Home ⇒ 📌Грамматика английского языка ⇒ Как не заблудиться в незнакомом городе
Как не заблудиться в незнакомом городе
Извините, Вы не могли бы мне помочь? – Excuse me, can you help me, please?
Я заблудился. – I am lost. / I have lost my way.
Как называется эта улица? – What is the name of this street?
Где выход? – Where is the exit?
Где вход в музей? – Where is the entrance to the museum?
Где ближайшая станция метро? – Where is the nearest subway station?
Где расположен торговый центр? – Where is the shopping center situated?
Как можно добраться до вокзала? – How can I get to the railway station?
Как я могу добраться до полицейского участка? – How can I get to the police station?
Мы ищем гостиницу Хилтон. – We’re looking for the Hilton Hotel.
Здесь поблизости
Это далеко отсюда? – Is it far from here?
Это близко? – Is it near?
Я могу дойти пешком? – Can I walk there?
Мы идем в правильном направлении? – Are we going in the right direction?
Идите туда. – Go that way.
Идите прямо вперед. – Go straight ahead.
Идите вперед один квартал. – Go one block ahead.
В том направлении. – In that direction.
Поверните направо. – Turn right. / Turn to the right.
Поверните налево. – Turn left. / Turn to the left.
Поверните налево на втором перекрестке и затем спросите снова. – Turn left at the second crossing and then ask again.
Идите по этой улице до светофора, затем поверните направо. – Go along this street as far as the traffic-lights then turn right.
Это на этой стороне улицы. – It’s on this side of the street.
Это на другой стороне улицы. – It’s on the other side of the street.
Это посередине квартала. – It’s on the middle of the block.
Это рядом с площадью. – It’s near the square.
Это за мостом. – It’s across the bridge.
Это внутри вокзала. – It’s inside the station.
Это за светофором. – It’s beyond the traffic-lights
Это перед памятником. – It’s in front of the monument.
Это вон там за углом. – It’s over there round the corner.
Вы не сможете его пропустить (не заметить). – You can’t miss it.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Местонахождение и направление по-английски Где находится… ? – Where is… ? Это далеко? – Is it far? Это рядом? – Is it near? Идите… – Go… Поверните… – Turn… Идите туда – Go that way Идите прямо – Go straight ahead Идите назад – Go back Поверните налево – Turn left Поверните направо – Turn right Развернитесь – Turn […]...
- Cлова по теме “В ГОРОДЕ” в английском языке Appliance store – магазин приборов Arch – арка Auto dealer/car dealer – автосалон Bakery – булочная Bank – банк Bar – бар Barber shop – парикмахерская Bench, seat – скамья Bridge – мост Buildings – Здания Bus station – вокзал Cafe – кафе Car park; am. parking lot – стоянка машин Cathedral – собор Church […]...
- Directions. Как узнать дорогу, как спросить путь Как узнать дорогу, как спросить путь I’d like the map of the city, please. Пожалуйста, мне нужна карта города. Where can I find a car rental? Где находится прокат автомобилей? Straight down this road, then take a left / right at the intersection / crossroads. Спускайтесь прямо по этой улице, потом сверните налево / направо […]...
- Asking the way – как спросить дорогу на английском Town – город (небольшой) city – город (большой) avenue – авеню, проспект lane [lein] – переулок block – квартал couple of blocks = two blocks – два (пара) кварталов tram – трамвай train – поезд underground – метро metro I’metrou] – метро subway – метро (ам.) underground station – станция метро bus stop – остановка […]...
- Как спросить дорогу и что можно услышать в ответ Would you mind giving me some directions? – Не могли бы вы объяснить мне, как пройти? I’m new in town. – Я впервые в этом городе. / Я нездешний I’m lost. / I lost my way. – Я заблудился. / Я потерял дорогу. *** Could you tell me where the Science Museum is, please? – […]...
- В Городе – In The City …is located in… – …находится в… …is surrounded by… – …окружен… It is near… – …это около… It is (not) far from… – Это (не) далеко от… There are (not) many… – Здесь (не) много… There are few… – Здесь мало… The population is… – Население… TRANSPORT / ТРАНСПОРТ To ride public transportation – Ездить […]...
- В городе как общаться на английском языке Основные фразы на английском языке, которые помогут вам общаться на улице. Excuse me, could you tell me how to get to…? Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к…? Am I right for…? Я иду по направлению к…? Which way is it to…? Как пройти к…? I’ve lost my way. Я заблудился. You’re […]...
- Диалог на английском языке с переводом “В метро” (In the underground/subway/tube) – Excuse me. Could you tell us the best way to Richmond Station, please? We are tourists from Russia and we don’t know the city. – Oh, sure. No problems. That’s easy. Take the Circle Line, it’s the yellow one on the map. Then go 4 stops and get off at South Kensington Station. Then […]...
