A Fine Old Man на английском языке писателя Mark Twain
John Wagner, the oldest man in Buffalo-one hundred and four years old – recently walked a mile and a half in two weeks.
He is as cheerful and bright as any of these other old men that charge around so persistently and tiresomely in the newspapers, and in every way as remarkable.
Last November he walked five blocks in a rainstorm, without any shelter but an umbrella, and cast his vote for Grant, remarking that he had voted for forty-seven presidents-which was a lie.
His “second crop” of rich brown hair arrived from New York yesterday, and he has a new set of teeth coming from Philadelphia.
He is to be married next week to a girl one hundred and two years old, who still takes in washing.
They have been engaged eighty years, but their parents persistently refused their consent until three days ago.
John Wagner is two years older than the Rhode Island veteran, and yet has never tasted a drop of liquor in his life-unless-unless you count whisky.
Related topics:
- The Captain’s Story на английском языке писателя Mark Twain There was a good deal of pleasant gossip about old Captain ‘Hurricane’ Jones, of the Pacific Ocean-peace to his ashes! Two or three of us present had known him; I, particularly well, for I had made four sea – voyages with him. He was a very remarkable man. He was born on a ship; he […]...
- Luck на английском языке писателя Mark Twain [NOTE.-This is not a fancy sketch. I got it from a clergyman who was an instructor at Woolwich forty years ago, and who vouched for its truth. – M. T.] It was at a banquet in London in honour of one of the two or three conspicuously illustrious English military names of this generation. For […]...
- About Barbers на английском языке писателя Mark Twain All things change except barbers, the ways of barbers, and the surroundings of barbers. These never change. What one experiences in a barber’s shop the first time he enters one is what he always experiences in barbers’ shops afterward till the end of his days. I got shaved this morning as usual. A man approached […]...
- The Petrified Man на английском языке писателя Mark Twain Now, to show how really hard it is to foist a moral or a truth upon an unsuspecting public through a burlesque without entirely and absurdly missing one’s mark, I will here set down two experiences of my own in this thing. In the fall of 1862, in Nevada and California, the people got to […]...
- Speech on the Weather на английском языке писателя Mark Twain I reverently believe that the Maker who made us all makes everything in New England but the weather. I don’t know who makes that, but I think it must be raw apprentices in the weather-clerk’s factory who experiment and learn how, in New England, for board and clothes, and then are promoted to make weather […]...
- The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County на английском языке писателя Mark Twain In compliance with the request of a friend of mine, who wrote me from the East, I called on good-natured, garrulous old Simon Wheeler, and inquired after my friend’s friend, Leonidas W. Smiley, as requested to do, and I hereunto append the result. I have a lurking suspicion that Leonidas W. Smiley is a myth; […]...
- The True Story на английском языке писателя Mark Twain REPEATED WORD FOR WORD AS I HEARD IT-[Written about 1876] It was summer-time, and twilight. We were sitting on the porch of the farmhouse, on the summit of the hill, and “Aunt Rachel” was sitting respectfully below our level, on the steps-for she was our Servant, and colored. She was of mighty frame and stature; […]...
- Ersatz Eternal на английском языке писателя A. E. Van Vogt Grayson removed the irons from the other’s wrists and legs. “Hart!” he said sharply. The young man on the cot did not stir. Grayson hesitated and then deliberately kicked the man. “Damn you, Hart, listen to me! I’m releasing you-just in case I don’t come back” John Hart neither opened his eyes nor showed any […]...
- The Guilty Party на английском языке писателя O. Henry A red-haired, unshaven, untidy man sat in a rocking chair by a window. He had just lighted a pipe, and was puffing blue clouds with great satisfaction. He had removed his shoes and donned a pair of blue, faded carpet-slippers. With the morbid thirst of the confirmed daily news drinker, he awkwardly folded back the […]...
- London Recreations на английском языке писателя Charles Dickens The wish of persons in the humbler classes of life, to ape the manners and customs of those whom fortune has placed above them, is often the subject of remark, and not unfrequently of complaint. The inclination may, and no doubt does, exist to a great extent, among the small gentility-the would-be aristocrats-of the middle […]...
- The First of May на английском языке писателя Charles Dickens The first of May! There is a merry freshness in the sound, calling to our minds a thousand thoughts of all that is pleasant in nature and beautiful in her most delightful form. What man is there, over whose mind a bright spring morning does not exercise a magic influence-carrying him back to the days […]...
- That Spot на английском языке писателя Jack London I don’t think much of Stephen Mackaye any more, though I used to swear by him. I know that in those days I loved him more than my own brother. If ever I meet Stephen Mackaye again, I shall not be responsible for my actions. It passes beyond me that a man with whom I […]...
