Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы come in handy, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы come in handy, значение выражения и пример использования
Идиома: come in handy
Перевод: быть кстати, пригодиться
Пример:
I think that the small hammer will come in handy to fix the desk.
Я думаю, что небольшой молоток будет как раз кстати, чтобы починить этот стол.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы get one’s hands on someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: get one’s hands on someone or something Перевод: найти, достать что-либо, добраться до чего-либо Пример: When I get my hands on a hammer I will help you fix the door. Когда я найду молоток, я помогу тебе починить дверь....
- Перевод идиомы such as, значение выражения и пример использования Идиома: such as Перевод: такой, как; как например Пример: I need various tools such as a hammer and a saw in order to complete the job. Мне нужны разные инструменты, такие, как молоток и пила, чтобы закончить работу....
- Перевод слова handy Handy – ловкий, умелый; удобный, легко управляемый; под рукой Перевод слова He is handy in the house – он все умеет делать по дому handy volume – удобный для пользования том handy ship – маневренный корабль the post-office is handy – почта рядом It’s quite a Handy little tool. Это – весьма удобная штучка. I […]...
- Диалог на английском языке с переводом “It comes in handy” Julie Джули Is there anything in particular I should bring to the convention? Что именно мне принести на съезд? Alex Алекс Make sure you’ve got your convention materials. Обязательно имей при себе свои материалы съезда. Julie Джули OK. Are you taking your laptop with you? Ладно. Ты возьмешь с собой свой ноутбук? Alex Алекс Yes, […]...
- Значение идиомы come in handy [come in handy] {v. phr.}, {informal} To prove useful. Robinson Crusoe found tools in the ship which came in handy when he built a house. The French he learned in high school came in handy when he was in the army in France....
- Перевод идиомы by the way, значение выражения и пример использования Идиома: by the way Идиома: by the way разг. Перевод: кстати, между прочим Пример: By the way, could you please bring your computer tomorrow? Кстати, ты не мог бы завтра принести свой компьютер?...
- Перевод идиомы all right, значение выражения и пример использования Идиома: all right Перевод: нормальный, приемлемый Пример: I think that it will be all right for me to bring my friend to the party. Думаю, ничего не будет, если я приведу на вечеринку своих друзей....
- Перевод идиомы for all I know, значение выражения и пример использования Идиома: for all I know Перевод: насколько я могу судить; может быть, наверное (выражает неуверенность) Пример: I don’t know who’s going to be there, ever Jack may come for all I know. Я не знаю, кто там будет, может быть придет даже Джек....
- Перевод идиомы in the know, значение выражения и пример использования Идиома: in the know Перевод: знать, быть осведомленным Пример: I don’t think that our teacher is in the know about the problems in the other classes. Не думаю, что наш учитель в курсе о проблемах других классов....
- Перевод идиомы in luck, значение выражения и пример использования Идиома: in luck Перевод: везти, быть удачливым Пример: I think that we are in luck. I was able to buy two tickets for the concert. Думаю, нам везет. Я смог купить два билета на концерт....
- Перевод идиомы out of the loop, значение выражения и пример использования Идиома: out of the loop Перевод: не быть в круге посвященных; быть не в курсе, не знать Пример: The man is out of the loop and does not know what is happening in his company. Этот человек не в курсе дел, и он не знает, что происходит в его компании....
- Перевод идиомы too good to be true, значение выражения и пример использования Идиома: too good to be true Перевод: слишком хорошо, чтобы быть правдой Пример: The offer was too good to be true and I did not believe that it was possible. Предложение было слишком хорошим, чтобы быть правдой, и я не поверил, что такое возможно....
- Перевод идиомы go to waste, значение выражения и пример использования Идиома: go to waste Перевод: быть истраченным понапрасну, быть испорченным Пример: I did not want the extra food to go to waste so I invited my friend to visit. Я не хотел, чтобы испортилось еще больше еды, поэтому я пригласил своего друга....
- Перевод идиомы of age, значение выражения и пример использования Идиома: of age Перевод: быть достаточно взрослым, чтобы получить на что-либо разрешение (на голосование, на алкоголь, и т. п.), быть совершеннолетним Пример: When my cousin came of age we had a big party for him to celebrate. Когда мой двоюродный брат достиг возраста совершеннолетия, мы устроили большую вечеринку для него....
