Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы kick it
Значение идиомы kick it
[kick it] {v. phr.}, {slang} To end a bad or unwanted habit such asdrinking, smoking, or drug addiction.
Farnsworth finally kicked it;he’s in good shape.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы kick off [kick off] {v. phr.} 1. To make the kick that begins a footballgame. John kicked off and the football game started. 2. {informal}To begin; launch; start. The candidate kicked off his campaign witha speech on television. The fund raising drive was kicked off witha theater party. 3. {slang} To die. Mr. Jones was almost ninetyyears […]...
- Значение идиомы kick over [kick over] {v.} 1. Of a motor: To begin to work. He had notused his car for two months and when he tried to start it, the motorwould not kick over. 2. {slang} To pay; contribute. The gangforced all the storekeepers on the block to kick over $5 a week. 3.{slang} To die. Mrs. O’Leary’s […]...
- Перевод слова kick Kick – удар, пинок Перевод слова Kicks and punches – пинки и удары кулаком a kick of a horse – удар копытом to kick up a row – устраивать скандал kick in the groin – удар в пах Mum! He’s Kicking me! Мама! Он меня пинает! He has Kicked smoking. Он бросил курить. He Kicked […]...
- Значение идиомы kick around [kick around] {v.}, {informal} 1. To act roughly or badly to; treatbadly; bully. John likes to kick around the little boys. Mr. Jones is always kicking his dog around. Syn.: PUSH AROUND. 2. To liearound or in a place; be treated carelessly; be neglected. This oldcoat has been kicking around the closet for years. The […]...
- Значение идиомы kick down [kick down] {v. phr.}, {slang} To shift an automobile, jeep, ortruck into lower gear by hand-shifting. Joe kicked the jeep downfrom third to second, and we slowed down....
- Значение идиомы kick oneself [kick oneself] {v. phr.}, {informal} To be sorry or ashamed;regret. When John missed the train, he kicked himself for nothaving left earlier. Mary could have kicked herself for lettingthe secret out before it was announced officially....
- Значение идиомы kick up a fuss [kick up a fuss] or [kick up a row] or [raise a row] also [kick upa dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, theclass kicked up a fuss. When the teacher left the room, two boyskicked up a row. Compare: RAISE […]...
- Значение идиомы cold turkey [cold turkey] {adv.}, {slang}, {informal} 1. Abruptly and without medical aid to withdraw from the use of an addictive drug or from a serious drinking problem. Joe is a very brave guy; he kicked the habit cold turkey. 2. {n.} An instance of withdrawal from drugs, alcohol, or cigarette smoking. Joe did a cold turkey....
- Значение идиомы kick the bucket [kick the bucket] {v. phr.}, {slang} To die. Old Mr. Joneskicked the bucket just two days before his ninety-fourth birthday. Compare: KICK OFF....
- Значение идиомы kick out [kick out] or [boot out] {v.}, {informal} To make go orleave; get rid of; dismiss. The boys made so much noise at themovie that the manager kicked them out. The chief of police wasbooted out of office because he was a crook. Syn.: THROW OUT....
- Значение идиомы kick over the traces [kick over the traces] also [jump the traces] {v. phr.} To breakthe rules; behave badly. When their teacher was absent and they hada substitute, the children kicked over the traces. Compare: ACT UP, CUT UP, LET LOOSE, OUT OF HAND, RAISE CAIN....
- Значение идиомы kick up one’s heels [kick up one’s heels] {v. phr.}, {informal} To have a merry time;celebrate. When exams were over the students went to town to kickup their heels. Mary was usually very quiet but at the farewellparty she kicked up her heels and had a wonderful time....
- Значение идиомы kick in the pants [kick in the pants] or [kick in the teeth] {n. phr.}, {informal}Unexpected scorn or insult when praise was expected; rejection. Mary worked hard to clean up John’s room, but all she got for hertrouble was a kick in the teeth. Compare: SLAP IN THE FACE....
- Значение идиомы get a kick out of [get a kick out of] {v. phr.} To be greatly thrilled; derivepleasure from. Tom and Many get a kick out of playing four hands onthe piano....
- Значение идиомы kick up [kick up] {v.}, {informal} To show signs of not working right. John had had too much to eat and his stomach started to kick up. After working well for a year the air conditioner suddenly startedkicking up....
- Перевод сленгового выражения kickass / kick-ass, значение и пример использования Сленговое выражение: kickass / kick-ass Сленговое выражение: kickass / kick-ass груб. Перевод: отличный, превосходный; прикольный, потрясный Пример: Our hockey team is kickass! Наша команда по хоккею самая лучшая! Man, that is a kick-ass party! Это была потрясная вечеринка!...
- Перевод сленгового выражения get a kick out of, значение и пример использования Сленговое выражение: get a kick out of Перевод: получать удовольствие от чего-либо Пример: Why does he get such a kick out of watching her suffer? Почему ему так нравится смотреть, как она страдает?...
- Фразовый глагол kick in – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: kick in Перевод: начать действовать (о лекарстве) Пример: The medicine takes one hour to kick in. Лекарство начинает действовать через час....
- Перевод сленгового выражения kick your ass, значение и пример использования Сленговое выражение: kick your ass Перевод: убедительно выиграть, победить; сильно побить, избить, надрать задницу Пример: Don’t mess with the bouncer unless you want him to kick your ass. Не приставай к вышибале, а не то он надерет тебе задницу....
