Модальный глагол Should в английском языке
В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Модальный глагол Should в английском языке.
Теоретическая часть.
В предыдущих уроках было рассказано о некоторых модальных глаголах, а этот урок посвящен модальному глаголу Should.
Мы используем данный модальный глагол, когда мы хотим выразить в предложении моральный долг или совет. Как и другие модальные глаголы, should имеет одну и ту же форму для всех лиц любого числа. Когда в предложении мы говорим о настоящем или будущем, то should на русский язык переводится как должен (бы), следует, следовало
Отрицательная форма этого глагола образуется путем прибавления отрицательный частицы not, то есть получается should not. Как правило, используют сокращенную форму – shouldn’t.
Рассмотрим несколько простых примеров.
Mary should print her work – Мария должна (ей следует) напечатать свою работу.
You should not drink cold water – Тебе не следует пить холодную воду.
Довольно-таки часто should используется с сочетаниями I think/ I don’t think и т. д.
Пример:
I think you should be more polite – Я думаю, тебе следует быть более вежливым.
Также следует отметить, что в русской речи, когда мы говорим должен был бы или следовало бы, мы можем отнести это к любому времени: прошедшему, настоящему или будущему. В
английском языке ситуация немного иная. Если мы говорим следовало бы или должен был бы, в настоящем или будущем времени, то необходимо использовать should с Indefinite Infinitive. Если мы говорим следовало бы, должен был бы в прошедшем времени, то необходимо употреблять should c Perfect Infinitive. Чтобы данное отличие было более понятным, рассмотрим несколько простых примеров.He should go there now (in a week) – Ему следовало бы (он должен был бы) пойти туда сейчас (через неделю).
He should have gone there two weeks ago – Ему следовало бы (он должен был бы) пойти туда две недели назад.
Обычно, когда should употребляется с Perfect Infinitive, со стороны говорящего выражается упрек или порицание.
Иногда should используется в вопросительных предложениях, когда мы хотим выразить удивление или возмущение.
Пример:
Why should I read this book? – Почему я должен читать эту книгу?
На этом теоретическая часть заканчивается, в этой теме также есть и другие детали, но цель данного урока – дать общее представление об употреблении модального глагола should. Приступим к практической части, основанной на текстах любимых песен.
Практическая часть
1) Рассмотрим текст песни известной американской рок-группы Marilyn Manson – Heart-Shaped Glasses (Очки в форме сердечек).
… Just don’t break
Don’t break my heart
And I won’t break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl
You should close your eyes
That blue is getting me high…
Перевод:
…Только не разбивай
Не разбивай мое сердце
И я не разобью твои очки в форме сердечек
Маленькая, маленькая девочка
Закрой глаза (тебе следует закрыть глаза)
Синева овладевает мной…
В данном примере в пятой строке вы видите употребление модального глагола в утвердительном предложении: You should close your eyes – Закрой глаза (тебе следует закрыть глаза). В данном случае should выражает совет.
2) Изучим слова песни популярной датской певицы Medinа – Addiction (Пристрастие).
… Cause I am here and it eats me up
Well, I love the way it feels
I really shouldn’t stay
But I can’t give up
The more it hurts, the more I need…
Перевод:
…Я здесь, и это меня съедает
Но мне нравится это чувство
На самом деле я не должна оставаться
Но я не могу уйти
Чем больше это причиняет мне боль, тем больше я нуждаюсь в этом…
В этом примере в третьей строке вы видите употребление модального глагола should в отрицательной форме: I really shouldn’t stay – На самом деле я не должна (мне не следует) оставаться.
3) Обратимся к словам песни американской поп-рок группы Maroon 5 – Ragdoll (Тряпичная кукла).
… I think you should just go away ’cause
There’s no necessity for you to stay
Next time you come around my way
Forget it baby
You’re not coming in…
Перевод:
…Я думаю, тебе просто следует уйти, потому что
Для тебя нет необходимости оставаться здесь
В следующий раз, если захочешь вернуться
Забудь об этом, детка
Ты не войдешь…
В этом примере вы видите, что модальный глагол should нередко употребляется с сочетаниями I think/I don’t think: I think you should just go away – Я думаю, тебе просто следует уйти (ты просто должна уйти). Об этом упоминалось в теоретической части.
4) Рассмотрим слова песни известного российского певца Дима Билан – Not That Simple (Не так просто).
… You should’ve written me a letter
Instead of saying what you say
It could’ve turned out so much better
And now your words play inside my head
I thought that I was nothing mean
By setting you free…
Перевод:
…Тебе стоило написать мне письмо
Вместо того, что ты говоришь
Все было бы намного лучше
И теперь твои слова все время у меня в голове
Я не поступил нечестно
Оставив тебя…
Этот пример демонстрирует использование модального глагола should с Perfect Infinitive. Обратите внимание на первую строку: You should’ve written me a letter – Тебе стоило (тебе следовало бы, ты должна была бы) написать мне письмо. То есть в данном предложении слова следовало бы, должна была бы относятся к прошедшему времени, поэтому здесь инфинитив имеет форму Perfect.
5) Изучим слова песни американской певицы Kelly Clarkson – You Thought Wrong (Ты ошибался).
… Why should I believe
Anything you say?
And how could you shame me that way?..
Перевод:
…Почему я должна верить
Хотя бы чему-то, что ты говоришь?
И как ты мог так опозорить меня?
В этом примере в первой строке вы видите вопрос, в котором выражено негодование, недоразумение: Why should I believe? – Почему я должна верить? Подобный пример приводился в теоретической части.
На этом практическая часть заканчивается, и теперь вы знаете, в каких случаях и как правильно употреблять модальный глагол should. Слушайте любимые песни и повторяйте необходимые правила, совмещайте приятное с полезным.
Из этого урока необходимо запомнить следующие слова:
To print [tu: print] – печатать
polite [pə’lait] – вежливый, любезный
shape [ʃeip] – форма
glasses [‘gla:siz] – очки
addiction [ə’dikʃ(ə)n] – пристрастие, зависимость
to stay [tu: stei] – оставаться
to give up [tu: giv ʌp] – оставить, отказаться
doll [dɔl] – кукла (детская игрушка)
necessity [nə’sesəti] – необходимость
turn out [tз:n aut] – оказываться
instead [in’sted] – вместо
simple [‘simpl] – простой
to mean [tu: mi:n] – означать
to believe [tu: bi’li:v] – верить
to shame [tu: ʃeim] – позорить