Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы weasel word
Значение идиомы weasel word
[weasel word] {n.}, {informal} A word which has more than onemeaning and may be used to deceive others.
When the thief was beingquestioned by the police, he tried to fool them with weasel words.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы word [word] See: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, AS GOOD AS ONE’S WORD, BY WORD OF MOUTH, EAT ONE’S WORDS, FROM THE WORD “GO”, GET A WORD IN, GET THE MESSAGE or GET THE WORD, HANG ON THE WORDS OF, IN BRIEF or INA WORD, IN SO MANY WORDS, LAST WORD, MAN OF FEW WORDS, MAN […]...
- Значение идиомы weasel out [weasel out] {v. phr.} To renege on a previous promise; not keep anobligation for some not always straight reason. I’m so tired Ithink I am going to weasel my way out of going to that meeting thisafternoon....
- Значение идиомы word for word [word for word] {adv. phr.} In exactly the same words. Marycopied Sally’s composition word for word. Joan repeated theconversation word for word. She learned the poem many years agobut she recited it word for word....
- Значение идиомы last word [last word] {n.} 1. The last remark in an argument. I never winan argument with her. She always has the last word. 2. The final sayin deciding something. The superintendent has the last word inordering new desks. 3. {informal} The most modern thing. Mrs. Green’s stove is the last word in stoves....
- Перевод идиомы a man of his word / a woman of her word, значение выражения и пример использования Идиома: a man of his word / a woman of her word Перевод: человек слова, хозяин своего слова Пример: He’s always been a man of his word, that I must say. Он всегда был человеком слова, должен признаться....
- Значение идиомы say the word [say the word] {v. phr.}, {informal} To say or show that you wantsomething or agree to something; show a wish, willingness, orreadiness; give a sign; say yes; say so. Just say the word and Iwill lend you the money. I will do anything you want; just say theword. If you get tired of those pictures, […]...
- Значение идиомы buzz word [buzz word] {n.} A word that sounds big and important in a sentence but, on closer inspection, means little except the speaker’s indication to belong to a certain group. The politician’s speech was nothing but a lot of misleading statements and phony promises hidden in a bunch of buzz words....
- Значение идиомы get a word in [get a word in] or [get a word in edgewise] also [get a word inedgeways] {v. phr.} To find a chance to say something when others aretalking. The little boy listened to the older students and finallygot in a word. Mary talked so much that Jack couldn’t get a wordin edgewise....
- Значение идиомы live in a fool’s paradise [live in a fool’s paradise] {v. phr.} To deceive oneself; telloneself unreal stories. His information is based on a lot ofmisunderstanding – the poor guy is living in a fool’s paradise....
- Значение идиомы give one’s word [give one’s word] {v. phr.} To seriously promise. “You gave meyour word you would marry me,” Mary bitterly complained, “but youbroke your word.”...
- Значение идиомы mum is the word [mum is the word] You must keep the secret; keep silent; don’t tellanyone. – Often used as an interjection. We are planning a surpriseparty for John and mum is the word. “Mum is the word!” the robbercaptain told his men....
- Значение идиомы take at one’s word [take at one’s word] {v. phr.} To believe everything says; to act on what is said. If you say you don’t want this coat, I’ll take you at your word and throw it away. When the king saidhe wished to be rid of his advisor, a friend took him at his word andmurdered the councillor....
- Значение идиомы have a word with [have a word with] {v. phr.} 1. To talk, discuss, or speak brieflywith. Robert, I need to have a word with you about tomorrow’sexam. 2. To engage in a sincere discussion with the purpose ofpersuading the other person or let him or her know of one’sdissatisfaction. Our boss has been making funny decisions lately; Ithink […]...
- Значение идиомы as good as one’s word [as good as one’s word] or [good as one’s word] {adj. phr.} Trustworthy; sure to keep your promise. The coach said he would give the players a day off if they won, and he was as good as his word. We knew she was always good as her word, so we trusted her....
- Значение идиомы bark up the wrong tree [bark up the wrong tree] {v. phr.}, {informal} To choose the wrong person to deal with or the wrong course of action; mistake an aim. If he thinks he can fool me, he is barking up the wrong tree. He is barking up the wrong tree when he blames his troubles on bad luck. The […]...
- Значение идиомы by word of mouth [by word of mouth] {adv. phr.} From person to person by the spoken word; orally. The news got around by word of mouth. The message reached him quietly by word of mouth....
- Значение идиомы put in a word for [put in a word for] {v. phr.} To speak in favor of someone;recommend someone. “Don’t worry about your job application,” Samsaid to Tim. “I’ll put in a word for you with the selectioncommittee.”...
- Значение идиомы keep one’s word [keep one’s word] {v. phr.} To do what one has promised; fulfillone’s promise. Paul kept his word and paid me the $250 that he owedme right on time....
- Значение идиомы man of his word [man of his word] {n. phr.} A man who keeps his promises and doesthe things he agrees to do; a man who can be trusted. My uncle is aman of his word....
- Перевод идиомы mark my word(s), значение выражения и пример использования Идиома: mark my word(s) Перевод: помяните мое слово; запомните, что я сказал Пример: Mark my words, if you do not finish your homework project you are not going to go out this weekend. Запомни – если ты не закончишь свой проект, который был задан тебе домашним заданием, ты в выходные никуда не пойдешь....
