Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы designated driver, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы designated driver, значение выражения и пример использования
Идиома: designated driver
Перевод: кто-либо в компании, кто воздерживается от алкоголя с тем, чтобы вести автомобиль
Пример:
He is a designated driver tonight, so you guys can drink.
Он сегодня за рулем, так что можете выпить.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы be in the driver’s seat, значение выражения и пример использования Идиома: be in the driver’s seat Идиома: be in the driver’s seat Перевод: находиться у руля, держать рычаги власти, иметь контроль над ситуацией Пример: Money and talent will put you in the driver’s seat – in control. Деньги и талант поставят тебя у руля – все будет под контролем....
- Перевод идиомы (get) on one’s high horse, значение выражения и пример использования Идиома: (get) on one’s high horse Перевод: вести себя высокомерно или с презрением; считать себя умнее или лучше других Пример: When he gets carried away he gets on his high horse and thinks that all other people are inferior. Когда его заносит, он часто начинает вести себя надменно, и думать, что другие люди ниже него. […]...
- Перевод идиомы under the influence (of something), значение выражения и пример использования Идиома: under the influence (of something) Перевод: под действием чего-либо (алкоголя, наркотиков, и т. п.) Пример: The driver was under the influence of alcohol when he hit the young child. Водитель находился в состоянии алкогольного опьянения, когда сбил ребенка....
- Перевод сленгового выражения backseat driver, значение и пример использования Сленговое выражение: backseat driver Перевод: кто-либо, кто дает непрошенные советы; кто-либо, кто пытается быть главным и отдавать приказы, без наличия на то права или полномочий Пример: Rob is the worst back seat driver I know – he’s always telling me what to do. Роб жутко любит командовать – он постоянно указывает мне, что делать. I […]...
- Перевод слова driver Driver – водитель, шофер Перевод слова Co-driver – водитель-напарник drink driver – водитель, управляющий автомобилем в нетрезвом виде learner driver – лицо, обучающееся вождению He’s a rotten Driver. Водитель из него никакой. He is a careful Driver. Он осторожный водитель. He is a pretty awful Driver. Он довольно ужасный водитель. Происхождение слова driver Образовано от […]...
- Перевод идиомы all in, значение выражения и пример использования Идиома: all in Перевод: устать, утомиться, вымотаться, выдохнуться Пример: I am all in and will go to bed early tonight. Я весь вымотан и рано лягу сегодня спать....
- Перевод идиомы for certain, значение выражения и пример использования Идиома: for certain Перевод: точно, наверняка Пример: He will not be playing in the game tonight for certain. Сегодня вечером он точно не будет участвовать в игре....
- Перевод идиомы stay put, значение выражения и пример использования Идиома: stay put Перевод: оставаться на месте, не уходить Пример: I’m not going anywhere tonight; I’m going to stay put at home. Сегодня вечером я никуда не иду, я останусь дома....
- Перевод идиомы so-so, значение выражения и пример использования Идиома: so-so Перевод: так себе, неважно Пример: I was only feeling so-so and decided not to go to a movie tonight. Я чувствую себя неважно, и поэтому решил не идти в кино сегодня вечером....
- Перевод идиомы at any rate, значение выражения и пример использования Идиома: at any rate Перевод: как бы то ни было, во всяком случае Пример: At any rate, I am not going to a movie tonight. Как бы то ни было, сегодня вечером я в кино не иду....
- Перевод идиомы on call, значение выражения и пример использования Идиома: on call Перевод: готовый к работе или выполнению чего-либо по вызову, по звонку Пример: I’m sorry, but I can’t go out tonight. I’m on call at the hospital. К сожалению, сегодня вечером я не смогу никуда пойти. Меня могут вызвать на работу в больницу....
- Перевод идиомы under the weather, значение выражения и пример использования Идиома: under the weather Перевод: нездоровый, больной, плохо себя чувствующий Пример: He is feeling under the weather so he is going to bed early tonight. Он не очень хорошо себя чувствует, поэтому сегодня он собирается лечь спать пораньше....
- Перевод идиомы change one’s mind, значение выражения и пример использования Идиома: change one’s mind Перевод: поменять, изменить решение, передумать Пример: My friend changed his mind and said that he would not go to the movie tonight. Мой друг поменял свое решение и сказал, что не пойдет сегодня вечером в кино....
