Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы see to it
Значение идиомы see to it
[see to it] {v. phr.} To take care; take the responsibility; makesure. – Usually used with a noun clause.
We saw to it that thechild was fed and bathed.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова clause Clause – статья, пункт, условие, предложение Перевод слова Contract clause – статья договора to include a clause – вносить оговорку free press clause – положение о свободе печати An exceptive Clause was introduced into the act. В закон была включена статья об исключениях. This last Clause sure slipped from him unawares. Было очевидно, что это […]...
- Значение идиомы take charge [take charge] {v. phr.} To begin to lead or control; take controlor responsibility; undertake the care or management. When Mrs. Jackson was in the hospital, her sister tookcharge of the Jackson children until Mrs. Jackson could care forthem. The child care class gave a party for the nursery children, and Mary took charge of the […]...
- Перевод слова responsibility Responsibility – ответственность, обязательства Перевод слова Criminal responsibility – уголовная ответственность heavy responsibilities – тяжелые обязанности; большая ответственность to bear responsibility – нести ответственность to accept the responsibility – взять, принять на себя ответственность We all have a Responsibility to protect the environment. Мы все несем ответственность за защиту окружающей среды. Responsibility lies with me. […]...
- Значение идиомы in a bad frame of mind [in a bad frame of mind] {adv. phr.} In an unhappy mood. Makesure the boss is not in a bad frame of mind when you ask him for araise. Contrast: IN A GOOD FRAME OF MIND....
- Значение идиомы take care of [take care of] {v. phr.} 1. To attend to; supply the needs of. She stayed home to take care of the baby. Syn.: KEEP AN EYE ON, LOOK AFTER. Compare: IN CHARGE. 2. {informal} To deal with; do whatis needed with. I will take care of that letter. The coach toldJim to take care of […]...
- Значение идиомы couldn’t care less [couldn’t care less] {v. phr.}, {informal} To be indifferent; not care at all. The students couldn’t care less about the band; they talk all through the concert. Also heard increasingly as “could care less” ....
- Перевод идиомы take responsibility for someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: take responsibility for someone or something Перевод: принять, взять на себя ответственность за кого-либо или что-либо Пример: My friend refuses to take responsibility for his problems. Мой друг не хочет принимать ответственность за свои проблемы....
- Значение идиомы have a care [have a care] {v. phr.}, {formal} To be careful what you do. Jane, have a care what you’re doing with that valuable glass. Thejudge told him to have a care what he said in court....
- Значение идиомы so — that [so — that] – Used with an adjective or adverb before a clause ofresult. The bus was so full that I could hardly turn around. Billy pitched so well that everyone cheered him at the end of thegame....
- Значение идиомы give a hang [give a hang] or [care a hang] {v. phr.}, {informal} To have anyinterest or liking; care. – Used also with other words in the place of”hang”, such as “damn”, “rap”, “straw”; usually used in the negative. You can quit helping me if you want to. I don’t give a hang. Some people don’t care a […]...
- Значение идиомы all very well [all very well] {adj.} All right; very good and correct; very true. – Usually followed by a “but” clause. It’s all very well for you to complain but can you do any better? It’s all very well if Jane comes with us, but how will she get back home? Compare: WELL AND GOOD....
- Значение идиомы in charge [in charge] {adv.} or {adj. phr.}, 1. In authority or control; in aposition to care for or supervise; responsible. If you have anyquestions, ask the boss. He’s in charge. 2. Under care orsupervision. The sick man was taken in charge by the doctor. During your visit to the library, you will be in the librarian’scharge. […]...
- Значение идиомы to be sure [to be sure] {adv. phr.} Without a doubt; certainly; surely. “Didn’t you say Mr. Smith would take us home?” “Oh, yes. To be sure, I did.” – Often used before a clause beginning with “but”. Heworks slowly, to be sure, but he does a good job. To be sure, Jimis a fast skater, but he […]...
- Значение идиомы devil-may-care [devil-may-care] {adj.} Not caring what happens; unworried. Johnny has a devil-may-care feeling about his school work. Alfred was a devil-may-care youth but became more serious as he grew older....
- Значение идиомы as luck would have it [as luck would have it] {adv. clause} As it happened; by chance; luckily or unluckily. As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred. As luck would have it, there was rain on the day of the picnic....
- Значение идиомы much less [much less] {conj.} And also not; and even less able or likely to.- Used after a negative clause. I never even spoke to the man, muchless insulted him. John couldn’t even pick up the box, much lesscarry it upstairs. George can hardly understand arithmetic, muchless algebra. Compare: LET ALONE, NOT TO MENTION....
- Значение идиомы many is me [many is me] There are a great number of ; manyare the. – Used at the beginning of a sentencewith a singular noun. Many is the man I have lent money to. Many was the time I ate at that restaurant. Compare: MANY A....
- Значение идиомы all the –er [all the –er] {substandard} The –est; as… as. – Used with a comparative adjective or adverb and subordinate clause in place of a superlative adjective or adverb. That was all the bigger he grew. Is that all the faster you can go?...
- Перевод слова care Care – забота, попечение Перевод слова Care of public health – общественное здравоохранение in care – на воспитании parental care – родительская забота I don’t Care. Меня это не волнует. They shared the Care of the children. Они вместе заботились о детях. She was taken into Care as a baby. Ребенком ее взяли на воспитание....
- Значение идиомы let alone [let alone] {conj. phr.} 1. Even less; certainly not. – Used aftera negative clause. I can’t add two and two, let alone dofractions. Jim can’t drive a car, let alone a truck. Compare:MUCH LESS, NOT TO MENTION. 2. [let alone] or [leave alone] {v.} Tostay away from; keep hands off; avoid. When Joel gets mad, […]...