- Перевод идиомы in detail, значение выражения и пример использования Идиома: in detail Перевод: детально, подробно, обстоятельно Пример: I told the police about the events in detail. Я подробно рассказал полиции о случившемся. I explained how to fix the computer in detail. Я детально объяснил, как починить компьютер....
- Перевод идиомы about to (do something), значение выражения и пример использования Идиома: about to (do something) Перевод: быть готовым сделать что-либо; что-либо, что вот-вот будет сделано Пример: I was about to leave my house when the phone rang. Я уже почти вышел из дома, когда зазвонил телефон....
- Перевод идиомы wear the trousers, значение выражения и пример использования Идиома: wear the trousers Перевод: быть хозяином в доме, верховодить в семье Пример: I don’t think there’s any doubt about who wears the trousers in their house. Думаю, нет никаких сомнений в том, кто хозяин в их доме....
- Перевод идиомы card up one’s sleeve, значение выражения и пример использования Идиома: card up one’s sleeve Перевод: припрятанный козырь, карта в рукаве; довод, аргумент, план, намерение, которое будет использовано в будущем в случае необходимости Пример: I think that our boss has a card up his sleeve and he will be able to help us later. Думаю, у нашего начальника есть на руках пара козырей, и потом […]...
- Перевод идиомы lame duck, значение выражения и пример использования Идиома: lame duck Перевод: кто-либо, занимающий выбираемую должность, чей срок полномочий еще не истек, но о ком известно, что он не будет переизбран, или что он не может быть переизбран (в силу устава, закона, и т. п.) Пример: The mayor is a lame-duck leader so it is difficult for him to accomplish some things. Мэр […]...
- Перевод слова hammer Hammer – молоток, молот; вбивать, забивать Перевод слова Hammer and sickle – серп и молот pneumatic hammer – пневматический молот to hammer nails into a board – вбивать гвозди в доску He was Hammering at the door. Он барабанил в дверь. The home team was Hammered 9 – 0. Команда хозяев была разгромлена со счетом […]...
- Перевод идиомы better off, значение выражения и пример использования Идиома: better off Перевод: быть лучше; становиться лучше (о ситуации, положении, и т. п.) Пример: He would be better off if he sold his old car and bought a new one. Будет лучше, если он продаст свою старую машину и купит новую....
- Перевод идиомы grist for the mill / grist to the mill, значение выражения и пример использования Идиома: grist for the mill / grist to the mill Перевод: что-либо, что может оказаться полезным, нужным, что может пригодиться Пример: The information was grist for the mill of the salesman. Информация давала продавцу преимущество....
- Перевод идиомы as we speak, значение выражения и пример использования Идиома: as we speak Перевод: прямо сейчас, в этот самый момент Пример: They’re working on your car as we speak and it’ll be ready for you at 2 p. m. Они прямо сейчас работают над твоим автомобилем, и он будет готов к 2 часам дня....
- Перевод идиомы give someone the benefit of the doubt, значение выражения и пример использования Идиома: give someone the benefit of the doubt Перевод: предположить или поверить, что кто-либо прав или не виновен в чем-либо Пример: I gave the man the benefit of the doubt but I still think that he is lying. Я посчитал, что этот человек не виновен, но я все равно думаю, что он лжет....
- Перевод идиомы best part of something / better part of something, значение выражения и пример использования Идиома: best part of something / better part of something Перевод: большая часть чего-либо Пример: We spent the best part of a day trying to fix the vacuum cleaner. Большую часть дня мы пытались починить пылесос....
- Перевод идиомы in for something, значение выражения и пример использования Идиома: in for something Перевод: обязательно получить что-либо, быть не в состоянии избежать чего-либо Пример: The student is in for much trouble now that he cannot finish his graduation essay. У студента определенно будет много проблем, раз он не может закончить свое выпускное сочинение....
- Перевод идиомы above and beyond, значение выражения и пример использования Идиома: above and beyond Перевод: хватать с избытком; быть более, чем достаточным Пример: The work that the man did on our house was above and beyond what was required. Работы, которую этот человек проделал над нашим домом, было более, чем достаточно, и чем требовалось....
