Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы silence gives consent
Значение идиомы silence gives consent
[silence gives consent] If you say nothing or do not say no tosomething, it means that you agree. – A proverb.
Don’t be afraid tosay, if you don’t like something. Silence gives consent.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Пословица / поговорка silence gives consent – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: silence gives consent Перевод: молчание – знак согласия Пример: Silence gives consent and when nobody spoke at the meeting, the principal thought that everybody agreed with his proposal. Молчание – знак согласия, и когда никто не заговорил на собрании, директор подумал, что все согласились с его предложением....
- Перевод слова consent Consent – согласие, позволение Перевод слова Ineffective consent – согласие, не имеющее юридического значения half-hearted consent – вынужденное согласие silence gives consent – молчание – знак согласия She Consented to marry him. Она согласилась выйти за него замуж. His silence implied Consent. Его молчание означало согласие. He would die ere he would Consent. Он скорее […]...
- Перевод слова silence Silence – молчание, тишина; заставить замолчать Перевод слова Dead silence – мертвая тишина to break the silence – нарушить тишину to silence a speaker – заставить оратора замолчать to silence a crying child – успокоить плачущего ребенка We waited in Silence. Мы молча ждали. A scream broke the Silence. Крик нарушил тишину. His Silence implied […]...
- Пословица / поговорка silence is golden – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: silence is golden Перевод: молчание – золото Пример: The man believes that silence is golden and he is very careful what he says. Мужчина считает, что молчание – золото, и он очень осторожен в том, что он говорит....
- THE SEXUAL HARASSMENT CONSENT FORM Name:______________________________ SOCIAL SECURITY No:____________________ ADDRESS:___________________________ CITY:__________________________________ STAFF ELEMENT:_____________________ HOME PHONE No.:________________________ MALE:___________ FEMALE:___________ OFFICE PHONE No.:______________________ SEXUAL PREFERENCE: Male – Female Female – Female Male – Male All of the Above None of the Above – Please Specify: _____________________ I CONSENT TO THE FOLLOWING FORMS OF SEXUAL HARRASSMENT: Salutatory Greeting: _____________________ Eye-to-Eye Contact: ______________________ Eye-to-Bust […]...
- 15 Facts About’The Silence of the Lambs’ You Didn’t Know In 1991, one of the most iconic (and terrifying) horror movies of all time was released: The Silence of the Lambs, based on Thomas Harris‘ novel of the same name. It achieved both critical and commercial success, paving the way for future sequels which would never quite live up to the success of The Silence […]...
- Перевод слова proverb Proverb – пословица, притча Перевод слова Vulgar proverb – народная пословица be a proverb and a byword – быть притчей во языцех grow into a proverb – войти в пословицу Her grandfather has a Proverb for every occasion. У ее деда была пословица на каждый случай в жизни. He should take care not to be […]...
- Значение идиомы by no means [by no means] or [not by any means] also [by no manner of means] or [not by any manner of means] {adv. phr.} Not even a little; certainly not. He is by no means bright. “May I stay home from school?” “By no means.” Dick worked on his project Saturday, but he is not finished […]...
- Значение идиомы end in itself [end in itself] {n. phr.} Something wanted for its own sake; apurpose, aim, or goal we want for itself alone and not as a way tosomething else. The miser never spent his gold because for him itwas an end in itself....
- Значение идиомы to the effect that [to the effect that] {adj. phr.} With the meaning or purpose; tosay that. He made a speech to the effect that we would all keep ourjobs even if the factory were sold. The new governor would do hisbest in the office to which he had been elected....
- The guide to wife translations The wife says: You want The wife means: You want The wife says: We need The wife means: I want The wife says: It’s your decision The wife means: The correct decision should be obvious The wife says: Do what you want The wife means: You’ll pay for this later The wife says: We need […]...
