[good riddance] {n.} A loss that you are glad about. Often used asan exclamation, and in the sentence «good riddance to bad rubbish». Toshow that you are glad that something or somebody has been taken orsent away.
The boys thought it was good riddance when thetroublemaker was sent home.
When Mr. Roberts’ old car was stolenhe thought it was good riddance.
Betty thought it was goodriddance when her little brother broke his toy drum.
«I’m goingand won’t come back,» said John. «Good riddance to bad rubbish!» saidMary.
День гая фокса на английском языке с переводом.
Как перевести слово cotton.
Related topics:
- Значение идиомы going to[going to] Can be expected to; planning to. — Used after «is» , with an infinitive, in the same way «will» is used, toshow future. Some day that big tree is going to rot and fall. Look at those dark clouds. It’s going to rain. The boys are goingto practice football this afternoon. For a ... Читать далее...
- Значение идиомы son of a gun[son of a gun] {n. phr.}, {slang} 1. A bad person; a person notliked. I don’t like Charley; keep that son of a gun out of here. Syn.: BAD ACTOR. 2. A mischievous rascal; a lively guy. — Often usedin a joking way. The farmer said he would catch the son of a gunwho let ... Читать далее...
- Перевод слова rubbishRubbish — мусор, хлам, дрянь, чушь Перевод слова Household rubbish — старье, битая посуда, макулатура и т. п. these goods are just rubbish — эти товары никуда не годятся to sweep up rubbish — вымести мусор rubbish bin — мусорная корзина This book is all Rubbish. Эта книга — сплошная ерунда. You do talk Rubbish ... Читать далее...
- Значение идиомы perish the thought[perish the thought] {v. phr.} Let us not even think of it; may itnever come true. — Used as an exclamation. If John fails thecollege entrance exam — perish the thought — he will go back to highschool for one more year. Perish the thought that Mary should havecancer. Compare: GOD FORBID....
- Значение идиомы at a loss[at a loss] {adj. phr.} In a state of uncertainty; without any idea; puzzled. A good salesman is never at a loss for words. When Don missed the last bus, he was at a loss to know what to do....
- Значение идиомы at home[at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because ... Читать далее...
- Перевод слова lossLoss — потеря, утрата Перевод слова Massive loss of blood — большая потеря крови to bear loss — нести потери loss of cabin pressure — разгерметизация кабины Weight Loss should be gradual. Похудение должно быть постепенным. The Loss of a job is no light matter. Потеря работы — не такое уж незначительное событие. I do ... Читать далее...
- Значение идиомы boys will be boys[boys will be boys] Boys are only children and must sometimes get into mischief or trouble or behave too roughly. Boys will be boys and make a lot of noise, so John’s mother told him and his friends to play in the park instead of the back yard....
- Значение идиомы fail to do[fail to do] {v. phr.} To neglect to do something that is expectedof one. Tom waited for Jane for nearly an hour, but she failed toshow up....
- Перевод слова sentenceSentence — предложение, сентенция; приговор, мера наказания Перевод слова Suspended sentence — условное осуждение to get a life sentence — быть приговоренным к пожизненному заключению complex sentence — сложноподчиненное предложение a Sentence of Scripture — изречение из священного писания This Sentence made the noisy doctor a popular hero. Этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного ... Читать далее...
- Значение идиомы easy mark[easy mark] {n.} A foolishly generous person; one from whom it iseasy to get money. Bill is known to all the neighborhood beggars asan easy mark. See: SOFT TOUCH....
- Значение идиомы serve a sentence[serve a sentence] {v. phr.} To be in jail. Charlie served fouryears of an eight-year sentence, after which he was paroled andreleased....
- Значение идиомы see fit[see fit] or [think fit] {v. phr.} To decide that an action isnecessary, wise, or advisable; choose. Jim asked «Dad, what timeshould I come home after the dance?» His father answered, «You way doas you see fit.» — Often used with an infinitive. After muchthought, we did not see fit to join the Smiths on ... Читать далее...
- Значение идиомы be out[be out] {v. phr.} 1. To not be at home or at one’s place of work. I tried to call but they told me that Al was out. 2. To be unacceptable; not be considered; impossible. I suggested that we hire more salespeople but the boss replied that such a move was positively out. 3. ... Читать далее...
- Перевод слова gladGlad — довольный, радостный, веселый Перевод слова I’m glad to hear it — рад это слышать glad I wasn’t there — рад, что меня там не было glad countenance — веселое лицо I am so Glad to see you. Я так рад тебя видеть. What a warm, Glad summer! Какое теплое приятное лето! I was ... Читать далее...
- Значение идиомы rough up[rough up] {v.} To attack or hurt physically; treat roughly; beat. Three boys were sent home for a week because they roughed up aplayer on the visiting team. While Pete was walking in a strangepart of town some boys roughed him up and told him to stay out oftheir territory....
- Значение идиомы glad hand[glad hand] {n.}, {informal} A friendly handshake; a warm greeting. Father went to the front door to give Uncle Fred the glad hand whenhe arrived. The politician went down the street on election daygiving everyone the glad hand....
- Значение идиомы show around[show around] {v. phr.} To act as a host or guide to someone; toshow newly arrived people or strangers what’s what and where. WhenGordon and Rose arrived in Hawaii for the first time, their hostshowed them around the islands....
- Перевод идиомы at a loss, значение выражения и пример использованияИдиома: at a loss Перевод: в нерешительности; не знать, что делать Пример: We were at a loss about what to do with the broken computer. Мы не знали, что делать со сломанным компьютером....
- Значение идиомы throw for a loss[throw for a loss] {v. phr.} 1. To tackle a member of the opposingfootball team behind the place where his team had the ball at thebeginning of the play; push the other team back so that they loseyardage in football. The Blues’ quarterback ran back and tried topass, but before he could, the Reds’ end ... Читать далее...
