Значение идиомы stick one’s neck out

[stick one’s neck out] or [stick one’s chin out] {v. phr.},{informal} To do something dangerous or risky. When I was introuble, Paul was the only one who would stick his neck out to helpme.

Значение идиомы easy does it

[easy does it] {informal} Let’s do it carefully, without suddenmovements and without forcing too hard or too fast; let’s try to justhard enough but not too hard. “Easy does it,” said the boss as

Значение идиомы show cause

[show cause] {v. phr.} To give a reason or explanation. Thejudge asked the defendants to show cause why they should not be heldwithout bail.

Перевод идиомы beat around the bush / beat about the bush, значение выражения и пример использования

Идиома: beat around the bush / beat about the bush Перевод: ходить вокруг да около; говорить уклончиво и не по существу Пример: Stop beating around the bush and give us your final decision. Хватит

Значение идиомы at swords’ points

[at swords’ points] {adj. phr.} Ready to start fighting; very much opposed to each; other hostile; quarreling. The dog’s barking kept the Browns at swords’ points with their neighbors for months. The mayor and

Значение идиомы come off

[come off] or [through with flying colors] {v. phr.} To succeed; triumph. John came off with flying colors in his final exams at college.

Перевод идиомы take a stand (on something), значение выражения и пример использования

Идиома: take a stand (on something) Перевод: стать на какую-либо точку зрения по поводу чего-либо Пример: The politician was forced to take a stand on the tax issue. Политик был вынужден принять четкую позицию

Значение идиомы all ears

[all ears] {adj. phr.}, {informal} Very eager to hear; very attentive. – Used in the predicate. Go ahead with your story; we are all ears. When John told about the circus, the boys were

Значение идиомы give the glad eye

[give the glad eye] {v. phr.}, {slang} To give awelcoming look as if saying “come over here, I want to talk to you.” I was surprised when Joe gave me the glad eye.

Перевод идиомы the ins and outs (of something), значение выражения и пример использования

Идиома: the ins and outs (of something) Идиома: the ins and outs (of something) разг. Перевод: все детали, тонкости, подробности чего-либо Пример: The supervisor knows the ins and outs of the new machine. Надсмотрщик
Страница 123 из 750« Первая...102030...121122123124125...130140150...Последняя »