Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы out like a light
Значение идиомы out like a light
[out like a light] {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleepvery quickly.
Tom got so much fresh air and exercise that he wentout like a light as soon as he lay down.
As soon as the lightswere turned off, Johnny was out like a light.
2. In a faint;unconscious.
Johnny was hit by a ball and went out like a light.
After she read that Tom had married another girl Jean was out like alight for several minutes.
Compare: OUT COLD.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы out cold [out cold] {adv.} or {adj.}, {informal} Unconscious; in a faint. The ball hit Dick in the head and knocked him out cold for tenminutes. They tried to lift Mary when she fell down, but she wasout cold. Syn.: OUT LIKE A LIGHT. Compare: PASS OUT....
- Traveling by Light Rail Jean: Look out! Gordon: Don’t worry. That’s just a Light rail train. The new light rail system shares the road with Street traffic. Jean: Phew! For a second there I thought we were going To collide with it. Gordon: Didn’t you see the Operator seated at the front of the train? She Watches out for […]...
- Значение идиомы dash light [dash light] {n.} A light on the front inside of a car or vehicle. Henry stopped the car and turned on the dash lights to read the road map....
- Значение идиомы come to light [come to light] {v. phr.} To be discovered; become known; appear. John’s thefts from the bank where he worked came to light when the bank examiners made an inspection. When the old woman died it came to light that she was actually rich. New facts about ancient Egypt have recently come to light. Compare: BRING […]...
- Значение идиомы light [light] See: BRING TO LIGHT, COME TO LIGHT, DASH LIGHT, HIDE ONE’SLIGHT UNDER A BUSHEL, IN THE LIGHT OF, MAKE LIGHT OF, MANY HANDS MAKELIGHT WORK, OUT LIKE A LIGHT, SEE THE LIGHT, TRAVEL LIGHT....
- Перевод идиомы throw (some) light on something / shed (some) light on something, значение выражения и пример использования Идиома: throw (some) light on something / shed (some) light on something Перевод: пролить свет на что-либо, прояснить ситуацию Пример: The investigation did not throw any light on the problem with food safety. Расследование не прояснило ситуацию с проблемой сохранности продуктов....
- Значение идиомы bring to light [bring to light] {v. phr.} To discover ; find out about; expose. Many things left by the ancient Egyptians in tombs have been brought to light by scientists and explorers. His enemies brought to light some foolish things he had done while young, but he was elected anyway because people trusted him. Compare: COME TO […]...
- Значение идиомы light housekeeping [light housekeeping] {n.}, {slang} An arrangement in which anunmarried couple live together. Are Joe and Sue married? – Oh, no,- it’s just a case of light housekeeping. See: SHACK UP WITH....
- Значение идиомы make light of [make light of] {v. phr.} To treat an important matter as if itwere trivial. One ought to know which problems to make light of andwhich ones to handle seriously. Compare: LAUGH OFF. Contrast: MAKEMUCH OF....
- Значение идиомы in light of [in light of] also [in the light of] {adj. phr.} 1. As a result ofnew information; by means of new ideas. The teacher changed John’sgrade in the light of the extra work in the workbook. 2. Because of. In light of the muddy field, the football team wore their olduniforms. Syn.: IN VIEW OF....
- Перевод идиомы all sweetness and light, значение выражения и пример использования Идиома: all sweetness and light Перевод: очень милый, простодушный и готовый помочь; само совершенство Пример: The girl is all sweetness and light after she does something bad. Эта девочка прямо само совершенство после того, как она сделает что-нибудь плохое....
- Значение идиомы see the light of day [see the light of day] {v. phr.} To be born or begun. Thechildren visited the old house where their great-grandfather first sawthe light of day. The party was a failure, and Mathilda wished herplan had never seen the light of day....
- Значение идиомы light out [light out] {v.}, {slang} 1. To run as fast as you can. The boylit out for home with the bully chasing him. On the next pitch therunner will light out for second. 2. To go away in a hurry; leavesuddenly. – Often used with “for”. Jack won’t be in town long. Hewants to light out […]...