- How I Found the Superman на английском языке писателя G. K. Chesterton Readers of Mr. Bernard Shaw and other modern writers may be interested to know that the Superman has been found. I found him; he lives in South Croydon. My success will be a great blow to Mr. Shaw, who has been following quite a false scent, and is now looking for the creature in Blackpool; […]...
- The Diamond Maker на английском языке писателя H. G. Wells Some business had detained me in Chancery Lane nine in the evening, and thereafter, having some inkling of a headache, I was disinclined either for entertainment or further work. So much of the sky as the high cliffs of that narrow canon of traffic left visible spoke of a serene night, and I determined to […]...
- The Rathskeller and the Rose на английском языке писателя O. Henry Miss Posie Carrington had earned her success. She began life handicapped by the family name of “Boggs,” in the small town known as Cranberry Corners. At the age of eighteen she had acquired the name of “Carrington” and a position in the chorus of a metropolitan burlesque company. Thence upward she had ascended by the […]...
- What You Want на английском языке писателя O. Henry Night had fallen on that great and beautiful city known as Bagdad – on-the-Subway. And with the night came the enchanted glamour that belongs not to Arabia alone. In different masquerade the streets, bazaars and walled houses of the occidental city of romance were filled with the same kind of folk that so much interested […]...
- Transience на английском языке писателя Arthur C. Clarke The forest, which came almost to the edge of the beach, climbed away into the distance up the flanks of the low, misty hills. Underfoot, the sand was course and mixed with myriads of broken shells. Here and there the retreating tide had left long streamers of weed trailed across the beach. The rain, which […]...
- Биография Марка Твена/ The Biography of Mark Twain На английском языке Перевод на русский язык The Biography of Mark Twain Биография Марка Твена Samuel Langhorne Clemens was a famous American writer and humorist. He was better known by his pen friend Mark Twain. Perhaps, everybody knows about the adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Finn. The author of these stories was Mark Twain. […]...
- Mark Twain Топик Марк Твен рассказывает о жизни и творчестве знаменитого американского писателя, журналиста и общественного деятеля. Его творчество охватывает множество жанров – юмор, сатиру, философскую фантастику, публицистику и другие, и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа. Самым большим вкладом Твена в американскую и мировую литературу считается роман “Приключения Гекльберри Финна”. Также […]...
- The Gift of the Magi на английском языке писателя O. Henry One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one’s cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied. Three times Della counted it. […]...
- A Psychological Shipwreck на английском языке писателя Ambrose Bierce In the summer of 1874 I was in Liverpool, whither I had gone on business for the mercantile house of Bronson & Jarrett, New York. I am William Jarrett; my partner was Zenas Bronson. The firm failed last year, and unable to endure the fall from affluence to poverty he died. Having finished my business, […]...
- For Lovers Only на английском языке писателя G. K. Chesterton Gabriel Gale was energetically painting a new sign for the Rising Sun Inn when his attention was engaged by a new arrival, Diana Westermaine. The lady was tall and dark, and Gale looked at her steadily and rather longer than is strictly polite-but painters are absent-minded. When he left off looking at her, she began […]...
- Last Leaf на английском языке писателя O. Henry In a little district west of Washington Square the streets have run crazy and broken themselves into small strips called “places.” These “places” make strange angles and curves. One street crosses itself a time or two. An artist once discovered a valuable possibility in this street. Suppose a collector with a bill for paints, paper […]...
- One Officer, One Man на английском языке писателя Ambrose Bierce Captain Graffenreid stood at the head of his company. The regiment was not engaged. It formed a part of the front line-of-battle, which stretched away to the right with a visible length of nearly two miles through the open ground. The left flank was veiled by woods; to the right also the line was lost […]...
- Von Kempelen and His Discovery на английском языке писателя Edgar Allan Poe After the very minute and elaborate paper by Arago, to say nothing of the summary in ‘Silliman’s Journal,’ with the detailed statement just published by Lieutenant Maury, it will not be supposed, of course, that in offering a few hurried remarks in reference to Von Kempelen’s discovery, I have any design to look at the […]...
- The Election for Beadle на английском языке писателя Charles Dickens A great event has recently occurred in our parish. A contest of paramount interest has just terminated; a parochial convulsion has taken place. It has been succeeded by a glorious triumph, which the country-or at least the parish-it is all the same-will long remember. We have had an election; an election for beadle. The supporters […]...
- Omnibuses на английском языке писателя Charles Dickens It is very generally allowed that public conveyances afford an extensive field for amusement and observation. Of all the public conveyances that have been constructed since the days of the Ark – we think that is the earliest on record-to the present time, commend us to an omnibus. A long stage is not to be […]...
