Перевод идиомы right on time, значение выражения и пример использования

Идиома: right on time Перевод: точь-в-точь в назначенное время Пример: The train arrived at the station right on time. Поезд прибыл на вокзал в точно назначенное время.

Значение идиомы bear in the air

[bear in the air] or [bear in the sky] {n. phr.}, {slang}, {citizen’s band jargon} A police helicopter flying overhead watching for speeders. Slow down, good buddy, there’s a bear in the air.

Перевод идиомы eagle eye, значение выражения и пример использования

Идиома: eagle eye Перевод: орлиный взгляд; с проницательным взглядом, проницательный Пример: The woman watched her young child with an eagle eye. Женщина проницательно следила за своим ребенком.

Значение идиомы right field

[right field] {n.} The part of a baseball outfield to the batter’sright. Left-handed batters usually hit to right field. Compare:CENTER FIELD, LEFT FIELD. – [right fielder] {n.} The outfielder inbaseball who plays in right

Перевод идиомы once or twice, значение выражения и пример использования

Идиома: once or twice Перевод: несколько раз, пару раз Пример: We went to the new restaurant once or twice but we quickly became tired of it. Мы пару раз ходили в новый ресторан, но

Перевод идиомы in the long run, значение выражения и пример использования

Идиома: in the long run Перевод: в конце концов, в конечном счете, в длительной перспективе, в конечном результате Пример: For now he is losing money on his stocks but in the long run he

Значение идиомы run-off

[run-off] {n.} A second election held to determine the winner whenthe results of the first one were inconclusive. The senatorial racewas so close that the candidates will have to hold a run-off.

Значение идиомы feel

[feel] or [look small] {v. phr.} To have the impression that one isinsignificant, foolish, or humiliated. “I feel small next toHemingway,” the young student of creative writing said.

Значение идиомы get through one’s head

[get through one’s head] {v. phr.} 1. To understand or believe. Jack couldn’t get it through his head that his father wouldn’t lethim go to camp if his grades didn’t improve. At last Mary

Значение идиомы speak with a forked tongue

[speak with a forked tongue] {v. phr.}, {literary} To lie; to sayone thing while thinking of the opposite. I have learned not totrust Peter’s promises because he speaks with a forked tongue.
Страница 131 из 750« Первая...102030...129130131132133...140150160...Последняя »