Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы set to
Значение идиомы set to
[set to] {v.} 1. To make a serious beginning.
Charlie took ahelping of turkey, grabbed his knife and fork, and set to.
2. Tostart to fight.
One man called the other a liar and they set to.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова liar Liar – лгун Перевод слова Outright liar – отъявленный лгун pathological liar – патологический лгун slimy little liar – гнусный лгунишка She called him a dirty Liar. Она назвала его грязным лжецом. We soon had him pegged as a Liar. Скоро мы поняли, что он лгун. I’m afraid she’s also an adept Liar. К сожалению, […]...
- Canada America An American will say, “Hot day!” A Canadian will say, “Hot day, eh?” meaning “It’s a hot day, isn’t it?” This is something deeper than spelling or pronunciation. It goes to the heart of the less-assertive Canadian character. The United States was born when Americans revolted against King George III and asserted their independence. Canada […]...
- Перевод слова fork Fork – вилка, вилы; разветвляться Перевод слова The road forks here – здесь дорога разветвляется to dig a fork into the steak – воткнуть вилку в бифштекс at a fork in the road – на распутье He set down his knife and Fork. Он отложил нож и вилку. Use a Fork to break up the […]...
- Значение идиомы fork over [fork over] or [fork out] also [fork up] {v.} To pay; pay out. He had to fork over fifty dollars to have the car repaired. Compare:HAND OVER....
- Значение идиомы pick a quarrel [pick a quarrel] {v. phr.} To seek the opportunity for a fight or aquarrel. When Charlie has too much to drink, he has a tendency topick a quarrel with whomever happens to be around. See: PICK A FIGHT....
- Столовые приборы на английском Cutlery [ˈkʌtləri] – столовые приборы Salad servers [ˈsæləd ˈsɜːvəz] – лопаточка и вилка (для салата, рыбы) Fork [fɔːk] – вилка Knife [naɪf] – нож Spoon [spuːn] – ложка Dessertspoon [dɪˈzɜːtspuːn] – десертная ложка Tablespoon [ˈteɪblspuːn] – большая ложк, столовая ложка Chopsticks [ˈtʃɒpstɪks] – палочки для еды (у китайцев, корейцев и японцев) Steak knife [steɪk naɪf] […]...
- Значение идиомы fork over a lot of money [fork over a lot of money] {v. phr.} To pay an excessive amount ofmoney often unwillingly. “According to my divorce decree,” Alancomplained, “I have to fork over a lot of money to my ex-wife everymonth.”...
- Перевод слова knife Knife – нож Перевод слова The cutting edge of a knife – лезвие ножа cutting edge of a knife – режущая кромка ножа fish knife – столовый нож для рыбы The Knife does not cut. Нож не режет. Give me the Knife once. Дай-ка ножик. Put an edge on this Knife. Надо поточить этот нож....
- Значение идиомы cold turkey [cold turkey] {adv.}, {slang}, {informal} 1. Abruptly and without medical aid to withdraw from the use of an addictive drug or from a serious drinking problem. Joe is a very brave guy; he kicked the habit cold turkey. 2. {n.} An instance of withdrawal from drugs, alcohol, or cigarette smoking. Joe did a cold turkey....
- Значение идиомы talk turkey [talk turkey] {v. phr.}, {informal} To talk about something in areally businesslike way; talk with the aim of getting things done. Charles said, “Now, let’s talk turkey about the bus trip. The factis, it will cost each student $1.50.” The father always spokegently to his son, but when the son broke the windshield of the […]...
- Cowboy Joe was telling his fellow cowboys back on the ranch Cowboy Joe was telling his fellow cowboys back on the ranch about his first visit to a big-city church. “When I got there, they had me park my old truck in the corral,” Joe began. “You mean the parking lot,” interrupted Charlie, a more worldly fellow. “I walked up the trail to the door,” Joe […]...
