Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы hold a candle to
Значение идиомы hold a candle to
[hold a candle to] also [hold a stick to] {v. phr.} To be fit to becompared with; be in the same class with. – A trite phrase used innegative, interrogative, and conditional sentences.
Henry thoughtthat no modern ball club could hold a candle to those of 50 yearsago.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы take kindly to [take kindly to] {v.} To be pleased by; like. – Usually used innegative, interrogative, and conditional sentences. He doesn’t takekindly to any suggestions about running his business. Will yourfather take kindly to the idea of your leaving college?...
- Значение идиомы worth a cent [worth a cent] {adj. phr.} Worth anything; of any value. – Used innegative, interrogative, and conditional sentences. The book wasold and it was not worth a cent....
- Перевод слова candle Candle – свеча Перевод слова Wax candle – восковая свеча Christmas candle – рождественская свеча an unlit candle – незажженная свеча The game is not worth the Candle. Игра не стоит свеч. She lit a Candle. Она зажгла свечу. I blew out the Candle and sank into a deep sleep. Я задул свечу и крепко […]...
- Значение идиомы hold water [hold water] {v. phr.} 1. To keep water without leaking. Thatpail still holds water. 2. {informal} To prove true; stand testing;bear examination. – Usually used in negative, interrogative, orconditional sentences. Ernest told the police a story that wouldn’thold water....
- Значение идиомы burn the candle at both ends [burn the candle at both ends] {v. phr.} To work or play too hard without enough rest; get too tired. He worked hard every day as a lawyer and went to parties and dances every night; he was burning the candle at both ends....
- Перевод идиомы not worth the candle, значение выражения и пример использования Идиома: not worth the candle Перевод: не стоит свеч; не стоит затрачиваемых усилий (обычно употребляется в выражении The game is not worth the candle – игра не стоит свеч) Пример: The office he is running for is so unimportant that the game’s not worth the candle. Позиция, на которую он баллотируется, такая незначительная, что игра […]...
- Значение идиомы at all [at all] {adv. phr.} At any time or place, for any reason, or in any degree or manner. – Used for emphasis with certain kinds of words or sentences. 1. Negative It’s not at all likely he will come. 2. Limited I can hardly hear you at all. 3. Interrogative Can it be done at […]...
- Значение идиомы see beyond one’s nose [see beyond one’s nose] or [see beyond the end of one’s nose] {v. phr.} To make wise judgments about questions of importance to yourselfand others; act with farseeing understanding. Used in negative, conditional, and interrogative sentences. He couldn’t save money ormake plans for the future; he just never saw beyond the end of hisnose. People […]...
- Значение идиомы in the least [in the least] {adv. phr.} Even a little; in any degree or amount.- Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Suedid not understand physics in the least. Are you in the leastinterested in sewing? Mother won’t be upset if you come forsupper; I’ll be surprised if she cares in the least. Mike was notupset in […]...
- Значение идиомы a bit [a bit] {n., informal} A small amount; some. There’s no sugar in the sugar bowl, but you may find a bit in the bag. If the ball had hit the window a bit harder, it would have broken it. – Often used like an adverb. This sweater scratches a bit. – Also used like an […]...
- Значение идиомы hear the beat [hear the beat] or [see the beat] {v. phr.}, {dialect} To hear ofor to see someone or something better or surpassing. – Usually used innegative or interrogative sentences and often followed by “of”. Inever heard the beat! John swam all the way across the river. Did youever hear the beat of it? The juggler spun […]...
- Значение идиомы cut ice [cut ice] {v. phr.}, {informal} To make a difference; make an impression; be accepted as important. – Usually used in negative, interrogative, or conditional sentences. When Frank had found a movie he liked, what others said cut no ice with him. Jones is democratic; a man’s money or importance never cuts any ice with him. […]...
- Перевод идиомы hold one’s end of the bargain up / hold one’s end of the deal, значение выражения и пример использования Идиома: hold one’s end of the bargain up / hold one’s end of the deal Перевод: сдержать, выполнить свою часть сделки Пример: The students did not hold their end of the bargain up when they did not do their homework. Ученики не выполнили свою обязанность и не сделали домашнего задания....
