Перевод идиомы it girl, значение выражения и пример использования

Идиома: it girl Перевод: «светская львица»; молодая женщина, девушка, добившаяся знаменитости и известности благодаря своему светскому образу жизни Пример: It seems as if she knows everybody around here. They say she is It Girl. Кажется, что она знает здесь всех. Говорят, она светская львица.

Перевод идиомы use one’s head / use one’s bean / use one’s noodle / use one’s noggin, значение выражения и пример использования

Идиома: use one’s head / use one’s bean / use one’s noodle / use one’s noggin Перевод: подумать, как следует Пример: You should use your head a little more and try not to make the same mistake again. Тебе следует подумать, как следует, и не совершать той же ошибки.

Перевод идиомы white lie, значение выражения и пример использования

Идиома: white lie Перевод: невинная ложь, ложь во спасение (мелкая ложь с целью пощадить чьи-либо чувства) Пример: I told the woman a white lie when I said that I would be too busy to meet her. Я специально солгал этой женщине, чтобы ее не расстраивать, когда сказал, что буду занят и не смогу с ней … Читать далее

Перевод идиомы get on someone’s nerves, значение выражения и пример использования

Идиома: get on someone’s nerves Идиома: get on someone’s nerves разг. Перевод: действовать кому-либо на нервы Пример: The woman’s constant complaining is beginning to get on my nerves. Постоянное нытье этой женщины начинает действовать мне на нервы.

Перевод идиомы right under one’s nose, значение выражения и пример использования

Идиома: right under one’s nose Перевод: у кого-либо под носом; в очевидном и близком месте Пример: I found the calculator right under my nose after searching for it for an hour. Я нашел калькулятор прямо у себя под носом после того, как проискал его целый час.

Перевод идиомы take ill / take sick, значение выражения и пример использования

Идиома: take ill / take sick Перевод: заболеть Пример: The woman took ill during her holiday and spent most of the time in her hotel. Женщина заболела во время отпуска, и провела большую часть времени в своей гостинице.

Значение идиомы high

[high] See: COME HELL OR HIGH WATER, FLYING HIGH, GO THROUGH HELLAND HIGH WATER, HELL AND HIGH WATER, HIT THE HIGH SPOTS, LIVE HIGH OFFTHE HOG or EAT HIGH ON THE HOG, OFF ONE’S HIGH HORSE, ON TOP OF THEWORLD or SITTING ON TOP OF THE WORLD also SITTING ON HIGHCOTTON, RIDING HIGH.

Перевод идиомы hot under the collar, значение выражения и пример использования

Идиома: hot under the collar Идиома: hot under the collar разг. Перевод: очень рассерженный, злой Пример: Our boss is hot under the collar today because three of the staff came late. Наш начальник сегодня очень рассержен из-за того, что трое сотрудников пришли с опозданием. It’s only a joke. Don’t get hot under the collar. Это … Читать далее

Перевод идиомы none other than someone, значение выражения и пример использования

Идиома: none other than someone Перевод: не кто иной, как; тот самый человек (о котором, возможно, идет речь) Пример: I went to the airport and I saw none other than the president of our company. Я поехал в аэропорт, и знаешь, кого я увидел? Президента нашей компании.

Перевод идиомы mean well, значение выражения и пример использования

Идиома: mean well Перевод: иметь добрые намерения Пример: Although the woman means well, she always seems to cause herself many problems. Хоть у этой женщины и добрые намерения, кажется, будто она всегда причиняет себе много проблем.

Перевод идиомы the name of the game, значение выражения и пример использования

Идиома: the name of the game Перевод: главная, важная часть чего-либо Пример: The name of the game is selling cars and not worrying about other things. Главное — это продавать машины и не волноваться ни о чем другом.