- Значение идиомы grab off [grab off] {v.}, {informal} To take quickly; take or grab beforeanybody else can; choose for yourself. The people who got to theshow first grabbed off the best seats. The women hurried to thestore to grab off the things on sale. The prettiest girls at thedance were grabbed off for partners first. Compare: SNAP UP....
- Значение идиомы scare away [scare away] or [off] {v. phr.} To cause to flee; frighten away. Jake is a confirmed bachelor; the best way to scare him off is tostart talking about marriage....
- Значение идиомы beat the — out of [beat the — out of] or [lick the — out of] or [whale the –out of] {v. phr.}, {informal} To beat hard; give a bad beating to. – Used with several words after “the”, as “daylights”, “living daylights”, “tar”. The big kid told Charlie that he would beat the daylights out of him if Charlie […]...
- Значение идиомы as good as [as good as] {adv. phr.} Nearly the same as; almost. She claimed that he as good as promised to marry her. He as good as called me a liar. We’ll get to school on time, we’re as good as there now. The man who had been shot was as good as dead. – Often used […]...
- Значение идиомы gallows’ humor [gallows’ humor] {n. phr.} Bitter joke that make fun of a veryserious matter, e. g. death, imprisonment, etc. When the criminalwas led to the electric chair on Monday morning, he said, “Nice way tostart the week, eh?”...
- Значение идиомы call it quits [call it quits] {v. phr.}, {informal} 1. To decide to stop what you are doing; quit. When Tom had painted half the garage, he called it quits. 2. To agree that each side in a fight is satisfied; stop fighting because a wrong has been paid back; say things are even. Pete called Tom a […]...
- Значение идиомы get the worst of [get the worst of] also [have the worst of] {v. phr.} To lose; bedefeated or beaten in; suffer most. Joe got the worst of theargument with Molly. – Often used in the phrase “the worst of it”. If you start a fight with Jim, you may get the worst of it. Billhad the worst of […]...
- Значение идиомы go at [go at] {v.} 1. To start to fight with; attack. The dog and thecat are going at each other again. 2. To make a beginning on;approach; tackle. How are you going to go at the job of fixing theroof? Compare: START IN. Syn.: GO ABOUT....
- A difficult golf game Robert goes golfing every Saturday. One Saturday, he comes home three hours late. His wife asks him, “What took you so long?” The guy says, “That was the worst game of golf I’ve ever had. We got up to the first tee, and Charlie hit a hole-in-one and immediately dropped dead of a heart attack.” […]...
- Table Manners Топик Поведение за столом рассказывает, что перечень хороших манер за столом был создан специально, чтобы избежать неприятностей и неудобств для окружающих. Например, за столом нельзя шуметь, устраивать на своей тарелке “кучу-малу” из продуктов, катать от скуки хлебные шарики, играть со столовыми приборами и дуть на горячую еду так, как будто вы хотите развести костер темной […]...
- Charlie was playing with his little brother Mickey Charlie was playing with his little brother Mickey when the little boy asked whether he could fly like Superman. “Sure you can, Mickey,” Charlie said, “Just flap your arms really *really* hard.” So Mickey climbed up on the windowsill, started flapping like mad, jumped, then smashed into the ground six stories below. Horrified, their mother […]...
- Значение идиомы one damn thing after another [one damn thing after another] or [ODTAA] {n. phr.} If there is one problem, there will be more. First I lost mywallet, then a kid broke the window, and, lastly, my car refused tostart. It was just one damn thing after another! Compare: IF IT’S NOTONE THING IT’S ANOTHER....
- Charlie was in a bar and three babes came up and Charlie was in a bar and three babes came up and started hitting on him. He asked if they wanted to come over to his house later. They agreed to come over at after they went home and got ready. Charlie had a friend who worked in a drugstore, so he went to see him. […]...
- The pro football turkey The pro football team had just finished their daily practice session when a large turkey came strutting onto the field. While the players gazed in amazement, the turkey walked up to the head coach and demanded a tryout. Everyone stared in silence as the turkey caught pass after pass and ran right through the defensive […]...
