Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы out at the elbows
Значение идиомы out at the elbows
[out at the elbows] {adj. phr.} Poorly or shabbily dressed.
Roywalks around out at the elbows, but it’s not because he is penniless, but more in imitation of a certain style.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы rub elbows [rub elbows] also [rub shoulders] {v. phr.} To be in the same place ; meet and mix. City people and country people, oldand young, rub elbows at the horse show. On a visit to the UnitedNations Building in New York, you may rub elbows with people fromfaraway lands....
- Перевод идиомы rub elbows with somebody, значение выражения и пример использования Идиома: rub elbows with somebody Идиома: rub elbows with somebody Перевод: общаться, встречаться, вращаться в обществе; находиться бок о бок (с кем-либо) Пример: He’s Hollywood’s most popular hairdresser and regularly rubs elbows with top movie stars. Он – самый популярный стилист Голливуда, и он регулярно вращается в обществе топ-звезд....
- Значение идиомы down-at-heel [down-at-heel] or [down-at-the-heel] or [down-at-the-heels] {adj.} Poorly kept up or dressed shabby; not neat; sloppy. John is always down-at-the-heels, but his sister is always very neat. Old houses sometimes look down-at-the-heel....
- Значение идиомы dress up [dress up] {v.} 1a. To put on best or special clothes. Billy hated being dressed up and took off his best suit as soon as he got home from church. 1b. To put on a costume for fun or clothes for a part in a play. Mary was dressed up to play Cinderella in her […]...
- Перевод идиомы dressed to the nines / dressed to the teeth, значение выражения и пример использования Идиома: dressed to the nines / dressed to the teeth Перевод: быть очень элегантно одетым; быть одетым очень модно, очень стильно Пример: The movie stars were dressed to the nines during the awards ceremony. Звезды кино были разодеты очень по-модному во время церемонии награждения....
- Перевод идиомы get dressed up, значение выражения и пример использования Идиома: get dressed up Перевод: наряжаться, надевать свою лучшую одежду Пример: I usually get dressed up when I go to a nice restaurant. Обычно я получше одеваюсь, когда иду в хороший ресторан....
- Значение идиомы poor as a church mouse [poor as a church mouse] {adj. phr.}, {informal} Penniless; broke;extremely poor. The newly arrived boat people were poor as churchmice....
- Значение идиомы down-and-outer [down-and-outer] {n. phr.} A person who has lost everything and is penniless. Joe goes from shelter to shelter asking for food and a place to sleep; he’s become a regular down-and-outer....
- Значение идиомы elbow one’s way into [elbow one’s way into] or [out of] {v. phr.} To force entry into aplace by using one’s elbows. The bus was so crowded that, in orderto get off in time, we had to elbow our way to the exit door....
- Перевод слова pale Pale – бледный, тусклый, бессильный Перевод слова A pale policy – бесхребетная политика pale imitation – слабое подражание pale face – бледное лицо pale blue – светло-голубой The blood flushed in Eliza’s Pale face. Кровь прилила к бледному лицу Элизы. The remake of “Casablanka” was a Pale imitation of the original movie. Римейк фильма “Касабланка” […]...
- Значение идиомы stone-broke [stone-broke] or [dead broke] or [flat broke] {adj.}, {informal}Having no money; penniless. Jill wanted to go to the movies but shewas stone-broke. The man gambled and was soon flat broke....
- Значение идиомы act up [act up] {v.}, {informal} 1. To behave badly; act rudely or impolitely. The dog acted up as the postman came to the door. 2.To work or run poorly ; skip; miss. Thе car acted up because the spark plugs were dirty....
- Значение идиомы after a fashion [after a fashion] {adv. phr.} Not very well or properly; poorly. He played tennis after a fashion. The roof kept the rain out after a fashion. Compare: IN A WAY....
- Значение идиомы house of cards [house of cards] {n. phr.} Something badly put together and easilyknocked down; a poorly founded plan, hope, or action. John’sbusiness fell apart like a house of cards....