- Значение идиомы word of mouth [word of mouth] {n. phr.} Communication by oral rather than writtenmeans. The merchant told us that the best customers he had wererecommended to him by word of mouth....
- Перевод идиомы get a word in edgeways, значение выражения и пример использования Идиома: get a word in edgeways Идиома: get a word in edgeways разг. Перевод: вставить словечко; найти возможность сказать что-нибудь в то время, как кто-либо ведет разговор Пример: The customer could not get a word in edgeways while talking to the salesman. Покупатель не мог и слова вставить, пока разговаривал с продавцом....
- Значение идиомы send word [send word] {v. phr.} To send notification to; advise. When hisfather fell seriously ill, we sent word to Mike to come home asquickly as possible....
- Перевод идиомы have a word (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: have a word (with someone) Перевод: переговорить с кем-либо Пример: I will have a word with my boss before he goes home tonight. Я поговорю со своим начальником перед тем, как он уйдет домой....
- Значение идиомы word to the wise [word to the wise] {n. phr.} A word of warning or advice which theintelligent person is expected to follow. – A proverb. I had oncespoken to him about being late all the time, and thought that a wordto the wise was enough....
- Перевод идиомы put in a good word for someone, значение выражения и пример использования Идиома: put in a good word for someone Идиома: put in a good word for someone разг. Перевод: замолвить за кого-либо словечко, заступиться за кого-либо Пример: I put in a good word for my friend when I was meeting with my boss and supervisor. Я замолвил словечко за своего друга, когда встречался со своим начальником […]...
- Перевод идиомы (just) say the word, значение выражения и пример использования Идиома: (just) say the word Перевод: подать сигнал, сказать свое пожелание Пример: Just say the word and I will come and meet you at the airport. Скажи лишь слово, и я приду встретить тебя в аэропорту....
- Перевод идиомы keep one’s word, значение выражения и пример использования Идиома: keep one’s word Перевод: держать свое слово, обещание Пример: She never keeps her word, so I don’t believe that she will come to the party as she said. Она никогда не держит своего слова, поэтому я не верю, что она придет на вечеринку, как она сказала....
- Значение идиомы string along [string along] {v.}, {informal} 1. To deceive; fool; lead ondishonestly. Mary was stringing John along for years but she didn’tmean to marry him. George told the new boy that he must alwayscall the teacher “Sir,” but the new boy soon saw that George wasstringing him along. Compare: ON A STRING. 2. To follow someone’sleadership; join […]...
- Значение идиомы rope in [rope in] {v.}, {informal} 1. To use a trick to make dosomething; deceive; fool. The company ropes in high school studentsto sell magazine subscriptions by telling them big stories of how muchmoney they can earn. Syn.: TAKE UP. 2. To get ; persuade to do something. Martha roped in Charles to helpher decorate the gym […]...
- Значение идиомы go back on one’s word [go back on one’s word] {v. phr.} To renege; break a promise. Patrick went back on his word when he refused to marry Karen in spiteof his earlier promise....
- Перевод слова word Word – слово, выражать словами Перевод слова A word of Greek derivation – слово греческой этимологии in the broad sense of the word – в широком смысле слова righteous in word and in deed – праведный в словах и делах May I get a Word in? Могу я вставить словечко? Give me your Word. Дай […]...
- Перевод идиомы break one’s word, значение выражения и пример использования Идиома: break one’s word Перевод: нарушить слово, обещание Пример: The young child promised his parents that he would not break his word. Ребенок пообещал родителям, что не нарушит своего слова....
- Перевод идиомы true to one’s word, значение выражения и пример использования Идиома: true to one’s word Перевод: верный своему слову Пример: My friend was true to his word and was waiting for me exactly at the time that we had agreed upon. Мой друг сдержал свое слово, и ждал меня в точно назначенное время....
- Перевод идиомы take someone at his or her word, значение выражения и пример использования Идиома: take someone at his or her word Перевод: поймать кого-либо на слове Пример: I decided to take the woman at her word when she invited me to see her pottery demonstration. Я решил поймать женщину на слове, когда она пригласила меня на показ гончарных изделий....
- Перевод идиомы as good as one’s word, значение выражения и пример использования Идиома: as good as one’s word Перевод: держать свое слово Пример: My friend is as good as his word. You can always trust him. Мой друг держит свое слово. Ему всегда можно довериться....
- Перевод идиомы give someone one’s word, значение выражения и пример использования Идиома: give someone one’s word Перевод: дать кому-либо свое слово, пообещать что-либо кому-либо Пример: My friend gave me his word that he would meet me at the library. Мой друг дал мне слово, что встретит меня в библиотеке....
- Перевод слова thief Thief – вор Перевод слова To catch a thief – поймать вора to accuse smb. as a thief – обвинять кого-л. в воровстве petty thief – мелкий воришка The policeman caught the Thief. Полицейский задержал вора. The girl was set on by a Thief in the park. На девушку в парке напал грабитель. He had […]...
- Перевод слова deceive Deceive – обманывать Перевод слова To deceive one’s parents – обманывать своих родителей to deceive one’s wife – изменять жене deceive the enemy – вводить противника в заблуждение Her husband has been Deceiving her for years. Ее муж обманывал ее много лет. Her parents punished her for trying to Deceive them. Родители наказывали ее за […]...
- Значение идиомы take one at one’s word [take one at one’s word] {v. phr.} To naively lend credence to whatone tells one. It’s a bad idea to take street vendors at their wordin large, crowded cities....