- Значение идиомы travel light [travel light] {v. phr.} To travel with very little luggage or withvery little to carry. Plane passengers must travel light. Tomand Fred traveled light on their camping trip....
- Значение идиомы see the light [see the light] {v. phr.}, {informal} To understand or agree, oftensuddenly; accept another’s explanation or decision. I did notapprove of his action, but he explained his reason and then I saw thelight. Bill wanted Harry to help him, but Harry wasn’t in the mooduntil Bill offered to pay him. Then Harry saw the light. Marythought […]...
- Значение идиомы light up [light up] {v.} Suddenly to look pleased and happy. Martha’sface lit up when she saw her old friend. Tom will really light upwhen he sees his new bike!...
- Перевод слова light Light – свет, освещать, зажигать; легкий Перевод слова Brilliant light – очень яркий свет light shoes – легкие туфли light of foot – проворный, быстроногий to light up a cigar – зажечь сигару The sun gives Light. Солнце – источник света. She Lit a candle. Она зажгла свечу. Light flickers. Свет мерцает. Интересные факты Слово […]...
- Значение идиомы leading light [leading light] {n. phr.} A prominent person in a community, company, or group. Alan is the leading light of our discussiongroup on music....
- Значение идиомы pass out [pass out] {v.}, {informal} 1. To lose consciousness; faint. Shewent back to work while she was still sick, and finally she justpassed out. Compare: GIVE OUT. 2. or {slang} [pass out cold] Todrop into a drunken stupor; become unconscious from drink. Afterthree drinks, the man passed out. 3. To die. Life came and wentweakly in […]...
- Значение идиомы in the cold light of day [in the cold light of day] {adv. phr.} After sleeping on it; aftergiving it more thought; using common sense and looking at the matterunemotionally and realistically. Lost night my ideas seemedterrific, but in the cold light of day I realize that they won’twork....
- Значение идиомы red-light district [red-light district] {n. phr.} A district of brothels or whereprostitutes hang out. Most unwisely, the young sailor decided tospend his leave on shore by haunting the red-light districts of theport of call....
- Значение идиомы see the light at the end of the tunnel [see the light at the end of the tunnel] {v. phr.}, {informal} Toanticipate the happy resolution of a prolonged period of problems. We’ve been paying on our house mortgage for many years, but at longlast we can see the light at the end of the tunnel....
- Значение идиомы light on [light on] also [light upon] {v.} To pick out by sight from amongothers; see; notice. His eyes lighted on the cookies and heremembered how hungry he was. Her eyes lighted upon the row ofboxes, and she asked what was in them....
- Значение идиомы ball [ball] See: BASE ON BALLS, CARRY THE BALL, FLY BALL, FOUL BALL, GET THE BALL ROLLING, SET THE BALL ROLLING, START THE BALL ROLLING, GOPHER BALL, GROUND BALL, HAVE A HALL, HAVE SOMETHING ON THE BALL, JUMP BALL, KEEP THE BALL ROLLING, LONG BALL, ON THE BALL, PASSED BALL, PLAYBALL....
- Значение идиомы have a ball [have a ball] {v. phr.}, {slang} Enjoy yourself very much; have awonderful time. Johnny had a ball at camp. Mary and Tim have aball exploring the town. After their parents left, the childrenhad a ball. Syn.: HAVE A TIME....
- Перевод идиомы begin to see the light, значение выражения и пример использования Идиома: begin to see the light Перевод: начать понимать что-либо Пример: My sister began to see the light and decided to leave her boyfriend. Моя сестра начала все понимать, и она решила уйти от своего молодого человека....
- Перевод идиомы in light of something, значение выражения и пример использования Идиома: in light of something Перевод: в свете чего-либо нового; из-за чего-либо Пример: In light of his contribution to the company we decided to give him a large summer bonus. Из-за его вклада в развитие компании мы решили дать ему большую премию на лето....
- Значение идиомы keep one’s eye on the ball [keep one’s eye on the ball] {v. phr.} 1. To watch the ball at alltimes in a sport, usually in order to hit it or get it; not stopwatching the ball. Keep your eye on the baseball or you won’t beable to hit it. 2. {informal} To be watchful and ready; be wide-awakeand ready to […]...
