Значение идиомы knock one’s block off

[knock one’s block off] {v. phr.}, {slang} To hit someone veryhard; beat someone up. Stay out of my yard or I’ll knock your blockoff. Jim will knock your block off if he catches you

Перевод идиомы a rolling stone, значение выражения и пример использования

Идиома: a rolling stone Перевод: перекати-поле (человек, постоянно меняющий место жительства или работу, не желающий обосноваться) Пример: The man is a rolling stone and I never know where to find him. Этот человек –

Перевод идиомы slip through the cracks / fall through the cracks, значение выражения и пример использования

Идиома: slip through the cracks / fall through the cracks Перевод: оказаться упущенным, позабытым; ускользнуть от внимания (системы, государства, правосудия, и т. п.) Пример: These children fell through the cracks. They didn’t learn to

Значение идиомы jumping-off place

[jumping-off place] {n. phr.} 1. A place so far away that it seemsto be the end of the world. Columbus’ sailors were afraid theywould arrive at the jumping-off place if they sailed farther west.

Перевод идиомы upset the applecart, значение выражения и пример использования

Идиома: upset the applecart Перевод: испортить музыку, спутать карты, перегнуть палку, расстроить планы Пример: Try not to upset the applecart as we have spent a lot of time working on this project. Постарайся ничего

Перевод идиомы out and about / up and around / up and about, значение выражения и пример использования

Идиома: out and about / up and around / up and about Перевод: снова на ногах, поправиться, выйти после болезни Пример: I’m glad you’re out and about and, by all appearances, ready to resume

Значение идиомы under one’s nose

[under one’s nose] or [under the nose of] {adv. phr.}, {informal}In sight of; in an easily seen or noticeable place. The thiefwalked out of the museum with the painting, right under the nose ofthe

Значение идиомы saber rattling

[saber rattling] or [sword rattling] {n.} A show of militarystrength usually to frighten; a threat of military force. Thedictator marched his troops and tanks along the border of our countryand did some saber rattling.

Значение идиомы pour oil on troubled waters

[pour oil on troubled waters] {v. phr.} To quiet a quarrel; saysomething to lessen anger and bring peace. The troops were nearinga bitter quarrel until the leader poured oil on the troubled waters.

Значение идиомы stock-in-trade

[stock-in-trade] {n. phr.} The materials which one customarilydeals, sells, or offers. Imported silk blouses from the Orient arethe stock-in-trade of their small shop. Anecdotes are often anafter-dinner speaker’s stock-in-trade.
Страница 136 из 750« Первая...102030...134135136137138...150160170...Последняя »