Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы call the shots / call the tune, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы call the shots / call the tune, значение выражения и пример использования
Идиома: call the shots / call the tune
Перевод: быть главным, быть во главе; отдавать поручения, задания, приказы, и т. п.
Пример:
The vice-president is now calling the shots and is in control of the company.
Сейчас во главе находится вице-президент, и он управляет компанией.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы carry the ball, значение выражения и пример использования Идиома: carry the ball Перевод: быть ответственным; взять ответственность на себя Пример: The vice-president was asked to carry the ball while the president was away. Вице-президента попросили стать во главе пока президент отсутствовал. Jerry just isn’t reliable enough, we can’t let him carry the ball. Джерри не очень-то надежен, мы не можем дать ему взять […]...
- Значение идиомы call the shots [call the shots] {v. phr.}, {informal} To give orders; be in charge; direct; control. Bob is a first-rate leader who knows how to call the shots. The quarterback called the shots well, and the team gained twenty yards in five plays. Syn.: CALL THE TUNE....
- Перевод идиомы wait in the wings, значение выражения и пример использования Идиома: wait in the wings Перевод: ждать своего часа, быть наготове Пример: The vice-president was waiting in the wings to help the president. Вице президент был готов помочь, если президенту понадобится помощь....
- Значение идиомы call the tune [call the tune] {v. phr.}, {informal} To be in control; give orders or directions; command. Bill was president of the club but Jim was secretary and called the tune. The people supported the mayor, so he could call the tune in city matters. Syn.: CALL THE SHOTS....
- Перевод сленгового выражения loose cannon, значение и пример использования Сленговое выражение: loose cannon Перевод: человек, считающийся неконтролируемым, несдержанным, и представляющим угрозу; непредсказуемый, ненадежный человек Пример: The President is sensible, but the Vice President is a loose cannon. Президент разумный человек, но вице-президент кажется крикуном и выскочкой....
- Фразовый глагол call on / call upon (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: call on / call upon (1) Перевод: вызывать, апеллировать (как правило, в формальных ситуациях) Пример: I now call upon the President to address the assembly. Сейчас я призываю Президента обратиться к собранию....
- Перевод идиомы call it a day / call it a night, значение выражения и пример использования Идиома: call it a day / call it a night Перевод: считать что-либо законченным; закончить работу, и пойти домой Пример: I called it a day and decided to go home early. Я закончил работу и решил пойти домой пораньше....
- Перевод идиомы in charge (of someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: in charge (of someone or something) Перевод: быть во главе, быть главным Пример: He is in charge of the sales department at his company. Он возглавляет отдел по продажам в своей компании....
- Перевод идиомы call it quits, значение выражения и пример использования Идиома: call it quits Идиома: call it quits разг. Перевод: прекратить, покончить, поставить точку Пример: The dust is bothering all of us. I think we should call it quits. Пыль мешает нам всем. Думаю, нужно заканчивать....
- Перевод идиомы at someone’s beck and call, значение выражения и пример использования Идиома: at someone’s beck and call Перевод: всегда быть готовым послужить кому-либо или сделать что-либо для кого-либо Пример: The woman is always at her husband’s beck and call. Эта женщина всегда на все готова ради своего мужа....
- Перевод идиомы a shot in the arm, значение выражения и пример использования Идиома: a shot in the arm Идиома: a shot in the arm разг. Перевод: поддержка; дополнительный стимул, стимулирующее средство Пример: My job search got a shot in the arm when the company president called me for an interview. Мой поиск работы получил поддержку, когда президент компании позвал меня на собеседование....
- Перевод идиомы on call, значение выражения и пример использования Идиома: on call Перевод: готовый к работе или выполнению чего-либо по вызову, по звонку Пример: I’m sorry, but I can’t go out tonight. I’m on call at the hospital. К сожалению, сегодня вечером я не смогу никуда пойти. Меня могут вызвать на работу в больницу....
- Значение идиомы call one’s shot [call one’s shot] {v. phr.} 1. To tell before firing where a bullet will hit. An expert rifleman can call his shot regularly. The wind was strong and John couldn’t call his shots. 2. or [call the turn] To tell in advance the result of something before you do it. Mary won three games in […]...
