Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы here goes
Значение идиомы here goes
[here goes] {interj.}, {informal} I am ready to begin; I am nowready and willing to take the chance; I am hoping for the best. – Saidespecially before beginning something that takes skill, luck, orcourage.
“Here goes!” said Charley, as he jumped off the highdiving board.
“Here goes!” said Mary as she started the test.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы here goes nothing [here goes nothing] {interj.}, {informal} I am ready to begin, butthis will be a waste of time; this will not be anything great; thiswill probably fail. – Used especially before beginning something thattakes skill, luck or courage. “Here goes nothing,” said Bill at thebeginning of the race....
- Значение идиомы in luck [in luck] {adj. phr.} Being lucky; having good luck; findingsomething good by chance. Bill was in luck when he found the moneyon the street. Mary dropped her glasses and they did not break. She was in luck....
- Значение идиомы as luck would have it [as luck would have it] {adv. clause} As it happened; by chance; luckily or unluckily. As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred. As luck would have it, there was rain on the day of the picnic....
- Перевод идиомы charley horse, значение выражения и пример использования Идиома: charley horse Перевод: судорога (обычно в руке или ноге) Пример: I got a charley horse in my leg while I was running this morning. У меня свело ногу, когда я бегал сегодня утром....
- Значение идиомы come one’s way [come one’s way] {v. phr.} To be experienced by someone; happen to you. Tom said that if the chance to become a sailor ever came his way, he would take it. I hope bad luck isn’t coming our way. Luck came Bill’s way today and he hit a home run. Compare: GO ONE’S WAY, IN […]...
- Значение идиомы and how! [and how!] {interj.}, {informal} Yes, that is certainly right! – Used for emphatic agreement. “Did you see the game?” “And how!” “Isn’t Mary pretty?” “And how she is!” Syn.: YOU BET, YOU SAID IT. Compare: BUT GOOD....
- Значение идиомы good night [good night] {interj.} 1. Used as a polite phrase when you leavesomeone at night. “Good night!” said Bob as he left Dick’s houseafter the party. “I’ll see you in the morning.” Bill said goodnight to his parents and went upstairs to bed. 2. or [good grief] – Used to show surprise and often some fear […]...
- Значение идиомы have it [have it] {v. phr.} 1. To hear or get news; understand. I haveit on the best authority that we will be paid for our work next week. 2. To do something in a certain way. Make up your mind, because youcan’t have it both ways. You must either stay home or come with us. Bobby […]...
- Значение идиомы out of luck [out of luck] {adj. phr.} Being unlucky; having bad luck; havingsomething bad happen to you. Mr. Jones missed his train and was outof luck in getting to the ball game on time. All of the girls haddates so Ben was out of luck....
- A dentis appointment Two guys are susposed to meet at 4:30. Charley shows up at 4:30 and waits. Finally, at almost 5:00, Paul shows up and Charley says, “Where have you been? You’re a 1/2 hour late.” Paul replies, “Sorry, I had to go to the dentist. My dick’s been hurting bad.” Charley says, “If your dick’s been […]...
- Значение идиомы go by the board [go by the board] also [pass by the board] {v. phr.} To go away ordisappear forever, be forgotten or not used. Tom had severalchances to go to college, but he let them go by the board. Grandfather said he was too old to go to the beach. “Those days havepassed by the board,” he said. […]...
- Значение идиомы so much [so much ] {adj.} 1. A limited amount of; some. Sometimesstudents wonder if the teacher knows they have only so much time to dotheir lessons. If you can’t give everyone a full glass of milk, just put so much milk in each glass. 2. Equally or amounting to; onlyamounting to. – Often used for emphasis. […]...
- Значение идиомы press one’s luck [press one’s luck] or [push one’s luck] {v. phr.} To depend toomuch on luck; expect to continue to be lucky. When John won hisfirst two bets at the race track, he pressed his luck and increasedhis bets. If you’re lucky at first, don’t press your luck....
- Значение идиомы down on one’s luck [down on one’s luck] {adj.}, {informal} Having bad luck; having much trouble; not successful in life. Harry asked me to lend him ten dollars, because he was down on his luck. The teacher is easy on Jane because Jane has been down on her luck lately. Compare: HARD ROW TO HOE, HARD SLEDDING, ON ONE’S […]...
- Значение идиомы plan on [plan on] {v.} 1. To have the plan of; have in mind. – Used with averbal noun. I plan on going to the movies after I finish myhomework. Mary was planning on seeing John at the baseball game. Syn.: FIGURE ON. 2. To think you will do or have; be sure about;expect. I’m hoping to […]...
- Перевод слова skill Skill – мастерство, навык, опыт, умение Перевод слова Basic skills – основные умения skill in debate – умение вести спор professional skill – профессиональная квалификация Poker is a game of luck and Skill. Покер это игра удачи и мастерства. This job requires special Skills. Для этой работы нужны особые навыки. Good language Skills are a […]...
- Значение идиомы across the board [across the board] {adv. phr.} 1. So that equal amounts of money are bet on the same horse to win a race, to place second, or third. I bet $6 on the white horse across the board. – Often used with hyphens as an adjective. I made an across-the-board bet on the white horse. 2. […]...
- Перевод слова luck Luck – удача, судьба, случай Перевод слова A dollop of luck – немного везения a dose of hard luck – полоса невезения to bring luck – приносить удачу His Luck was spotty. Удача не всегда улыбалась ему. You are in Luck’s way. Вам повезло. Good Luck! Удачи! (пожелание)...
