Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы break a leg!, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы break a leg!, значение выражения и пример использования
Идиома: break a leg!
Перевод: желаю удачи! ни пуха ни пера! (обычно желают актеру перед выходом на сцену)
Пример:
“Break a leg!” the director called to the lead actor.
“Ни пуха ни пера!”, крикнул режиссер ведущему актеру.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы break a law / break the law, значение выражения и пример использования Идиома: break a law / break the law Перевод: нарушать закон Пример: The young man broke the law when he drove his friend’s car without a proper license. Молодой человек нарушил закон, когда водил машину друга без разрешения на право вождения....
- Перевод идиомы give someone a break, значение выражения и пример использования Идиома: give someone a break Идиома: give someone a break разг. Перевод: дать кому-либо шанс, не относиться к кому-либо предвзято Пример: We decided to give the woman a break and not complain about her bad manners. Мы решили дать этой женщине шанс и не жаловаться на ее плохие манеры....
- Перевод идиомы take a break, значение выражения и пример использования Идиома: take a break Перевод: сделать, устроить перерыв Пример: I stopped to take a break after working all morning. Я остановился передохнуть, после того, как проработал все утро....
- Перевод идиомы break one’s word, значение выражения и пример использования Идиома: break one’s word Перевод: нарушить слово, обещание Пример: The young child promised his parents that he would not break his word. Ребенок пообещал родителям, что не нарушит своего слова....
- Перевод идиомы break the news (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: break the news (to someone) Перевод: сообщать кому-либо какие-либо новости, известия Пример: He is planning to break the news about his transfer tomorrow. Он собирается рассказать о своем переводе завтра....
- Перевод идиомы break the ice, значение выражения и пример использования Идиома: break the ice Перевод: растопить лед; сказать или сделать что-либо, чтобы сделать ситуацию менее напряженной, более непринужденной Пример: Andy likes to tell a joke to break the ice – to help everybody relax. Энди любит пошутить, чтобы растопить лед – помочь всем расслабиться....
- Перевод идиомы break a record, значение выражения и пример использования Идиома: break a record Перевод: побить рекорд, установить рекорд Пример: The team tried hard to break a record during the last week of the season. Команда очень старалась установить рекорд во время последней недели сезона....
- Перевод идиомы make a scene, значение выражения и пример использования Идиома: make a scene Перевод: устраивать сцену; выяснять отношения на глазах у других людей Пример: The woman made a scene in the supermarket when she saw the liquid soap on the floor. Женщина устроила сцену в супермаркете, когда увидела жидкость для мытья посуды на полу....
- Перевод слова director Director – директор, руководитель, режиссер Перевод слова A bigtime director – прославленный режиссер acting director – исполняющий обязанности директора general director – генеральный директор She’s the Director of personnel. Она директор по персоналу. He acted as Director for a month. Он замещал директора в течение месяца. The Director shouts “Curtain up”. Режиссер кричит “поднять занавес!”. […]...
- Фразовый глагол break in (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break in (1) Перевод: пользоваться или носить что-либо новое, пока оно хорошо функционирует, пока оно не потеряло вид Пример: I need to break these shoes in before I go hiking. Мне нужно износить эту обувь, перед тем, как отправляться в поход....
- Перевод идиомы lead the way, значение выражения и пример использования Идиома: lead the way Перевод: идти вперед, показывая путь; показывать пример Пример: I had to lead the way because nobody knew where the new office was located. Я показывал всем дорогу, потому что никто не знал, где находится новый офис....
- Фразовый глагол break up (4) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break up (4) Перевод: закрывать учебное заведение на каникулы, распускать учащихся на каникулы Пример: We had to write a test before we broke up for the holidays. Нам нужно было написать тест, перед тем, как нас отпустили на каникулы....
- Перевод слова actor Actor – актер Перевод слова To cast an actor – назначать на роль lady actor – актриса to applaud an actor – аплодировать актеру He has all the makings of an Actor. У него все задатки актера. He is famous as an Actor. Он известен как актер. He turned out an excellent Actor. Он оказался […]...
- Перевод идиомы follow someone’s lead, значение выражения и пример использования Идиома: follow someone’s lead Перевод: делать, поступать, как кто-либо другой; следовать чьему-либо примеру Пример: Everybody followed my lead and came to work early. Все последовали моему примеру, и рано пришли на работу....
- Фразовый глагол break down (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break down (3) Перевод: разбить на части и проанализировать, исследовать каждую часть отдельно Пример: We need to break this problem down in order to solve. Нам нужно разбить эту задачу на части, чтобы решить ее....
- Перевод идиомы have a shot at something, значение выражения и пример использования Идиома: have a shot at something Идиома: have a shot at something разг. Перевод: попытаться сделать что-либо, попробовать, сделать попытку Пример: He’s proven himself to be a talented actor and now he’s having a shot at directing his first play. Он доказал, что он талантливый актер, и теперь он пытается срежиссировать свою первую пьесу....
- Перевод идиомы lay an egg, значение выражения и пример использования Идиома: lay an egg Перевод: провалиться; плохо выполнить что-либо; плохо выступить перед публикой Пример: The performance by the magician was terrible. He laid an egg with the audience. Выступление иллюзиониста было отвратительным. Он оскандалился перед публикой....
- Перевод идиомы as usual, значение выражения и пример использования Идиома: as usual Перевод: как обычно Пример: As usual, the girl forgot to bring her book to class. Как обычно, девочка забыла принести книги на занятия....