- Перевод идиомы wake-up call, значение выражения и пример использования Идиома: wake-up call Перевод: предупреждение, предостережение; событие, которое заставляет задуматься о чем-либо, пересмотреть что-либо, и т. п. Пример: “I got a D on my English test!” “Is it a wake-up call to work harder?” Я получил двойку за контрольную по английскому! – Ну хоть это заставит тебя заниматься усерднее?...
- Перевод идиомы close call, значение выражения и пример использования Идиома: close call Перевод: опасность, которую едва удалось миновать; опасная ситуация, которую почти не удалось избежать Пример: They had a close call. The train they were on nearly hit the bus! Они были на волосок от смерти. Поезд, на котором они ехали, почти столкнулся с автобусом!...
- Перевод идиомы a shoo-in, значение выражения и пример использования Идиома: a shoo-in Идиома: a shoo-in разг. Перевод: бесспорная кандидатура, определенный победитель (на выборах, в соревнованиях и т. п.) Пример: The university president is a shoo-in to win another term in office. Президент университета определенно победит на еще один срок....
- Перевод идиомы call someone or something into question, значение выражения и пример использования Идиома: call someone or something into question Перевод: подвергать сомнению, усомниться Пример: The lawyer called the man’s statement about his neighbor into question. Адвокат подверг сомнению заявление мужчины о своем соседе....
- Фразовый глагол call on / call upon (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: call on / call upon (2) Перевод: навестить, заходить к Пример: Mark called on Naomi while he was in town. Марк зашел к Наоми, когда он был в городе....
- Перевод сленгового выражения call, значение и пример использования Сленговое выражение: call Перевод: решение Пример: “Where do you want to eat?” “It’s your call.” Где ты хочешь поесть? – Тебе решать (= сам решай). I know, it’s a tought call to make, so take your time. Я знаю, это решение трудно принять, поэтому не торопись....
- Перевод идиомы keep one’s head, значение выражения и пример использования Идиома: keep one’s head Перевод: не терять головы, не растеряться; сохранять спокойствие, особенно в сложных ситуациях Пример: The president is a very good leader and is able to keep his head during an emergency. Этот президент – очень хороший лидер, и он сохраняет спокойствие в чрезвычайных ситуациях....
- Перевод идиомы in tune with someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: in tune with someone or something Перевод: гармонировать, ладить, находиться в согласии с кем-либо, чем-либо, соответствовать кому-либо, чему-либо (обычно употребляется с глаголами Be и Get) Пример: We have been in tune with each other ever since we met at our high school graduation party. Мы ладим друг с другом с тех пор, как встретились […]...
- Перевод идиомы call a spade a spade, значение выражения и пример использования Идиома: call a spade a spade Перевод: называть вещи своими именами Пример: The supervisor called a spade a spade when he criticized the employee for being lazy. Надзиратель называл вещи своими именами, когда осуждал рабочего за лень....
- Перевод слова vice Vice – порок, зло, недостаток, дефект; заместитель Перевод слова Sunk in vice – погрязший в пороке vices of drawing – ошибки в рисунке vice chairman – вице-председатель He sank into Vice. Он погряз в пороке. Eating too much is my Vice. Обжорство – мой порок. He was nominated as Vice chairman. Он был назначен на […]...
- Перевод идиомы none other than someone, значение выражения и пример использования Идиома: none other than someone Перевод: не кто иной, как; тот самый человек (о котором, возможно, идет речь) Пример: I went to the airport and I saw none other than the president of our company. Я поехал в аэропорт, и знаешь, кого я увидел? Президента нашей компании....
- Перевод идиомы under way, значение выражения и пример использования Идиома: under way Перевод: продвигаться, быть в процессе выполнения Пример: The show was under way when we came in. Когда мы зашли, шоу уже шло. The ship has been under way for two days. Корабль находится в пути уже два дня....
- Перевод идиомы out of the loop, значение выражения и пример использования Идиома: out of the loop Перевод: не быть в круге посвященных; быть не в курсе, не знать Пример: The man is out of the loop and does not know what is happening in his company. Этот человек не в курсе дел, и он не знает, что происходит в его компании....