- Значение идиомы lay a finger on [lay a finger on] {v. phr.} To touch or bother, even a little. – Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Don’tyou dare lay a finger on the vase! Suppose Billy fakes his brotherwith him; wilt the mean, tough boy down the street dare lay a fingeron him? If you so much as lay a […]...
- Значение идиомы anything like [anything like] or [anywhere near] {adv.} Nearly. – Used in negative, interrogative, and conditional sentences, often in the negative forms “nothing like” or “nowhere near”. It’s not anything like as hot today as it was yesterday. Do you think that gold ring is worth anywhere near a hundred dollars? Today’s game was nowhere near as […]...
- Значение идиомы hold one’s fire [hold one’s fire] or [hold fire] {v. phr.} To keep back argumentsor facts; keep from telling something. Tow could have hurt Fred bytelling what he knew, but he held his fire. Mary held fire untilshe had enough information to convince the other club members....
- Значение идиомы hold on to [hold on to] {v. phr.} 1a. or [hold to] To continue to hold orkeep; hold tightly. When Jane played horse with her father, sheheld on to him tightly. The teacher said that if we believedsomething was true and good we should hold on to it. The old manheld on to his job stubbornly and would […]...
- Значение идиомы game is not worth the candle [game is not worth the candle] {literary} What is being done is notworth the trouble or cost; the gain is not worth the effort. Idon’t want to walk so far on such a hot day. The game is not worth thecandle....
- Значение идиомы lay hold of [lay hold of] {v. phr.} 1. To take hold of; grasp; grab. He laidhold of the rope and pulled the boat ashore. 2. To get possession of. He sold every washing machine he could lay hold of. 3. {ChieflyBritish} To understand. Some ideas in this science book are hard tolay hold of....
- Фразовые глаголы с “HOLD” Hold all the cards – иметь преимущество hold back – скрывать hold down – придерживать hold in – проводить hold in check – сдерживать hold it – стой! подожди!; постой! hold on – держи(те)сь!; подожди(те) hold out – протягивать, вытягивать hold over – откладывать hold that – считать, что hold up – нападать, поднимать...
- Значение идиомы stick out [stick out] {v.} 1a. To stand out from a wall or other surface;project; extend. The limb stuck out from the trunk of the tree. 1b. To be seen or noticed more easily or quickly than others; benoticeable. My house is the only brick one on the street. It sticksout and you can’t miss it. Mary […]...
- Значение идиомы get hold of [get hold of] {v.} 1. To get possession of. Little childrensometimes get hold of sharp knives and cut themselves. 2. To find aperson so you can speak with him. Mr. Thompson spent several hourstrying to get hold of his lawyer....
- Значение идиомы hold it [hold it] or [hold everything] {v. phr.}, {informal} To stopsomething one is doing or getting ready to do. – Usually used as acommand. The pilot was starting to take off, when the control towerordered “Hold it!”...
- Значение идиомы catch hold of [catch hold of] {v. phr.} To grasp a person or a thing. “I’ve been trying to catch hold of you all week,” John said, “but you were out of town.” The mountain climber successfully caught hold of his friend’s hand and thereby saved his life....
- Значение идиомы hold one’s tongue [hold one’s tongue] {v. phr.} To be silent; keep still; not talk. – May be considered rude. The teacher told Fred to hold his tongue. If people would hold their tongues from unkind speech, fewer peoplewould be hurt...
- Golf lessons A husband and wife love to golf together, but neither of them are playing like they want to, so they decide to take private lessons. The husband has his lesson first. After the pro sees his swing, he says, “No no, no, you’re gripping the club way too hard!” “Well, what should I do?” asks […]...
- Значение идиомы believe one’s eyes [believe one’s eyes] {v. phr.} 1. To believe what one sees; trust one’s eyesight. – Used with a negative or limiter or in an interrogative or conditional sentence. Is that a plane? Can I believe my eyes? 2. To be made sure of seeing something. She saw him there but she could hardly believe her […]...