- The Last of the Legions на английском языке писателя Arthur Conan Doyle Pontus, the Roman viceroy, sat in the atrium of his palatial villa by the Thames, and he looked with perplexity at the scroll of papyrus which he had just unrolled. Before him stood the messenger who had brought it, a swarthy little Italian, whose black eyes were glazed with want of sleep, and his olive […]...
- The Rat and the Snake на английском языке писателя A. E. Van Vogt Mark Gray’s main pleasure in life was feeding rats to his pet python. He kept the python in a blocked-off room in the old house in which he lived alone. Each mealtime, he would put the rat in a narrow tunnel he had rigged. At the end of the tunnel was an opening. The rat, […]...
- By Courier на английском языке писателя O. Henry It was neither the season nor the hour when the Park had frequenters; and it is likely that the young lady, who was seated on one of the benches at the side of the walk, had merely obeyed a sudden impulse to sit for a while and enjoy a foretaste of coming Spring. She rested […]...
- The Flying Man на английском языке писателя H. G. Wells The Ethnologist looked at the _bhimraj_ feather thoughtfully. “They seemed loth to part with it,” he said. “It is sacred to the Chiefs,” said the lieutenant; “just as yellow silk, you know, is sacred to the Chinese Emperor.” The Ethnologist did not answer. He hesitated. Then opening the topic abruptly, “What on earth is this […]...
- The Day We Celebrate на английском языке писателя O. Henry “In the tropics”the seasons, months, fortnights, week-ends, holidays, dog-days, Sundays, and yesterdays get so jumbled together in the shuffle that you never know when a year has gone by until you’re in the middle of the next one.” “Hop-along” Bibb kept his bird store on lower Fourth Avenue. He was an ex-seaman and beachcomber who […]...
- A Point of View на английском языке писателя Arthur Conan Doyle It was an American journalist who was writing up England – or writing her down as the mood seized him. Sometimes he blamed and sometimes he praised, and the case-hardened old country actually went its way all the time quite oblivious of his approval or of his disfavour – being ready at all times, through […]...
- One Thousand Dollars на английском языке писателя O. Henry “One thousand dollars,” repeated Lawyer Tolman, solemnly and severely, “and here is the money.” Young Gillian gave a decidedly amused laugh as he fingered the thin package of new fifty-dollar notes. “It’s such a confoundedly awkward amount,” he explained, genially, to the lawyer. “If it had been ten thousand a fellow might wind up with […]...
- The Man of the Crowd на английском языке писателя Edgar Allan Poe It was well said of a certain German book that “_er lasst sich nicht lesen_” – it does not permit itself to be read. There are some secrets which do not permit themselves to be told. Men die nightly in their beds, wringing the hands of ghostly confessors and looking them piteously in the eyes […]...
- The Red Star на английском языке писателя Arthur Conan Doyle The house of Theodosius, the famous eastern merchant, was in the best part of Constantinople at the Sea Point which is near the church of Saint Demetrius. Here he would entertain in so princely a fashion that even the Emperor Maurice had been known to come privately from the neighbouring Bucoleon palace in order to […]...
- Berenice на английском языке писателя Edgar Allan Poe Dicebant mihi sodales, si sepulchrum amicae visitarem, curas meas aliquantulum forelevatas. Ebn Zaiat. Misery is manifold. The wretchedness of earth is multiform. Overreaching the wide horizon as the rainbow, its hues are as various as the hues of that arch-as distinct too, yet as intimately blended. Overreaching the wide horizon as the rainbow! How is […]...
- Eleonora на английском языке писателя Edgar Allan Poe I am come of a race noted for vigor of fancy and ardor of passion. Men have called me mad; but the question is not yet settled, whether madness is or is not the loftiest intelligence-whether much that is glorious – whether all that is profound-does not spring from disease of thought-from moods of mind […]...
- Morella на английском языке писателя Edgar Allan Poe Itself, by itself, solely, one everlasting, and single. Plato: Sympos. With a feeling of deep yet most singular affection I regarded my friend Morella. Thrown by accident into her society many years ago, my soul from our first meeting, burned with fires it had never before known; but the fires were not of Eros, and […]...
- The Mocking-Bird на английском языке писателя Ambrose Bierce The time, a pleasant Sunday afternoon in the early autumn of 1861. The place, a forest’s heart in the mountain region of southwestern Virginia. Private Grayrock of the Federal Army is discovered seated comfortably at the root of a great pine tree, against which he leans, his legs extended straight along the ground, his rifle […]...