- Перевод идиомы make it up to someone, значение выражения и пример использования Идиома: make it up to someone Перевод: компенсировать, возмещать кому-либо что-либо Пример: I can’t help you tonight but I will make it up to you later. Сегодня вечером я не смогу тебе помочь, но я обязательно помогу тебе потом....
- Перевод идиомы feel on top of the world, значение выражения и пример использования Идиома: feel on top of the world Перевод: чувствовать себя очень хорошо Пример: I feel on top of the world and I plan to go dancing tonight. Я чувствую себя замечательно, и сегодня вечером я собираюсь пойти на танцы....
- Перевод идиомы button (up) one’s lip(s) / zip (up) your lip / zip it up, значение выражения и пример использования Идиома: button (up) one’s lip(s) / zip (up) your lip / zip it up Перевод: закрыть рот, замолчать, не болтать Пример: Will you button your lip? I don’t want the news to get out. Может ты закроешь свой рот? Я не хочу, чтобы все узнали об этой новости. All right, you guys. Shut up! Zip […]...
- Перевод идиомы fish for compliments, значение выражения и пример использования Идиома: fish for compliments Перевод: напрашиваться на комплименты, вести себя так, чтобы получить комплимент Пример: Emma, you know you don’t look fat in that dress. Are you fishing for compliments? Эмма, ты же знаешь, что это платье тебя не полнит. Ты что, напрашиваешься на комплименты?...
- Значение идиомы backseat driver [backseat driver] {n.}, {informal} A bossy person in a car who always tells the driver what to do. The man who drove the car became angry with the back seat driver....
- Перевод идиомы horse trade, значение выражения и пример использования Идиома: horse trade Перевод: вести трудные деловые переговоры, а также приходить к соглашению, достигнутому в ходе таких переговоров Пример: We had to horse trade but we were finally able to reach an agreement to buy the antique car. Нам пришлось вести сложные переговоры, но мы смогли прийти к соглашению о покупке антикварного автомобиля....
- Перевод идиомы to top it all, значение выражения и пример использования Идиома: to top it all Перевод: самое худшее, хуже всего (используется при описании какой-либо плохой ситуации для завершения описания, и чтобы показать, что то, что будет сказано далее, было хуже всего остального) Пример: The washing machine flooded, my car broke down, then to top it all I locked myself out of the house. Стиральная машина […]...
- Перевод сленгового выражения lush, значение и пример использования Сленговое выражение: lush Перевод: кто-либо, кто употребляет слишком много алкоголя; алкоголик Синоним: boozehound; drunk Пример: If you’re a lush, New Year must be one of your favorite holidays – because everyone wants to drink on New Year! Если ты любишь выпить, то Новый год, должно быть, один из твоих любимых праздников – потому что все […]...
- Перевод идиомы take the edge off (something), значение выражения и пример использования Идиома: take the edge off (something) Перевод: уменьшить, ослабить, смягчить что-либо, действие чего-либо Пример: We had a drink of hot chocolate to take the edge off the cold weather. Мы выпили горячего шоколада, чтобы хоть немного согреться....
- Перевод идиомы get off one’s high horse, значение выражения и пример использования Идиома: get off one’s high horse Перевод: вести себя поскромнее, попроще; перестать быть высокомерным или надменным Пример: “Sometimes you are so annyoing! Get off your high horse and stop thinking that you’re better than me!” Иногда ты такой назойливый! Хватит быть таким надменным и думать, чтоы ты лучше меня! We should all get off our […]...
- Перевод идиомы act one’s age, значение выражения и пример использования Идиома: act one’s age Перевод: вести себя по-взрослому; поступать согласно своему возрасту Пример: My friend never acts her age in public. В обществе моя подруга всегда ведет себя по-детски....
- Перевод идиомы have a word (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: have a word (with someone) Перевод: переговорить с кем-либо Пример: I will have a word with my boss before he goes home tonight. Я поговорю со своим начальником перед тем, как он уйдет домой....
- Перевод идиомы Say no more., значение выражения и пример использования Идиома: Say no more. Перевод: Я вас понял. Можете не продолжать. Пример: “Someone ought to clean this mess.” “Say no more. I’ll get right on it.” Кому-нибудь нужно здесь убраться. – Понятно. Сейчас же этим займусь....