- Значение идиомы rub off [rub off] {v.} 1. To remove or be removed by rubbing; erase. Theteacher rubs the problem off the chalkboard. After Ann shook handswith the president, she would not shake hands with anyone else becauseshe thought that the good luck would rub off. 2. To stick tosomething touched; come off. Don’t touch that charcoal, it will […]...
- Значение идиомы fighting chance [fighting chance] {n. phr.} A chance that necessitates struggle andcourage; a slim chance. The doctor told the family that Jack had afighting chance to recover. Our business lost a lot of money, butwe have a fighting chance to stage a comeback....
- Значение идиомы holy cats [holy cats] or [holy cow] or [holy mackerel] or [holy Moses]{interj.}, {informal} – Used to express strong feeling ; used in speech or when writingconversation. “Holy cats! That’s good pie!” said Dick. “Holycow! They can’t do that!” Mary said when she saw the boys hurting amuch smaller boy....
- Значение идиомы make the most of [make the most of] {v. phr.} To do the most you can with; get themost from; use to the greatest advantage. She planned the weekendin town to make the most of it. George studied hard. He wanted tomake the most of his chance to learn. The teacher went out of theroom for five minutes and […]...
- Значение идиомы chance on [chance on] also [chance upon] {v.} To happen to find or meet; find or meet by accident. On our vacation we chanced upon an interesting antique store. Mary dropped her ring in the yard, and Mother chanced on it as she was raking. Syn.: HAPPEN ON. Compare: RUN INTO....
- Значение идиомы cross one’s fingers [cross one’s fingers] {v. phr.} 1a. To cross two fingers of one hand for good luck. Mary crossed her fingers during the race so that Tom would win. 1b. or [keep one’s fingers crossed] {informal} To wish for good luck. Keep your fingers crossed while I take the test. 2. To cross two fingers of […]...
- Перевод слова board Board – доска, планка; правление, департамент Перевод слова Cutting board – доска для резки хлеба to size the board – проклеивать картон bed of boards – нары board of directors – правление; совет директоров He drove a nail into the Board. Он забил гвоздь в доску. Write the answers on the Board. Ответы запишите на […]...
- Значение идиомы take to [take to] {v.} 1. To go to or into; get yourself quickly to. – Often used in the imperative. Take to the hills! The bandits arecoming! We took to the woods during the day so no one would seeus. Take to the boats! The ship is sinking. We stopped at ahotel for the night but […]...
- A Corporate Takeover Lee: Hello, Lee Williams. Bruce: Hi, Lee. This is Bruce Eng. The reason I’m calling is to find out if there is any news about your company’s Takeover bid for Shamrock Corp. It’s been a week and I was wondering what’s happening. Lee: Hi, Bruce. I’m glad you called. I was just about to call […]...
- Значение идиомы knock on wood [knock on wood] {v. phr.} To knock on something made of wood tokeep from having bad luck. – Many people believe that you will havebad luck if you talk about good luck or brag about something, unlessyou knock on wood; often used in a joking way. Charles said, “Ihaven’t been sick all winter.” Grandfather said, […]...
- Значение идиомы run of luck [run of luck] {n. phr.} A period of good luck. I had a run ofluck last Saturday when I went fishing and caught seven big troutwithin one hour....
- Перевод идиомы jump the gun, значение выражения и пример использования Идиома: jump the gun Перевод: опередить события, начать что-либо раньше срока Пример: He jumped the gun and started selling the tickets before he should have. Он начал продавать билеты намного раньше нужного срока....
- Значение идиомы by chance [by chance] {adv. phr.} Without any cause or reason; by accident; accidentally. Tom met Bill by chance. The apple fell by chance on Bobby’s head....
- Значение идиомы play one’s cards right [play one’s cards right] or [play one’s cards well] {v. phr.},{informal} To use abilities and opportunities so as to be successful;act cleverly; make the best use of your place or skills. Thatmillionaire started with very little but showed a skill in playing hiscards right. People liked Harold, and he played his cards well – and […]...
- Значение идиомы every dog has his day [every dog has his day] Everyone will have his chance or turn;everyone is lucky or popular at some time. – A proverb. Mary willbe able to go to dances like her sister when she grows up. Every doghas his day....
- Перевод идиомы across the board, значение выражения и пример использования Идиома: across the board Перевод: одинаковый для всех или всего Пример: The taxes increased across the board and everyone must pay more. На все поднялись налоги, и все должны платить больше....
- Перевод идиомы in luck, значение выражения и пример использования Идиома: in luck Перевод: везти, быть удачливым Пример: I think that we are in luck. I was able to buy two tickets for the concert. Думаю, нам везет. Я смог купить два билета на концерт....
- Перевод идиомы as luck would have it, значение выражения и пример использования Идиома: as luck would have it Перевод: случайно Пример: As luck would have it, I was able to borrow some clothes for the party. Случайно мне удалось одолжить одежду для вечера....
- Значение идиомы all right for you [all right for you] {interj.} I’m finished with you! That ends it between you and me! – Used by children. All right for you! I’m not playing with you any more!...
- Значение идиомы fat chance [fat chance] {n. phr.}, {slang} Little or no possibility; almost nochance. A high school team would have a fat chance of beating astrong college team. Jane is pretty and popular; you will have afat chance of getting a date with her. Compare: GHOST OF A....
- Значение идиомы half a chance [half a chance] or [a half chance] {n.} An opportunity; areasonable chance. Just give yourself half a chance and you willquickly get used to your new job....
- Значение идиомы sandwich board [sandwich board] {n.} Two advertising signs worn by a man, one onhis chest and the other on his back. The man walking along MainStreet wore a sandwich board saying “Eat at Joe’s.”...