- Перевод идиомы talk turkey, значение выражения и пример использования Идиома: talk turkey Перевод: говорить прямо; говорить начистоту, без обиняков, откровенно Пример: “Now you’re talking turkey. Let’s finish and go home.” Вот теперь ты говоришь прямо. Давай заканчивать и пошли домой....
- Значение идиомы fight fire with fire [fight fire with fire] {v. phr.}, {slightly formal}, {of Biblicalorigin} To fight back in the same way one was attacked; make a defensesimilar to the attack. The candidate was determined to fight firewith fire in the debate....
- My Household Duties – Мои обязанности по дому (2) I live with my mother and father. I like to help them. Every Sunday I clean my room. I take the vacuum – cleaner and clean the carpets. I sweep the floor, dust the sofa and the chairs, I try to dust the furniture in a proper way. We have got many flowers at home. […]...
- Значение идиомы let one have it [let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it […]...
- HOW TO COOK A TURKEY! HOW TO COOK A TURKEY! (The Thanksgiving Special) Step 1:Go buy a turkey Step 2: Take a drink of whiskey (scotch) of JD Step 3: Put turkey in the oven Step 4: Take another 2 drinks of whiskey Step 5: Set the degree at 375 ovens Step 6: Take 3 more whiskeys of drink Step […]...
- At a dinner party, one of the guests At a dinner party, one of the guests, an obnoxiously loud young man, tried to make clever remarks about everyone and everything. When he was served a piece of meat, he picked it up with his fork, held it up and smirked: ‘Is this pig?’ Another guest, sitting opposite, asked quietly: ‘Which end of the […]...
- OUCH! OUCH! A couple hobbled into a Washington emergency room covered in bloody restaurant towels. The man had his around his waist, and the woman had hers around her head. They eventually explained to doctors that they had gone out that evening for a romantic dinner. Overcome with passion, the woman crept under the table to […]...
- A blind man walks into a restaurant and sits down A blind man walks into a restaurant and sits down. The waiter, who is also the owner, walks up to the blind man and hands him a menu. “I’m sorry sir, but I am blind, and can’t read the menu. Just bring me a dirty fork from a previous customer, I’ll smell it and order […]...
- Dishonesty at Work Amina: Have you heard the latest news? Shane: No, what is it? Amina: Charlie was fired last Friday after the company found out that he had been Cooking the books for over six months and had Embezzled more than $50,000. Shane: Charlie? I don’t believe it! He is the most Upstanding person I know. I […]...
- Значение идиомы call to arms [call to arms] {v. phr.} To summon into the army. During World War II millions of Americans were called to arms to fight for their country....
- Значение идиомы have it out [have it out] {v. phr.} To settle a difference by a free discussionor by a fight. Joe called Bob a bad name, so they went back of theschool and had it out. Joe got a bloody nose and Bob got a black eye. The former friends finally decided to have it out in a freeargument […]...
- Значение идиомы head start [head start] {n.} 1. A beginning before someone; lead or advantageat the beginning. The other racers knew they couldn’t catch Don ifhe got too big a head start. Joe has a head start. He began tostudy earlier than we did. 2. A good beginning. Let’s get a headstart in painting the house by getting up […]...
- Clean St. Patrick’s Day Jokes An Irish priest and a Rabbi get into a car accident. They both get out of their cars and stumble over to the side of the road. The Rabbi says, “Oy vey! What a wreck!” The priest asks him, “Are you all right, Rabbi?” The Rabbi responds, “Just a little shaken.” The priest pulls a […]...
- Перевод слова beginning Beginning – начало Перевод слова Beginning instruction – начальное обучение near the beginning of the year – в начале года since the beginning of time – с незапамятных времен The rye was Beginning to ear. Рожь начинала колоситься. Go back to the Beginning of the song. Вернитесь к началу песни. Could we start at the […]...
- Перевод идиомы put up a fight / put up a struggle, значение выражения и пример использования Идиома: put up a fight / put up a struggle Перевод: сильно стараться, бороться Пример: We put up a good fight but we were unable to win the game. Мы сильно постарались, но не смогли победить в игре....