- Перевод слова drug Drug – медикамент, лекарство, наркотик Перевод слова Drug administration – применение лекарств drug plant – лекарственное растение to take drugs – принимать наркотики He has a Drug addiction. У него наркотическая зависимость. This Drug aggravates the pain. Этот препарат усиливает боль. The Drug should be taken orally. Препарат следует принимать внутрь....
- Значение идиомы kick against the pricks [kick against the pricks] {v. phr.}, {literary} To fight againstrules or authority in a way that just hurts yourself. Johnny kickedagainst the pricks in his foster home until he learned that he couldtrust his new family....
- Фразовый глагол kick back – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: kick back Перевод: расслабиться, откинуться на спинку стула, кресла, лечь на диван, кровать, и т. д. Пример: After work, I like to kick back in front of the TV and relax. После работы мне нравится расслабиться, лечь на диван, и смотреть телевизор....
- Значение идиомы hopped up [hopped up] {adj.}, {slang} 1. Doped with a narcotic drug. Police found Jones hiding in an opium den, among other men all hoppedup with the drug. 2. Full of eagerness; excited. Fred was allhopped up about going over the ocean....
- Значение идиомы take shape [take shape] {v. phr.} To grow or develop into a certain fixedform. Plans for our vacation are beginning to take shape. Theirnew home took shape as the weeks went by. Compare: SHAPE UP....
- Значение идиомы chip in [chip in] or [kick in] {v.}, {informal} To give together with others, contribute. The pupils chipped in a dime apiece for the teacher’s Christmas present. All the neighbors kicked in to help after the fire. Lee chipped in ten points in the basketball game. Joe didn’t say much but chipped in a few words....
- Значение идиомы let one have it [let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it […]...
- Значение идиомы taper off [taper off] {v.} 1. To come to an end little by little; becomesmaller toward the end. The river tapers off here and becomes abrook. 2. To stop a habit gradually; do something less and lessoften. Robert gave up smoking all at once instead of tapering off. Contrast: COLD TURKEY....
- Значение идиомы in shape [in shape] or [in condition] {adj. phr.} In good condition; able toperform well. The football team will he in shape for the first gameof the season. Mary was putting her French in shape for the lest. Compare: IN PRACTICE. Contrast: OUT OF SHAPE....
- Значение идиомы creature of habit [creature of habit] {n. phr.} A person who does things out of habit rather than by thought. Our boss is a creature of habit, so let us not confuse him with too many new ideas....
- Значение идиомы acoustic perfume [acoustic perfume] {n.}, {slang} Sound for covering up unwanted noise, such as music over loudspeakers in a noisy construction area. Let’s get out of here – this acoustic perfume is too much for my ears....
- Значение идиомы used to [used to ] {adj. phr.} In the habit of or familiar with. People get used to smoking and it is hard for them to stop. Farmers are used to working outdoors in the winter. After my eyesbecame used to the dim light in the cave, I saw an old shovel on theground. On the hike […]...
- Значение идиомы out of shape [out of shape] or [out of condition] {adj. phr.} 1. Not in goodcondition; not able to perform well. Father was out of shape whenhe took a long hike with the boys, and he was stiff and sore the nextday. Jack’s pitching arm got out of condition during the winter, when he wasn’t using it. Compare: […]...
- Значение идиомы get a fix [get a fix] or [give a fix] {v. phr.}, {slang}, {drug culture} Toprovide with an injection of narcotics. The neighborhoodpusher gave Joe a fix. Contrast: GET A FIX ON....
- Перевод слова habit Habit – привычка, обыкновение, склонность Перевод слова To grow into a habit – входить в привычку to fall into bad habits – приобретать дурные привычки a habit of mind – склад ума Habit grows on a person. Привычка овладевает человеком. Soon she returned to her old Habit. Вскоре она возвратилась к своей старой привычке. Jeff […]...
- Значение идиомы fall into the habit of [fall into the habit of] {v. phr.} To develop the custom of doingsomething. Jack has fallen into the bad habit of playing poker forlarge sums of money every night....
- The Hazards of Kicking the Cat The Hazards of Kicking the Cat There was a little boy with a bad attitude. He was at home one day doing his chores. He was feeding the chickens and he got mad and kicked one across the yard. He was feeding the hogs and got mad and kicked the hell out of one of […]...
- Перевод идиомы smoking gun, значение выражения и пример использования Идиома: smoking gun Идиома: smoking gun разг. Перевод: неоспоримое доказательство вины, неоспоримая улика Пример: This document is the smoking gun that proves that he was lying. Этот документ – неопровержимое доказательство того, что он лгал....
- Значение идиомы junked up [junked up] {adj.} or {v. phr.}, {slang}, {drug culture} To beunder the influence of drugs, especially heroine. You can’t talk toBilly, he’s all junked up....
- Kick-ass sermon A new priest at his first mass was so nervous he could hardly speak. After mass he asked the monsignor how he had done. The monsignor replied, ” When I am worried about getting nervous on the pulpit, I put a glass of vodka next to the water glass. If I start to get nervous, […]...
- Значение идиомы get stoned [get stoned] {v. phr.}, {slang} To become very drunk or high onsome drug. Poor Fred was so stoned that Tom had to carry him up thestairs. Compare: THREE SHEETS TO THE WIND....