- Значение идиомы cop a plea[cop a plea] {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To plead guilty during a trial in the hope of getting a lighter sentence as a result. The murderer of Dr. Martin Luther King, Jr., copped a plea of guilty, and got away with a life sentence instead of the death penalty....
- Значение идиомы with good grace[with good grace] {adv. phr.} With pleasant and courteous behavior;politely; willingly; without complaining. The boys had beenwell-coached; they took the loss of the game with good grace. Theprincipal scolded Nora, who accepted his criticism with good grace. Contrast: WITH BAD GRACE....
- Значение идиомы separate the men from the boys[separate the men from the boys] {v. phr.}, {informal} To show whohas strength, courage and loyalty and find who do not. When theship hit an iceberg and sank, it separated the men from the boys. The mile run separates the men from the boys....
- Значение идиомы the idea[the idea] or [the very idea] {n. phr.} — Used in exclamations toshow that you do not like something. The idea! Thinking Mother wasmy sister! The very idea of Tom bringing that dirty dog into myclean house!...
- Значение идиомы believe one’s ears[believe one’s ears] {v. phr.} 1. To believe what one hears; trust one’s hearing. — Used with a negative or limiter, or in an interrogative or conditional sentence. He thought he heard a horn blowing in the distance, but he could not believe his ears. 2. To be made sure of. Is he really coming? ... Читать далее...
- Перевод идиомы at a loss for words, значение выражения и пример использованияИдиома: at a loss for words Перевод: быть не в состоянии говорить; не знать, что сказать Пример: I was at a loss for words when I met my friend after many years. Я и слова не мог вымолвить, когда встретил своего друга после стольких многих лет....
- Значение идиомы cold feet[cold feet] {n. phr.}, {informal} A loss of courage or nerve; a failure or loss of confidence in yourself. Ralph was going to ask Mary to dance with him but he got cold feet and didn’t....
- Значение идиомы mud in your eye[mud in your eye] {n. phr.}, {informal} A cheering exclamation whenpeople drink, much like «cheers!» Each time John raised his glasshe said, «Well, here’s mud in your eye!»...
- Значение идиомы gee whiz[gee whiz] {interj.}, {informal} Used as an exclamation to showsurprise or other strong feeling. Rare in written English. Geewhiz! I am late again....
- Значение идиомы as well[as well] {adv. phr.} 1. In addition; also, too; besides. The book tells about Mark Twain’s writings and about his life as well. Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. 2. Without loss and possibly with gain. After the dog ran away, Father thought he might as ... Читать далее...
- Пословица / поговорка boys will be boys — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: boys will be boys Перевод: мальчишки есть мальчишки (т. е. не стоит осуждать мальчиков, юношей или мужчин за авантюризм, озорство или шум, гам, потому что такова их природа) Пример: Boys will be boys and the two brothers always come home very dirty. Мальчишки есть мальчишки, и двое братьев всегда приходят домой очень ... Читать далее...
- How to Keep an Idiot Entertained for HoursI once wrote a book called How to Keep an Idiot Entertained for Hours. It went like this: To keep an idiot entertained for hours, read the next sentence. To keep an idiot entertained for hours, read the previous sentence.» It didn’t sell very well. I thought with the short attention span of people these ... Читать далее...
- Значение идиомы make a fuss over[make a fuss over] {v. phr.} 1. To quarrel about something orsomeone. I want you kids to stop fussing about who gets thedrumstick. 2. To he excessively concerned about someone or something;worry. Let’s not fuss over such an insignificant problem! 3. Toshow exaggerated care or preoccupation about a person or an animal. Aunt Hermione is ... Читать далее...
- Значение идиомы best bib and tucker[best bib and tucker] or [Sunday best] or [Sunday go-to-meeting clothes] {n. phr.}, {informal} Best clothes or outfit of clothing. The cowboy got all dressed up in his best bib and tucker to go to the dance. Mary went to the party in her Sunday best and made a hit with the boys. Compare: GLAD ... Читать далее...
- Значение идиомы home[home] See: AT HOME, BRING HOME, BRING HOME THE BACON, CHICKENSCOME HOME TO ROOST, CLOSE TO HOME, CONVALESCENT HOME or NURSING HOMEor REST HOME, KEEP THE HOME FIRES BURNING, MAKE ONESELF AT HOME, NOBODY HOME, WRITE HOME ABOUT....
- Значение идиомы right on[right on] {adj.}, {interj.}, {slang}, {informal} 1. Exclamation ofanimated approval «Yes,» «That’s correct,» «You’re telling the truth,»»we believe you,» etc. Orator: And we shall see the promised land! Crowd: Right on! 2. Correct; to the point; accurate. Thereverend’s remark was right on!...
- Значение идиомы give the glad eye[give the glad eye] {v. phr.}, {slang} To give awelcoming look as if saying «come over here, I want to talk to you.» I was surprised when Joe gave me the glad eye....
- Значение идиомы hang it[hang it] {interj.}, {informal} An exclamation used to expressannoyance or disappointment. Oh, hang it! I forgot to bring thebook I wanted to show you. Hang it all, why don’t you watch whereyou’re going?...
- Значение идиомы for shame[for shame] {interj.} Shame on you; you should be ashamed ofyourself. — An exclamation no longer in common use, having beenlargely replaced by «shame on you». «For shame, John, taking thetoy from your baby brother!»...
- Значение идиомы heavenly days![heavenly days!] {interj.}, {informal} Exclamation of amazement anddisbelief with negative coloring. Heavenly days! Look whathappened! The dog did it again on the Persian carpet! Compare: GOODGRIEF!...
Значение идиомы good riddance