Перевод идиомы break a leg!, значение выражения и пример использования

Идиома: break a leg!

Перевод: желаю удачи! ни пуха ни пера! (обычно желают актеру перед выходом на сцену)

Пример:

«Break a leg!» the director called to the lead actor.
«Ни пуха ни пера!», крикнул режиссер ведущему актеру.



Food in belarus.
Королева елизавета 2 википедия на английском.


Перевод идиомы break a leg!, значение выражения и пример использования