- Перевод идиомы stop at nothing, значение выражения и пример использования Идиома: stop at nothing Перевод: ни перед чем не останавливаться; сделать все возможное, чтобы достичь чего-либо Пример: My friend will stop at nothing to get what she wants. Моя подруга ни перед чем не остановится, чтобы получить то, что она хочет....
- Значение идиомы make or break [make or break] {v. phr.} To bring complete success or failure, victory or defeat. Playing the role of Hamlet will make or breakthe young actor....
- Перевод идиомы work one’s way up / to the top, значение выражения и пример использования Идиома: work one’s way up / to the top Перевод: продвигаться по службе, продвигаться (по служебной лестнице) Пример: He started as an office junior and worked his way up through the company to become a director. Он начал работу в офисе как начинающий, и продвинулся в компании до директора....
- Фразовый глагол break up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break up (2) Перевод: разбивать на мелкие куски Пример: I broke the cracker up into pieces and put it in the soup. Я раскрошил крекер, и положил его в суп....
- Фразовый глагол break out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break out Перевод: разразиться, вспыхивать Пример: Rioting broke out as a result of the strike. В результате забастовки разразился бунт....
- Фразовый глагол break into (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break into (1) Перевод: вламываться, врываться, незаконно проникать Пример: Burglars broke into the house around midnight. Грабители проникли в дом около полуночи....
- Фразовый глагол break down (4) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break down (4) Перевод: потерять рассудок, пережить нервное расстройство Пример: She broke down after her husband died. У нее был нервный срыв, когда умер ее муж....
- Фразовый глагол break into (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break into (2) Перевод: вмешаться, прервать Пример: Jane broke into the conversation and told us what she knew. Джейн вмешалась в разговор, и сказала нам, что она знала....
- Фразовый глагол break in (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break in (3) Перевод: вламываться, врываться, незаконно проникать Пример: The burglar broke in between midnight and 3 AM. Грабитель проник в дом между полуночью и 3 часами утра....
- Фразовый глагол break down (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break down (1) Перевод: выйти из строя, перестать функционировать, сломаться Пример: John’s car broke down so he had to take the bus. У Джона сломалась машина, поэтому ему пришлось поехать на автобусе....
- Фразовый глагол break in on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break in on Перевод: вмешаться, прервать Пример: Jane broke in on the conversation and told us to get back to work. Джей прервала разговор, и велела нам возвращаться к работе....
- Фразовый глагол break down (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break down (2) Перевод: не выдержать, потерять самообладание Пример: The parents broke down when they heard the bad news. Родители вышли из себя, когда узнали плохую новость....
- Фразовый глагол break up (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break up (3) Перевод: разгонять толпу, прекратить спор, драку, и т. п. Пример: The police broke the demonstration up before it got out of control. Полиция разогнала демонстрацию прежде, чем она вышла из-под контроля....
- Перевод идиомы Watch it!, значение выражения и пример использования Идиома: Watch it! Идиома: Watch it! разг. Перевод: Осторожнее! Аккуратнее! Смотри(те) по сторонам! (обычно используется как команда) Пример: Watch it! That truck is going very fast and may hit you. Осторожно! Этот грузовик едет очень быстро, и он может задавить тебя....
- Фразовый глагол break up (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break up (1) Перевод: закончить отношения, женитьбу, помолвку, брак, и т. п. Пример: After her marriage broke up, Emma went to live in London. После того, как ее женитьба распалась, Эмма уехала жить в Лондон....
- Фразовый глагол break in (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: break in (2) Перевод: прервать, вмешаться Пример: While we were discussing the situation, Terri broke in to give her opinion. Когда мы обсуждали сложившуюся ситуацию, в разговор вмешалась Терри и высказала свое мнение....
- Перевод идиомы think twice about something, значение выражения и пример использования Идиома: think twice about something Перевод: дважды подумать о чем-либо, прежде чем сделать это Пример: You should think twice before you quit your job. Подумай дважды, перед тем, как бросать работу....
- Перевод идиомы go to any length / go to any lengths / go to great lenghts, значение выражения и пример использования Идиома: go to any length / go to any lengths / go to great lenghts Перевод: делать все необходимое; ни перед чем не останавливаться, чтобы выполнить что-либо Пример: The man will go to any length to get what he wants. Этот человек ни перед чем не остановится, чтобы получить то, чего он хочет. I went […]...
- Перевод идиомы a shot in the arm, значение выражения и пример использования Идиома: a shot in the arm Идиома: a shot in the arm разг. Перевод: поддержка; дополнительный стимул, стимулирующее средство Пример: My job search got a shot in the arm when the company president called me for an interview. Мой поиск работы получил поддержку, когда президент компании позвал меня на собеседование....
- Значение идиомы break into [break into] {v.} 1. To force an entrance into; make a rough or unlawful entrance into. Thieves broke into the store at night. 2. {informal} To succeed in beginning. He broke into television as an actor. 3. To interrupt. He broke into the discussion with a shout of warning. 4. To begin suddenly. He broke […]...
- Перевод идиомы take a nap, значение выражения и пример использования Идиома: take a nap Перевод: вздремнуть Пример: I stopped to take a nap before I continued driving to see my parents. Я остановился, чтобы немного вздремнуть, перед тем, как продолжать ехать к родителям....
- Перевод идиомы have a word (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: have a word (with someone) Перевод: переговорить с кем-либо Пример: I will have a word with my boss before he goes home tonight. Я поговорю со своим начальником перед тем, как он уйдет домой....