- Диалог на английском языке с переводом “В Городе (In the City)” По-английски Перевод на русский Henry: Can you show me around the city today? Генри: Можешь ли ты показать мне сегодня местные красоты? Wesley: Yes, sure. I promised, I will. I’m sure, you’ll love New York. Уэсли: Да, конечно. Я обещал, и я покажу. Я уверен, что тебе очень понравиться Нью-Йорк. Henry: Thanks. Otherwise, I can […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Как спросить дорогу? (How To Ask For Directions?)” По-английски Перевод на русский Tourist: Excuse me, please. Турист: Простите, пожалуйста. Passerby 1: Yes? Прохожий 1: Да? Tourist: Sorry to bother you, but I’m afraid I’m a bit lost. Турист: Извините за беспокойство, но боюсь, что я немного сбилась с пути. Passerby 1: I don’t know this area that well, but you may ask. Who […]...
- Как спросить дорогу на английском Порой в поисках нужной улицы или квартиры-музея любимого писателя не помогут ни Yandex, ни Google-карты. Зато старое доброе “Здравствуйте, не подскажите, как пройти в библиотеку” всегда придет на помощь. Учимся спрашивать и, возможно, отвечать на подобные вопросы. Кто знает, вдруг вам тоже потребуется помочь заплутавшему иностранцу и объяснить путь на английском языке. Excuse me, do […]...
- Значение идиомы cross street [cross street] {n.} A street that crosses a main street and runs on both sides of it. Elm Street is a cross street on Main Street and there is a traffic light there. Compare: THROUGH STREET....
- Перевод слова south South – юг, южный Перевод слова In the south – на юге towards the south – к югу to ship goods to South Africa – перевозить товары в Южную Африку Turn South onto Elm Street. Поверните на юг, на улицу Вязов. Most of the birds had already flown South. Большинство птиц уже улетело на юг. […]...
- Уроки по английскому языку – Урок 37 Directions Can you tell1 me the way to the British Museum? Mmm… Let me see2. Yes. Are you on foot? Yes, I am. – Well, go up Charing Cross Road and take Shaftesbury Avenue3. You come to New Oxford Street. Er, then it’s, er, just opposite I think. Yes, that’s it, just opposite is Bloomsbury […]...
- Перевод идиомы catch one’s breath, значение выражения и пример использования Идиома: catch one’s breath Перевод: восстановить дыхание (после физической нагрузки) Пример: After running from the station it took a moment to catch my breath. После пробежки с вокзала я мигом отдышался....
- Перевод слова traffic Traffic – движение, трафик Перевод слова Trunk traffic – междугородное транспортное сообщение to block off traffic – перекрывать движение traffic code – правила дорожного движения The Traffic noise kept me awake. Шум уличного движения не давал мне уснуть. I was delayed by the Traffic. Я опоздал из-за того, что попал в пробку. A five-car pileup […]...
- Диалог на английском языке с переводом “В магазине продуктов (At The Grocery Store)” По-английски Перевод на русский Assistant: Good afternoon. Can I help you, sir? Ассистент: Добрый день. Могу я Вам помочь, сэр? Customer: Good afternoon. Yes, tell me, please, where is the dairy department? Покупатель: Добрый день. Да, подскажите мне, пожалуйста, где молочный отдел? Assistant: It’s right behind that shelf with chocolate bars. Go straight till the […]...
- Перевод слова station Station – станция, пункт, пост, местоположение Перевод слова Dressing station – перевязочный пункт arctic station – арктическая станция coast-guard station – пост береговой охраны television broadcasting station – телевизионная радиостанция I’ll happily take you to the Station. Я с удовольствием подвезу вас на станцию. I placed myself on my former Station. Я встал на свое […]...
- Погода в моем городе/ Weather In My City На английском языке Перевод на русский язык Weather In My City Погода в моем городе My city is located on the territory with a temperate climate. In an early autumn it is still enough hot, trees begin to change clothes in yellow, red, claret dresses. Then it’s gradually getting cold, leaves drop out, summer birds […]...
- Перевод слова north North – Север Перевод слова An expedition to the North Pole – экспедиция на Северный полюс to the north – на север, к северу utmost North – крайний север at a latitude of ten degrees north – на 10 градусе северной широты North pole – Северный полюс They live up North. Они живут на севере. […]...
- 74-year-old attacks cars that run light A retired teacher has become an Internet sensation after he lobbed dozens of bricks at cars that ran a red light at an intersection in Lanzhou, Gansu province. “I just want to catch people’s attention and tell the drivers to think of pedestrians,” the 74-year-old man told Lanzhou Morning Post on Saturday. Many residents in […]...
- Жизнь в городе/ Living in The City На английском языке Перевод на русский язык Living in The City Жизнь в городе Living in the city has both advantages and disadvantages. From one hand, it is always easier to find a good job or to visit interesting places and exhibitions. There is also a good choice of public transport. From the other hand, […]...
- Urban and rural life: advantages and disadvantages – Жизнь в городе и в деревне: преимущества и недостатки Some people prefer hustle and bustle of big cities, while others prefer peaceful lifestyle of rural areas. Tastes differ. There is no definite answer which lifestyle is better. In my opinion, everything depends on personality. Let us examine more thoroughly some advantages and disadvantages of both rural and urban life. Living in a city can […]...
