Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы at every turn, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы at every turn, значение выражения и пример использования
Идиома: at every turn
Перевод: везде, где не посмотришь; везде, куда ни глянь
Пример:
When we visited Rome, there were a group of tourists at every turn.
Когда мы были в Риме, куда ни глянь, кругом были туристы.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы here, there and everywhere, значение выражения и пример использования Идиома: here, there and everywhere Перевод: везде Пример: The mice were here, there, and everywhere when we entered the old house. Когда мы зашли в старый дом, кругом бегали мыши....
- Перевод идиомы turn the other cheek, значение выражения и пример использования Идиома: turn the other cheek Перевод: подставить другую щеку; не обратить внимания на обиду или выпад; не пытаться поквитаться Пример: The man decided to turn the other cheek when someone tried to start a fight with him in the restaurant. Мужчина решил не пытаться расквитаться, когда кто-то задирался к нему в ресторане....
- Перевод идиомы in turn, значение выражения и пример использования Идиома: in turn Перевод: по очереди Пример: We went up to the front of the class in turn in order to pick up our diplomas. Мы по очереди подходили за нашими дипломами....
- Перевод идиомы turn on a dime, значение выражения и пример использования Идиома: turn on a dime Перевод: развернуться на пятачке; быстро развернуться Пример: The new truck is able to turn on a dime. Новый грузовик умеет делать быстрые развороты....
- Перевод идиомы turn the tables (on someone), значение выражения и пример использования Идиома: turn the tables (on someone) Перевод: поменяться ролями с кем-либо Пример: The opposing team was able to turn the tables and win the game. Противоположная команда смогла поменяться с нами ролями и выиграть игру....
- Перевод идиомы turn over a new leaf, значение выражения и пример использования Идиома: turn over a new leaf Перевод: начать с чистого листа Пример: I am going to turn over a new leaf and begin to practice the piano every day. Я собираюсь начать с чистого листа и начать упражняться на пианино каждый день....
- Перевод идиомы turn out all right, значение выражения и пример использования Идиома: turn out all right Перевод: сойти, закончиться хорошо, благополучно Пример: At first we thought that the weather would be terrible but it turned out fine. Сначала мы думали, что погода будет отвратительной, но все оказалось хорошо....
- Перевод идиомы all over the place, значение выражения и пример использования Идиома: all over the place Идиома: all over the place разг. Перевод: везде, повсюду Пример: We traveled all over the place on our holiday. Мы побывали везде во время нашего отпуска....
- Перевод идиомы beat / turn swords into ploughshares, значение выражения и пример использования Идиома: beat / turn swords into ploughshares Перевод: перековать мечи на орала; перестать готовиться к войне и начать тратить деньги, ранее затрачиваемые на военные нужды, на улучшение жизни людей Пример: It would have been unrealistic to expect a country like the United States to turn swords into ploughshares the moment the Cold War ended. Было […]...
- Перевод идиомы turn up one’s nose at something, значение выражения и пример использования Идиома: turn up one’s nose at something Перевод: относиться к чему-либо с неуважением; смотреть свысока; задирать нос Пример: My friend turned up his nose at the job offer in another department of his company. Мой друг с неуважением отнесся к предложению о работе в другом отделе его компании....
- Перевод идиомы turn thumbs down (on someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: turn thumbs down (on someone or something) Перевод: отвергать, отказать, отнестись неодобрительно (к кому-либо или чему-либо) Пример: My supervisor turned thumbs down on my desire to have a more flexible schedule. Мой надзиратель отнесся неодобрительно к моему пожеланию иметь более гибкий график....
- Перевод идиомы turn a blind eye (to someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: turn a blind eye (to someone or something) Перевод: делать вид, что не замечать что-либо; закрывать на что-либо глаза Пример: Our teacher usually turns a blind eye to the fact that the student often comes to school a few minutes late. Наш учитель обычно закрывает глаза на то, что этот ученик часто опаздывает на […]...
- Перевод идиомы turn the tide, значение выражения и пример использования Идиома: turn the tide Перевод: придать новый поворот событиям; изменить ход событий, изменить течение событий Пример: At the beginning of the game we were losing badly but we turned the tide and won the game. В начале игры мы сильно уступали, но мы изменили ход событий, и победили....
- Перевод идиомы turn one’s stomach, значение выражения и пример использования Идиома: turn one’s stomach Перевод: тошнит, вызывает тошноту (буквально и фигурально), выворачивает Пример: The moving car turned my stomach. Двигающаяся машина вызывала у меня тошноту. Watching you eat those oysters turns my stomach. Yuk! От вида того, как ты ешь эти устрицы, меня выворачивает. Фу!...
- Фразовый глагол turn away – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn away Перевод: не впускать куда-либо Пример: They turned us away at the border because we didn’t have visas. Нас не пустили через границу потому, что у нас не было виз....
- Перевод идиомы which way the wind blows, значение выражения и пример использования Идиома: which way the wind blows Перевод: куда ветер дует; как обстоят дела, куда повернутся события Пример: We will have to see which way the wind blows to see if we can go to London or not. Нужно будет посмотреть, куда повернутся события, и решить, сможем мы поехать в Лондон или нет....
- Перевод идиомы go out of one’s way (to do something), значение выражения и пример использования Идиома: go out of one’s way (to do something) Перевод: делать все возможное, стараться из всех сил, прилагать все усилия Пример: My aunt went out of her way to help me when I visited her. Моя тетя старалась изо всех сил, чтобы мне помочь, когда я пришел к ней в гости....