- Значение идиомы feel up to something [feel up to something] {v. phr.}, {informal} To feel adequatelyknowledgeable, strong, or equipped to handle a given task. Do youfeel up to jogging a mile a day with me? Contrast: BE UP TOSOMETHING....
- Значение идиомы cry before one is hurt [cry before one is hurt] or [holler before one is hurt] {v. phr.}, {informal} To complain when there is no reason for it; become upset because you are worried or afraid. – Used in negative sentences. When Billy went to the barber, he began to cry before the barber cut his hair and his father […]...
- Перевод слова afraid Afraid – испуганный, боящийся Перевод слова To be afraid of smth. – бояться чего-л. to make afraid – пугать to be half afraid – опасаться Don’t be Afraid to ask for help. Не бойтесь просить о помощи. I’m Afraid you’re wrong. Я боюсь, что вы неправы. I’m Afraid I’ve overdone the vegetables. Кажется, я переварил […]...
- Перевод слова agree Agree – соглашаться Перевод слова To agree on conditions – оговорить условия to agree to an exchange – соглашаться на обмен to agree reluctantly – неохотно соглашаться to agree on all points – договориться по всем пунктам All Agree. Все согласны. I Agree with you. Я с вами согласен. Agreed! Разг. решено!, по рукам! We […]...
- Значение идиомы by all means [by all means] also [by all manner of means] {adv. phr.} Certainly, without fail. He felt that he should by all means warn Jones. Contrast: BY NO MEANS....
- Значение идиомы afraid of one’s shadow [afraid of one’s shadow] {adj. phr.}, {informal} Scared of small or imaginary things; very easily frightened; jumpy; nervous. Mrs. Smith won’t stay alone in her house at night; she is afraid of her own shadow. Johnny cries whenever he must say hello to an adult; he is afraid of his own shadow....
- Значение идиомы by means of [by means of] {prep.} By the use of; with the help of. The fisherman saved himself by means of a floating log. By means of monthly payments, people can buy more than in the past....
- Значение идиомы see eye to eye [see eye to eye] {v. phr.} To agree fully; hold exactly the sameopinion. Though we did not usually agree, we saw eye to eye in thematter of reducing taxes. Jim did not see eye to eye with Sally onwhere they would go for their vacation....
- Значение идиомы agree with [agree with] {v.} To have a good effect on, suit. The meat loaf did not agree with him. The warm, sunny climate agreed with him, and he soon grew strong and healthy....
- Значение идиомы rub off [rub off] {v.} 1. To remove or be removed by rubbing; erase. Theteacher rubs the problem off the chalkboard. After Ann shook handswith the president, she would not shake hands with anyone else becauseshe thought that the good luck would rub off. 2. To stick tosomething touched; come off. Don’t touch that charcoal, it will […]...
- Traditions A man and a woman got married, and he told her : ” since you are my wife you should respect my traditions and habits…and i have 3 traditions. So, first tradition: On wednesdays i play football with my friends…no matter what..whether it snows or it rains…i dont care..i play football!! -Is it clear for […]...
- Значение идиомы ways and means [ways and means] {n. plural} Methods of getting something done orgetting money; how something can be done and paid for. The boyswere trying to think of ways and means to go camping for the weekend. The United States Senate has a committee on ways and means....
- Значение идиомы jailbait [jailbait] {n.}, {slang} A girl below the legal age of consent forsex; one who tempts you to intimacy which is punishable byimprisonment. Stay away from Arabella, she is a jailbait....
- Перевод идиомы agree to disagree, значение выражения и пример использования Идиома: agree to disagree Перевод: фраза, означающая, что каждый остается при своем мнении Пример: We have accomplished nothing except that we agree to disagree. Мы ничего не добились, и каждый остался со своим мнением....
- Значение идиомы pin down [pin down] {v.} 1a. To keep from moving; make stay in aplace or position; trap. Mr. Jones’ leg was pinned down under thecar after the accident. The soldier was pinned down in the holebecause rifle bullets were flying over his head. 1b. To keep from changing what says or means; make admitthe truth; make agree […]...