- Thirty minutes before a plane landed, its cabin lights came on Thirty minutes before a plane landed, its cabin lights came on, indicating to the flight attendants that breakfast could be served. One of the passengers, upset because he was awakened, growled, “Who turned on the fucking lights!” “Oh, no sir,” the nearest flight attendant replied. “Those are the breakfast lights. You slept through the ‘fucking […]...
- Перевод слова follow Follow – следовать, идти за, сопровождать Перевод слова Follow me – идите за мной this thought follows me everywhere – эта мысль не оставляет меня night follows day – за днем наступает ночь I would fain Follow your advice. Я с радостью последую вашему совету. You go ahead, and we’ll Follow on. Идите вперед, а […]...
- Перевод слова left Left – слева, налево, левый Перевод слова To turn left – повернуться налево left bank – левый берег closed on the left – замкнутый слева The friend at your Left hand. Друг, находящийся слева от вас. Turn Left after the hotel. После отеля поверните налево. We read from Left to right. Мы читаем слева направо. […]...
- Диалог на английском языке с переводом “и для 7 класса (6-й год обучения) Диалог “Changing myself” – “Изменение себя” – Helen, do you like yourself? Or is there anything you would like to change in yourself? – Of course I would like to change some things in my appearance and character. – What would you like to change then? – Well, I want to be slimmer and lose […]...
- Значение идиомы through street [through street] {n.} 1. A street on which cars can move withoutstopping at intersections, but cars on streets crossing it have tostop at the intersection. You have to be especially carefulcrossing a through street. Mr. Jones stopped his car when he cameto the through street. He waited until there were no cars on it, anddrove […]...
- Диалог на английском языке с переводом “How long does it take on foot” Tina Тина Excuse me, officer. I’m lost. How do I get to the new shopping mall? Извините, офицер. Я заблудилась. Как попасть в новый торговый центр? Police officer Офицер полиции You’re pretty far from there. I hope you are not in a hurry. Это довольно далеко отсюда. Надеюсь, вы не спешите. Tina Тина No, I […]...
- Предлоги направления, места и времени в английском Предлоги места: Рядом с домом – beside the house среди нас – among us между двумя домами – between the houses у окна – by the window у двери – at the door вокруг стола – round the table далеко от дома – far from the house по ту сторону реки – beyond the river […]...
- Упражнения “Предлоги места” (с ответами) 1. Поставьте подходящий предлог: in, at или on. My husband was born… Germany. (Мой муж родился в Германии.) The dog is sleeping… the grass… our garden. (Собака спит на траве в нашем саду.) There are two funny posters… the wall… my bedroom. (На стене в моей спальне висят два забавных постера.) Let’s meet… the bus […]...
- Значение идиомы side street [side street] {n.} A street that runs into and ends at a mainstreet. The store is on a side street just off Main Street. TheSpellmans bought a house on a side street that runs off Broad Street. Compare: BACK STREET, CROSS STREET....
- Our Street В топике Наша улица – я рассказываю о своей любимой улице Сосновой. Моя улица хорошо спланирована, находится на окраине города, здесь спокойно и тихо, а воздух чист – из-за отсутствия большого транспортного движения и обилия зеленых насаждений. Мне нравится наша улица, и я не хотел бы жить где-либо еще. I live in Sosnova Street. It […]...
- Значение идиомы turn down [turn down] {v.} 1. To reduce the loudness, brightness, or forceof. The theater lights were turned down. Turn down that radio, will you? The hose was throwing too much water so I turned downthe water a little bit. 2. To refuse to accept; reject. Hisrequest for a raise was turned down. If she offers to […]...
- The fucking lights Tith the sun beginning to rise, the cabin of the jetliner was suddenly illuminated. “Who turned on the fucking lights?” a male passenger, who had been surly since boarding, snarled at a stewardess. The girl had had enough of this particular character. “These are the breakfast lights, sir,” she answered with forced sweetness. “The fucking […]...
- London Traffic London is so large that visitors must learn to use buses and the underground to get about. London taxis are too expensive for any but the rich. You can get a map of the underground and the bus routes at any ticket office. The word “Underground” across a large circle shows you where the stations […]...
- Dialogue – Диалог QUESTIONS AND TASKS 1. Which is more useful to you – British or American English? Work in pairs and say why. 2. Read the dialogue and find the differences between the English and the American languages. American ‘Bill’. A ‘bill’ is paper money. You have a ‘dollar bill’, a ‘five-dollar bill’ and so on. Englishman […]...
- Значение идиомы control tower [control tower] {n.} A tower with large windows and a good view of an airport so that the traffic of airplanes can be seen and controlled, usually by radio. We could see the lights at the control tower as our plane landed during the night....
- Значение идиомы turn out [turn out] {v.} 1. To make leave or go away. His father turnedhim out of the house. If you don’t behave, you will be turnedout. Compare: THROW OUT. 2. To turn inside out; empty. He turnedout his pockets looking for the money. Robbers turned out all thedrawers in the house in a search for jewels. […]...
- Значение идиомы go under [go under] {v.} 1. To be sunk. The ship hit an iceberg and wentunder. 2. To fail; be defeated. The filling station went underbecause there were too many others on the street....