncle will make much money with his fast food business. Я не думаю, что мой дядя заработает много денег со своим фаст-фуд предприятием в ближайшее время....
- Перевод идиомы cook one’s goose, значение выражения и пример использованияИдиома: cook one’s goose Идиома: cook one’s goose разг. Перевод: погубить кого-либо; потерять шансы на что-либо Пример: The girl cooked her goose and has no chance of getting the new job. Девушка сама себя погубила и потеряла шанс получить новую работу....
Перевод идиомы fall from grace, значение выражения и пример использования