- Значение идиомы means to an end [means to an end] {n. phr.} An action leading to some end orpurpose. Money for him was just a means to an end; actually hewanted power....
- Перевод слова imply Imply – предполагать, означать, подразумевать Перевод слова Silence often implies consent – молчание – знак согласия what do his words imply? – что он хочет сказать? rights imply obligations – наличие прав предполагает и наличие обязанностей His words Implied a threat. В его словах подразумевалась угроза. War Implies fighting and death. Война подразумевает что будут […]...
- Значение идиомы talk over [talk over] {v.} 1. To talk together about; try to agree about ordecide by talking; discuss. Tom talked his plan over with hisfather before he bought the car. The boys settled their argumentby talking it over. 2. To persuade; make agree or willing; talk andchange the mind of. Fred is trying to talk Bill over […]...
- Значение идиомы behind one’s back [behind one’s back] {adv. phr.} When one is absent; without one’s knowledge or consent; in a dishonest way; secretly; sneakily. Say it to his face, not behind his back. It is not right to criticize a person behind his back. Contrast: TO ONE’S FACE....
- Значение идиомы every dog has his day [every dog has his day] Everyone will have his chance or turn;everyone is lucky or popular at some time. – A proverb. Mary willbe able to go to dances like her sister when she grows up. Every doghas his day....
- Перевод идиомы afraid of one’s own shadow, значение выражения и пример использования Идиома: afraid of one’s own shadow Перевод: бояться собственной тени; всего бояться; быть боязливым Пример: The small dog is afraid of his own shadow. Эта маленькая собака боится собственной тени....
- Перевод идиомы by all means, значение выражения и пример использования Идиома: by all means Перевод: конечно, пожалуйста Пример: By all means, I will come to dinner next week. Конечно, я приду на ужин на следующей неделе....
- Перевод идиомы by any means, значение выражения и пример использования Идиома: by any means Перевод: каким бы то ни было образом Пример: We decided to try to find a computer to use by any means. Мы решили каким либо способом найти компьютер....
- Значение идиомы give-and-take [give-and-take] {n. phr.} 1. A sharing; giving and receiving backand forth between people; a giving up by people on different sides ofpart of what each one wants so that they can agree. Jimmy is tooselfish. He has no notion of give-and-take with the other children butwants everything for himself. There has to be give-and-takebetween two […]...
- Перевод идиомы by no means, значение выражения и пример использования Идиома: by no means Перевод: никоим образом, ни в коем случае Пример: By no means will I permit my child to play with the new video game. Я ни в коем случае не разрешу своему ребенку играть в новую видеоигру....
- Перевод идиомы live beyond one’s means, значение выражения и пример использования Идиома: live beyond one’s means Перевод: жить не по средствам; тратить больше, чем можно себе позволить Пример: The couple have been living beyond their means and are now in serious financial difficulty. Пара жила не по средствам, и сейчас у них большие финансовые трудности....
- Значение идиомы take to the cleaners [take to the cleaners] {v. phr.}, {slang} 1. To win all the moneyanother person has. Watch out if you play poker withJoe; he’ll take you to the cleaners. 2. To cheat a person out of hismoney and possessions by means of a crooked business transaction orother means of dishonest conduct. I’ll never forgive myself forbecoming […]...
- Перевод идиомы by means of, значение выражения и пример использования Идиома: by means of Перевод: посредством чего-либо, с помощью чего-либо Пример: We were able to enter the old building by means of a small window in the back. Нам удалось зайти в старое здание через маленькое окошко с торца....
- Значение идиомы watched pot never boils [watched pot never boils] If you watch or wait for something to getdone or to happen, it seems to take forever. – A proverb. Jane wasnine months pregnant and Tom hovered over her anxiously. She said,”You might as well go away and play some golf. A watched pot neverboils, you know!”...