- Перевод идиомы for once, значение выражения и пример использования Идиома: for once Перевод: однажды, лишь один раз; на этот раз Пример: For once my friend listened to what I was saying. Usually he ignores me. Мой друг на этот раз послушал то, что я говорю. Обычно он не обращает на это внимания....
- Перевод идиомы keep abreast of (something or someone), значение выражения и пример использования Идиома: keep abreast of (something or someone) Перевод: 1. идти в ногу, идти вровень, не отставать 2. быть в курсе последний событий, новостей, быть осведомленным о последних известиях (вместо глагола Keep также могут употребляться глаголы Be, Get, Stay) Пример: I had to run fast to keep abreast of other runners. Мне пришлось быстро бежать, чтобы […]...
- Перевод идиомы take it out on (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: take it out on (someone or something) Перевод: вымещать зло на ком-либо или чем-либо Пример: Although the man has much stress at work he is careful not to take it out on his friends or family. Хотя этот человек на работе постоянно находится под стрессом, он очень старается, чтобы не сорваться на своих друзьях […]...
- Перевод идиомы lie through one’s teeth, значение выражения и пример использования Идиома: lie through one’s teeth Перевод: бесстыдно лгать, врать Пример: The woman will lie through her teeth in order to get what she wants. Эта женщина будет бесстыдно лгать, чтобы получить то, что она хочет....
- Перевод идиомы able to do (something) blindfolded, значение выражения и пример использования Идиома: able to do (something) blindfolded Перевод: суметь сделать что-либо с закрытыми глазами; суметь сделать что-либо легко и быстро Пример: The car was easy to fix and we were able to do it blindfolded. Машину было нетрудно починить, и мы сделали это легко и быстро....
- Перевод идиомы take it or leave it, значение выражения и пример использования Идиома: take it or leave it Перевод: либо да, либо нет; принять что-либо или отказаться от этого Пример: The customer was told to take it or leave it when he began to complain about the product. Когда покупатель начал жаловаться на товар, ему сказали, чтобы он решался, будет он совершать покупку или нет....
- Перевод идиомы go to any length / go to any lengths / go to great lenghts, значение выражения и пример использования Идиома: go to any length / go to any lengths / go to great lenghts Перевод: делать все необходимое; ни перед чем не останавливаться, чтобы выполнить что-либо Пример: The man will go to any length to get what he wants. Этот человек ни перед чем не остановится, чтобы получить то, чего он хочет. I went […]...
- Перевод идиомы thin edge of the wedge, значение выражения и пример использования Идиома: thin edge of the wedge Перевод: первый шаг на пути к чему-то большему, особенно чему-то нежелательному Пример: If we bend the rules for him this time, it will be the thin edge of the wedge. Если мы нарушим ради него правила в этот раз, это будет лишь первым шагом....
- Перевод идиомы cut both ways, значение выражения и пример использования Идиома: cut both ways Перевод: быть обоюдоострым оружием; играть двоякую роль Пример: What the man said cuts both ways and we should think carefully about it. То, что сказал этот человек, является обоюдоострым оружием, и нам следует внимательно подумать об этом....
- Перевод идиомы pay one’s dues, значение выражения и пример использования Идиома: pay one’s dues Перевод: заработать право на что-либо усердной работой или страданиями Пример: The young athlete worked hard to pay his dues in order to get on the best team in the city. Этот молодой спортсмен много работал, чтобы попасть в лучшую команду в городе....
- Перевод идиомы be all things to all people, значение выражения и пример использования Идиома: be all things to all people Перевод: быть всем, чего хотят все люди Пример: The politician tries to be all things to all people and it is difficult to know what she really believes. Этот политик пытается угодить всем, и трудно понять, чему она действительно верит....
- Перевод идиомы be up to something, значение выражения и пример использования Идиома: be up to something Перевод: 1. собираться сделать что-либо, замышлять; 2. быть готовым или способным к чему-либо Пример: I do not know what the boy was up to last night but it was probably something bad. Не знаю, что вчера вечером замышлял этот мальчик, но это, наверное, было что-то плохое. When I got home, […]...
- Перевод идиомы at someone’s (earliest) convenience, значение выражения и пример использования Идиома: at someone’s (earliest) convenience Перевод: как или когда будет удобно кому-либо Пример: I plan to speak to the bank manager at his earliest convenience. Я собираюсь поговорить с менеджером банка, как только ему будет удобно....