- Значение идиомы set one’s heart on [set one’s heart on] {v. phr.} To want very much. He set hisheart on that bike. Also: To be very desirous of; hope very much tosucceed in. – Used with a verbal noun. He set his heart on winningthe race....
- Значение идиомы as the crow flies [as the crow flies] {adv. clause} By the most direct way; along a straight line between two places. It is seven miles to the next town as the crow flies, but it is ten miles by the road, which goes around the mountain....
- Значение идиомы take care [take care] {v. phr.} To be careful; use wisdom or caution. Takecare that you don’t spill that coffee! We must take care to letnobody hear about this....
- Значение идиомы well-to-do [well-to-do] {adj.} Having or making enough money to livecomfortably; prosperous. John’s father owns a company and hisfamily is well-to-do. – Often used with “the” like a plural noun. This is the part of town where the well-to-do live. Compare: IN THELAP OF LUXURY, IN THE CHIPS, ON EASY STREET....
- Значение идиомы pass the buck [pass the buck] {v. phr.}, {informal} To make another person decidesomething or accept a responsibility or give orders instead of doingit yourself; shift or escape responsibility or blame; put the duty orblame on someone else. Mrs. Brown complained to the man who soldher the bad meat, but he only passed the buck and told her […]...
- Перевод идиомы for all I care, значение выражения и пример использования Идиома: for all I care Перевод: быть полностью безразличным в отношении чего-либо Пример: For all I care, you can spend all of your money today. Мне совсем без разницы, можешь потратить сегодня все свои деньги....
- Значение идиомы for all [for all] 1. In spite of; even with, despite. – Used for contrast. For all his city ways, he is a country boy at heart. There maybe mistakes occasionally, but for all that, it is the best book on thesubject. For all his money, he was very unhappy. 2. also [foraught] To the extent that. […]...
- Значение идиомы on the point of [on the point of] {prep.} Ready to begin; very near to. – Usuallyused with a verbal noun. The coach was on the point of giving upthe game when our team scored two points. The baby was on thepoint of crying when her mother finally came home. Compare: ABOUT TO, AT THE POINT OF....
- Значение идиомы to-be [to-be] {adj.} That is going to be; about to become. – Used afterthe noun it modifies. Bob kissed his bride-to-be. The principalof the high school greeted the high school students-to-be on theirlast day in junior high....
- Значение идиомы off duty [off duty] {adj.} Not supposed to be at work; having free time; notworking. Sailors like to go sight-seeing, when they are off duty ina foreign port. It seems that all the taxis in New York are offduty whenever it rains. – Often used with hyphens, before a noun. The bank robber was captured by an […]...
- Значение идиомы eyes pop out [eyes pop out] {informal} are very much surprised. – Usedwith a possessive noun or pronoun. Mary’s eyes popped out when hermother entered her classroom. When Joan found a clock radio underthe Christmas tree, her eyes popped out....
- Adidas forbids Bayern Munich star to practise Scientology An unnamed Bayern Munich star has been banned from practising controversial religion Scientology by his sponsors adidas. German daily Der Spiegel revealed details of the contract that the player had signed with the sportswear giants back in 2008, which would net him €400,000. However, clauses in the agreement explained Adidas could terminate the deal if […]...
- Перевод идиомы take care of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: take care of someone or something Перевод: позаботиться о ком-либо или чем-либо, присмотреть за кем-либо или чем-либо Пример: You should take care of your health or you will become sick. Тебе следует заботиться о своем здоровье, или ты заболеешь....
- Значение идиомы make a point [make a point] {v. phr.} To try hard; make a special effort. – Usedwith “of” and a verbal noun. He made a point of remembering to gethis glasses fixed. He made a point of thanking his hostess beforehe left the party....
- Значение идиомы talk out of [talk out of] {v.} 1. To persuade not to; make agree or decide notto. – Used with a verbal noun. Mary’s mother talked her out ofquitting school. Contrast: TALK INTO. 2. To allow to go or get out bytalking; let escape by talking. Johnny is good at talking his wayout of trouble. Contrast: TALK INTO....
- Значение идиомы do one’s bit [do one’s bit] or [part] {v. phr.} To shoulder one’s share of responsibility in a communal undertaking; shirk one’s obligation. “Let me go home and rest, fellows,” John said. “I think I’ve done my bit for this project.”...
- Значение идиомы plan on [plan on] {v.} 1. To have the plan of; have in mind. – Used with averbal noun. I plan on going to the movies after I finish myhomework. Mary was planning on seeing John at the baseball game. Syn.: FIGURE ON. 2. To think you will do or have; be sure about;expect. I’m hoping to […]...
- Значение идиомы bred in the bone [bred in the bone] {adj. phr.} Belonging to your nature or character, especially from early teaching or long habit; natural from belief or habit; believing deeply. The Willett children’s cleanness is bred in the bone. Often used, with hyphens before the noun. Joe is a bred-in-the-bone horseman; he has been riding since he was six. […]...
- Значение идиомы devil-may-care attitude [devil-may-care attitude] {n. phr.} An attitude of no concern for financial or other loss. “Easy come, easy go,” John said in a devil-may-care attitude when he lost all of his money during a poker game....
- Значение идиомы let George do it [let George do it] {v. phr.}, {informal} To expect someone else todo the work or take the responsibility. Many people expect to letGeorge do it when they are on a committee. Compare: PASS THE BUCK....