- Перевод сленгового выражения pass out, значение и пример использования Сленговое выражение: pass out Перевод: заснуть из-за переутомления или от избытка алкоголя; потерять сознание Пример: When we were in college, we used to drink until we passed out. Когда мы учились в колледже, мы часто напивались до потери сознания. Tom was so tired when got home that he passed out on his bed with all […]...
- Перевод слова tonight Tonight – сегодня вечером, сегодняшний вечер (ночь) Перевод слова Come down to my place tonight – приходи ко мне сегодня вечером there will be dancing tonight – сегодня будут танцы we have got a do on tonight – у нас сегодня вечер Tonight I saw the sunset. Сегодня вечером я наблюдал закат солнца. Anything on […]...
- A taxi passenger tapped the driver on the shoulder A taxi passenger tapped the driver on the shoulder to ask him a question. The driver screamed, lost control of the car, nearly hit a bus, went up on the footpath, and stopped centimeters from a shop window. For a second everything went quiet in the cab, then the driver said, “Look mate, don’t ever […]...
- Перевод идиомы shoot straight, значение выражения и пример использования Идиома: shoot straight Перевод: вести честную игру, поступать порядочно, справедливо Пример: The salesman always shoots straight when he is dealing with his customers. Этот продавец все поступает порядочно, когда работает со своими клиентами....
- Перевод идиомы play hardball (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: play hardball (with someone) Идиома: play hardball (with someone) Перевод: играть жестко, агрессивно; вести себя жестко и целенаправленно Пример: The owners of the football club decided to play hardball when they began negotiating with the star player. Владельцы футбольного клуба решили действовать жестко, когда начали переговоры со звездным игроком....
- Значение идиомы in the driver’s seat [in the driver’s seat] {adv. phr.} In control; having the power tomake decisions. Stan is in the driver’s seat now that he has beenmade our supervisor at the factory....
- Перевод идиомы zip it (up), значение выражения и пример использования Идиома: zip it (up) Идиома: zip it (up) разг. Перевод: используется, чтобы велеть кому-либо замолчать, перестать говорить Пример: Why don’t you just zip your lip? I’m tired of listening to you. Слушай, почему бы тебе не помолчать? Мне надоело тебя слушать....
- Перевод идиомы keep a stiff upper lip, значение выражения и пример использования Идиома: keep a stiff upper lip Перевод: быть храбрым, храбро встретить неприятности Пример: The storm victims tried hard to keep a stiff upper lip in the difficult situation. Жертвы шторма старались храбро себя вести в трудной ситуации....
- Перевод идиомы at fault, значение выражения и пример использования Идиома: at fault Перевод: быть ответственным за что-либо, быть виновным в чем-либо Пример: The truck driver was at fault for the terrible accident. Водитель грузовика был виновен в этом ужасном происшествии....
- Фразовый глагол throw up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: throw up Перевод: рвать, тошнить Пример: If you drink too much alcohol, you might throw up. Если ты выпьешь слишком много алкоголя, тебя может вырвать....
- Перевод идиомы high horse, значение выражения и пример использования Идиома: high horse Перевод: высокомерное, надменное или презрительное отношение (часто используется в выражениях Get on your high horse и Get off your high horse) Пример: Get off your high horse and stop acting so mean. Перенстань быть таким высокомерным, и хватит так низко себя вести....
- Значение идиомы slave driver [slave driver] {n.} A cruel, merciless boss or employer who makesthe people under him work extremely hard for little compensation. Mr. Catwallender is such a slave driver that nobody cares to work forhim anymore....
- Перевод идиомы hot under the collar, значение выражения и пример использования Идиома: hot under the collar Идиома: hot under the collar разг. Перевод: очень рассерженный, злой Пример: Our boss is hot under the collar today because three of the staff came late. Наш начальник сегодня очень рассержен из-за того, что трое сотрудников пришли с опозданием. It’s only a joke. Don’t get hot under the collar. Это […]...
- Перевод идиомы play the game, значение выражения и пример использования Идиома: play the game Перевод: играть по правилам, соблюдать правила игры; вести себя, поступать в соответствии с принятыми нормами Пример: So people do well just because they know how to play the game. У некоторых людей все получается просто потому, что они знают, как играть по правилам....