- Main Vice President Tom was so excited about his promotion to Vice President of the company he worked for and kept bragging about it to his wife for weeks on end. Finally she couldn’t take it any longer, and told him, “Listen, it means nothing, they even have a vice president of peas at the grocery store!”. “Really?” […]...
- Перевод идиомы come clean, значение выражения и пример использования Идиома: come clean Перевод: рассказать правду, сказать все как есть Пример: The president of the company was forced to come clean and tell what really happened to the business. Президенту компании пришлось сказать правду и объяснить, что на самом деле случилось с предприятием....
- Перевод идиомы in bloom / in blossom, значение выражения и пример использования Идиома: in bloom / in blossom Перевод: цвести, быть в цвету (о растениях) Пример: All of the flowers are in bloom in our garden now. В нашем саду сейчас расцветают все цветы....
- A Call from a Telemarketer Doris: Hello. Telemarketer: Hello, may I speak to The lady of the house? Doris: What is this regarding? Telemarketer: I’m calling from Cheetam Cable Company and we have a very special offer. This month only, you can get a Bundle of services for the low, low price of $69.99! This offer… Doris: Thank you, but […]...
- Перевод идиомы bide one’s time, значение выражения и пример использования Идиома: bide one’s time Перевод: дожидаться своего часа, дожидаться удобного случая Пример: The man is biding his time as he waits to become president of the company. Мужчина дожидается своего часа – он ожидает, что станет президентом компании....
- A Call from a Telemarketer Doris: Hello. Telemarketer: Hello, may I speak to The lady of the house? Doris: What is this regarding? Telemarketer: I’m calling from Cheetam Cable Company and we have a very special offer. This month only, you can get a Bundle of services for the low, low price of $69.99! This offer… Doris: Thank you, but […]...
- Перевод идиомы in progress, значение выражения и пример использования Идиома: in progress Перевод: выполняться; быть в процессе; происходить в эту минуту Пример: The meeting is now in progress so we can’t enter the room. Собрание идет прямо сейчас, поэтому нам нельзя заходить в комнату....
- Перевод идиомы feel like doing something, значение выражения и пример использования Идиома: feel like doing something Перевод: быть склонным к чему-либо, хотеть сделать что-либо Пример: I do not feel like doing the dishes now. Сейчас мне что-то не хочется мыть посуду....
- Перевод слова president President – президент Перевод слова Campaign for the president – кампания кандидата в президенты a consultant to the President on foreign policy – советник президента по внешней политике acting president – временно исполняющий обязанности президента incoming president – вновь избранный президент The President declared war. Президент объявил войну. He could end up as President. Oн […]...
- Перевод идиомы seize an opportunity, значение выражения и пример использования Идиома: seize an opportunity Перевод: воспользоваться возможностью Пример: I seized the opportunity to take the extra class as soon as I heard about it. Я воспользовался возможностью пройти дополнительные задания, как только услышал об этом....
- Перевод идиомы at loggerheads (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: at loggerheads (with someone) Перевод: быть в ссоре, несогласии с кем-либо, противостоять кому-либо Пример: We are at loggerheads with the company over their plans to build a new factory. Мы не согласны с планами компании построить новый завод....
- Перевод идиомы under fire, значение выражения и пример использования Идиома: under fire Перевод: под обстрелом; быть мишенью нападок Пример: The owner of the company is under fire for not paying his employees a fair salary. На владельца компании обрушился град нападок за то, что он недостаточно платил своим служащим....
- Перевод идиомы as we speak, значение выражения и пример использования Идиома: as we speak Перевод: прямо сейчас, в этот самый момент Пример: They’re working on your car as we speak and it’ll be ready for you at 2 p. m. Они прямо сейчас работают над твоим автомобилем, и он будет готов к 2 часам дня....
- Перевод идиомы one’s hands are tied, значение выражения и пример использования Идиома: one’s hands are tied Перевод: быть не в состоянии помочь Пример: I am sorry that I can’t help you but my hands are tied at the moment. Извини, что не могу тебе помочь, но сейчас у меня связаны руки....