- Значение идиомы x-double minus [x-double minus] {adj.}, {slang}, {informal} Extremely poorly done, bad, inferior. Patsy gave an x-double minus performance at the audition and losther chance for the lead role....
- Значение идиомы cramp one’s style [cramp one’s style] {v. phr.}, {informal} To limit your natural freedom; prevent your usual behavior; limit your actions or talk. He cramped his style a good deal when he lost his money. Army rules cramped George’s style....
- Перевод сленгового выражения dressed to kill, значение и пример использования Сленговое выражение: dressed to kill Перевод: одетый в модную одежду; одетый в самое стильное и утонченное одеяние Пример: Holly is really dressed to kill – everyone in the room is looking at her! Холли потрясно выглядит – все в этой комнате смотрят на нее! Tina was dressed to kill for her date on Saturday night. […]...
- Значение идиомы hard sledding [hard sledding] or [rough sledding] or [tough sledding] {n.},{informal} Difficulty in succeeding or making progress. Jane hadhard sledding in her math course because she was poorly prepared. When Mr. Smith started his new business, he had tough sledding for awhile but things got better....
- Значение идиомы shoulder [shoulder] See: CHIP ON ONE’S SHOULDER, COLD SHOULDER, GOOD HEAD ONONE’S SHOULDERS, HEAD AND SHOULDERS, PUT ONE’S SHOULDER TO THE WHEEL, ON ONE’S SHOULDERS, RUB ELBOWS or RUB SHOULDERS, SQUARE ONE’SSHOULDERS, WEIGHT OF THE WORLD ON ONE’S SHOULDERS....
- Doing Impressions Edison: [in a High-pitched woman’s voice] “I’m paying you less and working you harder. What are you Complaining about?” Kay: Ha, ha. You sound just like Justine! You really have a gift for doing Impressions, but maybe we should shut the door. Edison: Oh I’m not worried about Justine hearing me. She’s my boss, but […]...
- Значение идиомы worth one’s salt [worth one’s salt] {adj. phr.} Being a good worker, or a productiveperson; worth what you cost. Mr. Brown showed that he was worth hissalt as a salesman when he got the highest sales record for the year. – Often used with “not” or “hardly”. When the basketball team didso poorly, people felt that the coach […]...
- Значение идиомы ball of fire [ball of fire] {n.}, {informal} A person with great energy and ability; a person who can do something very well. He did poorly in school but as a salesman he is a ball of fire. The new shortstop is a good fielder but certainly no ball of fire in batting. Compare: HOT NUMBER, HOT ONE....
- Значение идиомы at — stage of the game [at — stage of the game] {adv. phr.} At time during an activity; at point. At that stage of the game, our team was doing so poorly that we were ready to give up. It’s hard to know what will happen at this stage of the game. At what stage of the game did the […]...
- Значение идиомы pass off [pass off] {v.} 1. To sell or give by false claims;offer as genuine. The dishonest builder passed offa poorly built house by pretending it was well constructed. Syn.: FOBOFF, PALM OFF. To claim to be someone you are not; pretend to besomeone else. He passed himself off as a doctor until someonechecked his record. 3. […]...
- Значение идиомы get couthed up [get couthed up] {v. phr.}, {slang} To get oneself dressed upneatly and look elegant and presentable. What are you getting allcouthed up for? By leaving off the prefix “un-“.)...
- Значение идиомы jerry-built [jerry-built] {adj.} 1. Built poorly or carelessly of cheapmaterials; easily broken. That jerry-built cabin will blow apart ina strong wind. 2. Done without careful preparation or thought;planned too quickly. When the regular television program didn’tcome on, a jerry-built program was substituted at the last minute....