- Перевод слова unconscious Unconscious – бессознательный, не сознающий, без сознания Перевод слова The patient was unconscious – больной был без сознания unconscious bias – невольное предубеждение the unconscious stones – мертвые камни He lay Unconscious, with blood pouring from his wounds. Он лежал без сознания. Из его ран лилась кровь. Levin was knocked Unconscious by the impact. Левин […]...
- Значение идиомы hide one’s light under a bushel [hide one’s light under a bushel] {v. phr.} To be very shy andmodest and not show your abilities or talents; be too modest inletting others see what you can do. When Joan is with her closefriends she has a wonderful sense of humor, but usually she hides herlight under a bushel. Mr. Smith is an […]...
- Перевод идиомы hide one’s light under a bushel, значение выражения и пример использования Идиома: hide one’s light under a bushel Перевод: скрывать свой талант, ум, способности (обычно из-за скромности, застенчивости) Пример: I didn’t realize you could play the piano – you’ve been hiding your light under a bushel. Я и не знал, что ты умеешь играть на пианино – ты умело скрывал свой талант....
- Перевод идиомы light at the end of the tunnel, значение выражения и пример использования Идиома: light at the end of the tunnel Перевод: свет в конце тоннеля; надежда на успех, успешное завершение чего-либо Пример: After four years of study, I could see light at the end of the tunnel. I would soon graduate. После четырех лет учебы я наконец увидел свет в конце тоннеля. Скоро я буду выпускником....
- Значение идиомы Johnny-on-the-spot [Johnny-on-the-spot] {adj. phr.} At the right place when needed;present and ready to help; very prompt; on time. A good waterboy isalways Johnny-on-the-spot. The firemen were Johnny-on-the-spot andput out the fire in the house soon after it started. Compare: ON THEJOB....
- Get married Johnny (age 8) comes into the house for dinner after playing outside all afternoon. His parents ask him what he did today. He says that he played baseball and then he proposed to Betty (age 7) the next door neighbor. They are going to get married. His parents think this is cute, and they don’t […]...
- Значение идиомы behind the eight-ball [behind the eight-ball] {adj. phr.}, {slang} In a difficult position; in trouble. Mr. Thompson is an older man, and when he lost his job, he found he was behind the eight-ball. Bill can’t dance and has no car, so he is behind the eight-ball with the girls. Compare: HAVE TWO STRIKES AGAINST ONE, IN A […]...
- Перевод слова light-year Light-year – световой год Перевод слова He estimated the distance to the center of the chamber as about a Light-year. Расстояние до центра зала показалось ему длиною в световой год. People could just up and go anywhere they wished, on their own-a mile or a million Light-years. Люди смогут переноситься по желанию куда захотят, не […]...
- Selecting Window Treatments [doorbell rings] Otto: Hi, I’m Otto from Windows-R-Us. I’m here to show you the Window treatment options we offer and to take Measurements for Installation if you decide to order from our store. Jean: Hi, Otto. I’m Jean. Come on in. I want to get some new window treatments for the living room. Can you […]...
- Dogs and Light Bulbs How many dogs does it take to change a light bulb? Border Collie: Just one. Then I’ll replace any wiring that’s not up to code. Rottweiler: Make me! Lab: Oh, me, me! Pleeease let me change the light bulb! Can I? Huh? Huh? Dachshund: You know I can’t reach that stupid lamp! Malamute: Let the […]...
- Значение идиомы on the ball [on the ball] {adj. phr.}, {informal} 1. Paying attention and doingthings well. – Used after “is” or “get”. Ben is really on the ballin school. The coach told Jim he must get on the ball or he cannotstay on the team. Compare: GET WITH IT, HEADS-UP, KEEP ONE’S EYE ONTHE BALL. 2. That is a […]...
- Значение идиомы light-fingered [light-fingered] {adj.} Given to stealing; having a tendency to bedishonest or a kleptomaniac. I always suspected that Freddie mightbe lightfingered and my suspicions were confirmed when he was arrestedfor shoplifting....