- Перевод идиомы at the outset, значение выражения и пример использования Идиома: at the outset Перевод: вначале Пример: At the outset of the meeting there were problems between some members of the group. Вначале собрания между некоторыми членами группы были проблемы....
- Перевод идиомы the time of one’s life, значение выражения и пример использования Идиома: the time of one’s life Перевод: очень хорошее время Пример: My cousin had the time of her life when she went to Rome last summer. Когда прошлым летом моя двоюродная сестра ездила в Рим, это было лучшее время в ее жизни....
- Перевод идиомы not set foot somewhere, значение выражения и пример использования Идиома: not set foot somewhere Перевод: не ступать куда-либо, не ходить куда-либо Пример: We did not set foot in the old factory that we passed on our hike. Мы не заходили на старый завод, который мы прошли во время нашей прогулки....
- Перевод идиомы hem and haw, значение выражения и пример использования Идиома: hem and haw Перевод: избегать прямого ответа, говорить уклончиво, колебаться Пример: Ronald hemmed and hawed when I asked him if he knew where the missing money was. Рональд начал мяться, когда я спросил его, не знает ли он, куда пропали деньги....
- Перевод идиомы set foot (somewhere), значение выражения и пример использования Идиома: set foot (somewhere) Перевод: ступать куда-либо, заходить куда-либо Пример: I have never set foot in that restaurant and I never will in the future. Я никогда не был в том ресторане и никогда не побываю там в будущем....
- Фразовый глагол pass up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pass up Перевод: отказываться от, отвергать Пример: I can’t believe she passed up the opportunity to study in Rome. Не могу поверить, что она отказалась от возможности поучиться в Риме....
- Перевод идиомы wise guy, значение выражения и пример использования Идиома: wise guy Перевод: умник; человек, который ведет себя так, будто он умнее других Пример: He always acts like a wise guy when he is in a big group. Он всегда умничает, когда находится в большой компании людей....
- Фразовый глагол turn in (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn in (2) Фразовый глагол: turn in (2) разг. Перевод: лечь спать Пример: It’s getting late. I think it is about time to turn in. Уже поздно. Думаю, пора ложится спать....
- Фразовый глагол turn in (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn in (1) Перевод: сдавать Пример: You need to turn your essays in next week. Вам нужно сдать свои сочинения на следующей неделе....
- Перевод идиомы make a beeline for (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: make a beeline for (someone or something) Перевод: направиться куда-либо (или к кому-либо) самым прямым и коротким путем Пример: When I enter the cafeteria I always make a beeline for the dessert section. Когда я захожу в столовую, я сразу иду прямиком к отделу с десертами....
- Фразовый глагол turn around – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn around Перевод: развернуться, поменять направление Пример: Turn the car around and go back home. Разворачивай машину и возвращайся домой....
- Фразовый глагол turn up (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn up (1) Перевод: усиливать Пример: Turn up the TV. I can’t hear what they’re saying. Сделай телевизор погромче. Я не слышу, что они говорят....
- Фразовый глагол turn off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn off Перевод: выключать Пример: Don’t forget to turn off the iron before you leave the house. Не забудь выключить утюг перед тем, как выйдешь из дома....
- Фразовый глагол turn down (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn down (2) Перевод: убавить (свет, звук, и т. п.) Пример: I’m studying! Please turn down the TV. Я делаю уроки! Сделай телевизор потише, пожалуйста....
- Фразовый глагол turn out (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn out (1) Перевод: выпускать, производить Пример: The weavers can turn out two or three rugs a month. Ткачи могут произвести два или три ковра в месяц....
- Фразовый глагол turn into – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn into Перевод: становиться, превращаться Пример: When she kissed the frog, it turned into a handsome prince. Когда она поцеловала лягушку, она превратилась в красивого принца....
- Фразовый глагол turn on (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn on (3) Перевод: включать Пример: Turn on the TV. The baseball game starts in a few minutes. Включи телевизор. Бейсбольный матч начинается через несколько минут....
- Перевод идиомы out of control, значение выражения и пример использования Идиома: out of control Перевод: быть неконтролируемым, выйти из подчинения Пример: The soccer fans were out of control after their team won the championship. Футбольные фанаты были неконтролируемы, когда их команда выиграла чемпионат....
- Фразовый глагол turn down (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn down (1) Перевод: отвергать (предложение), отказывать кому-либо Пример: I couldn’t turn down an offer like that! Я не мог отвергнуть такое предложение!...
- Фразовый глагол turn out (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn out (2) Перевод: выключить (свет) Пример: Turn out the light before you go to bed. Потуши свет перед тем, как ляжешь спать....
- Перевод идиомы go-go, значение выражения и пример использования Идиома: go-go Перевод: энергичный, активный, динамичный Пример: Kids are much more go-go and active these days. Молодые люди куда более активные и деятельные в эти дни....
- Перевод идиомы take heart, значение выражения и пример использования Идиома: take heart Перевод: воодушевиться, воспрянуть духом Пример: When we had troubles, Grandpa said, “Take heart, my children.” Когда у нас были неприятности, дедушка говорил: «Не падайте духом, дети»....
- Перевод идиомы all one (to someone) / all the same (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: all one (to someone) / all the same (to someone) Перевод: быть безразличным, неважным (для кого-либо), не иметь значения Пример: Whether we go out or stay in, it’s all one to me. Мне без разницы, пойдем ли мы куда-нибудь, или останемся дома....