- Значение идиомы up to the chin in [up to the chin in] or [in — up to the chin] {adj. phr.},{informal} Used also with “ears”, “elbows”, “eyes” or “knees” insteadof “chin”, and with a possessive instead of “the”. 1. Having a big orimportant part in; guilty of; not innocent of; deeply in. Was Tommixed up in that trouble last night? He was […]...
- Значение идиомы bring up the rear [bring up the rear] {v. phr.} 1. To come last in a march, parade, or procession; end a line. The fire truck with Santa on it brought up the rear of the Christmas parade. The governor and his staff brought up the rear of the parade. 2. {informal} To do least well; do the most […]...
- Значение идиомы choke up [choke up] {v.} 1a. To come near losing calmness or self-control from strong feeling; be upset by your feelings. When one speaker after another praised John, he choked up and couldn’t thank them. When Father tried to tell me how glad he was to see me safe after the accident, he choked up and was […]...
- Значение идиомы as you please [as you please] 1. As you like, whatever you like or prefer; as you choose. You may do as you please. 2. {informal} Very. – Used after an adjective or adverb often preceded by “as”. There was Tinker, sitting there, cheerful as you please. She was dressed for the dance and she looked as pretty […]...
- Перевод слова style Style – стиль, манера Перевод слова The style of court – стиль судебных бумаг free-style swimming – плавание вольным стилем infelicities of style – стилистические погрешности He smoothed out his Style. Он совершенствовал свой стиль. He is a great mixer of Style. У него прекрасно получается смешивать стили. Any Style can be parodied. Спародировать можно […]...
- Значение идиомы have on [have on] {v.} 1. To be dressed in; wear. Mary had on her newdress. 2. To have planned; have an appointment; plan todo. Harry has a big weekend on. I’m sorry I can’t attend yourparty, but I have a meeting on for that night. 3. See: HAVE NOTHINGON, HAVE SOMETHING ON....
- Значение идиомы step out [step out] {v. phr.} 1. To go out, particularly socially, as on adate. Paul said to Sylvia, “You look so dressed up tonight – youmust be stepping out, eh?” 2. To leave for a short period during thework day to go to the lavatory or to get a cup of coffee. “May I speak to […]...
- Значение идиомы high fashion [high fashion] or [high style] {n. phr.} The new style in women’sdress set each season by designers in Paris or other fashion centersand accepted by fashionable women. The high styles designed inParis are often quickly copied by makers of cheap clothing....
- Значение идиомы to the kings taste [to the kings taste] or [to the queen’s taste] {adv. phr.}Perfectly; just as anyone could want it; very satisfactorily. Therooms in her new home were painted and decorated to the queen’staste. The soldiers dressed and marched to the king’s taste....
- Значение идиомы Jesus boots [Jesus boots] or [Jesus shoes] {n.}, {slang} Men’s sandals, particularly as worn by hippies and very casually dressed people. Idig your Jesus boots, man, they look cool....
- Значение идиомы decked out [decked out] {adj. phr.}, {informal} Dressed in fancy clothes; specially decorated for some festive occasion. The school band was decked out in bright red uniforms with brass buttons. Main Street was decked with flags for the Fourth of July....
- Значение идиомы lounge lizard [lounge lizard] {n. phr.} A well-dressed male fortune hunter whosits around in bars and other public places, and attends many socialevents to try to pick up wealthy women through smart conversation. Harry has the reputation of being a lounge lizard; he is looking fora rich wife....
- Значение идиомы sharp as a tack [sharp as a tack] {adj. phr.} 1. Very neatly and stylishly dressed That new boy always looks sharp as a tack in class. 2. Veryintelligent; smart; quick-witted. Tom is sharp as a tack; he got100 on every test....
- Значение идиомы best bib and tucker [best bib and tucker] or [Sunday best] or [Sunday go-to-meeting clothes] {n. phr.}, {informal} Best clothes or outfit of clothing. The cowboy got all dressed up in his best bib and tucker to go to the dance. Mary went to the party in her Sunday best and made a hit with the boys. Compare: GLAD […]...