Перевод идиомы a hard nut to crack, значение выражения и пример использования

Идиома: a hard nut to crack

Перевод: крепкий, твердый орешек; трудная задача или человек, с которым трудно иметь дело

Пример:

He is a hard nut to crack and is not close to many people.
С ним трудно иметь дело, и у него мало близких знакомых.



Why do people travel.
Куда я трачу свои деньги.


Перевод идиомы a hard nut to crack, значение выражения и пример использования