- Значение идиомы believe one’s ears [believe one’s ears] {v. phr.} 1. To believe what one hears; trust one’s hearing. – Used with a negative or limiter, or in an interrogative or conditional sentence. He thought he heard a horn blowing in the distance, but he could not believe his ears. 2. To be made sure of. Is he really coming? […]...
- Значение идиомы hold a brief for [hold a brief for] {v. phr.} To argue in support of; defend. – Usually used with a negative. I hold no brief for John, but I donot think he was responsible for the accident. The lawyer said heheld no brief for thievery, but he considered the man should he givenanother chance....
- Значение идиомы hold on [hold on] {v.} 1. To keep holding tightly; continue to holdstrongly. As Ted was pulling on the rope, it began to slip and Earlcried, “Hold on, Ted!” Syn.: HANG ON. 2. To wait and not hang up atelephone; keep a phone for later use. Mr. Jones asked me to holdon while he spoke to his […]...
- Перевод идиомы get ahold of someone or something / get hold of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something Идиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something разг. Перевод: 1. связаться с кем-либо; 2. схватиться, ухватиться за что-либо Пример: I have been trying very hard to get a hold of my old high school […]...
- Значение идиомы hold up [hold up] {v.} 1. To raise; lift. John held up his hand. 2. Tosupport; hear; carry. The chair was too weak to hold up Mrs. Smith. 3. To show; call attention to; exhibit. The teacher held upexcellent models of composition for her class to imitate. 4. Tocheck; stop; delay. The wreck held up traffic on […]...
- Значение идиомы on hold [on hold] {adv. phr.} 1. Left waiting while making a telephonecall. “Sorry sir,” the secretary said, “I’ll have to put you onhold for a minute.” 2. Waiting; temporarily halted. “Put yourmarriage plans on hold, son, and wait until after graduation,” hisfather said seriously....
- Значение идиомы hold one’s head up [hold one’s head up] {v. phr.} To show self-respect; not beashamed; be proud. When Mr. Murray had paid off his debts, he feltthat he could hold his head up again....
- Перевод идиомы hold still, значение выражения и пример использования Идиома: hold still Перевод: не двигаться, застынуть Пример: Please hold still while I fix your jacket zipper. Пожалуйся, не двигайся, пока я не починю молнию на твоей куртке....
- Значение идиомы hold one’s end up [hold one’s end up] or [hold up one’s end] or [keep one’s end up]or [keep up one’s end] {v. phr.}, {informal} To do your share of work;do your part. Mary washed the dishes so fast that Ann, who wasdrying them, couldn’t keep her end up. Susan kept up her end ofthe conversation, but Bill did […]...
- Значение идиомы ball [ball] See: BASE ON BALLS, CARRY THE BALL, FLY BALL, FOUL BALL, GET THE BALL ROLLING, SET THE BALL ROLLING, START THE BALL ROLLING, GOPHER BALL, GROUND BALL, HAVE A HALL, HAVE SOMETHING ON THE BALL, JUMP BALL, KEEP THE BALL ROLLING, LONG BALL, ON THE BALL, PASSED BALL, PLAYBALL....
- Значение идиомы hold the line [hold the line] {v. phr.} To keep a situation or trouble fromgetting worse; hold steady; prevent a setback or loss. The mayorheld the line on taxes. The company held the line on employment....
- Значение идиомы hold court [hold court] {v. phr.} 1. To hold a formal meeting of a royal courtor a court of law. Judge Stephens allowed no foolishness when heheld court. 2. {informal} To act like a king or queen among subjects. Even at sixteen, Judy was holding court for numbers of charmedboys....
- Значение идиомы get on the stick [get on the stick] {v. phr.}, {slang}, {informal} To get moving; tostop being idle and to start working vigorously. All right, man, let’s get on the stick! Compare: ON THE BALL, GET OFF ONE’S TAIL....