Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы get the jitters
Значение идиомы get the jitters
[get the jitters] {v. phr.} To become very nervous or excited.
Ialways get the jitters when I sit in an airplane that’s about to takeoff.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова takeoff Takeoff – взлет, подъем, отрыв от земли Перевод слова Takeoff profile change – изменение траектории взлета clearance for takeoff – разрешение на взлет takeoff climb – набор высоты при взлете She got her plane two minutes before Takeoff. Она поднялась на борт самолета всего за две минуты до вылета. Please remain seated during Takeoff. Пожалуйста, […]...
- Перевод слова airplane Airplane – самолет, аэроплан Перевод слова Airplane ambulance – санитарный самолет airplane luggage – чемоданы, сумки для авиапутешествий airplane is airborne – самолет находится в воздухе The Airplane landed to refuel. Самолет приземлился для дозаправки. An Airplane droned overhead. Самолет гудел над головой. Происхождение слова airplane Образовано от двух слов:...
- Перевод слова nervous Nervous – нервный Перевод слова Nervous exhaustion – нервное истощение nervous giggle – нервный смех nervous disorder – нервное расстройство the higher nervous system – высшая нервная деятельность Don’t be Nervous. Не волнуйтесь. It was a very Nervous situation. Обстановка была очень нервной. Sit back, there’s no need to be Nervous. Расслабься, беспокоиться не о […]...
- Значение идиомы keyed up [keyed up] {adj.}, {informal} Excited; nervous; anxious to dosomething. Mary was all keyed up about the exam. Mother wouldnot let Tom read a ghost story at bedtime; she said it would get himkeyed up....
- Перевод слова excited Excited – взволнованный, возбужденный, оживленный Перевод слова An excited crowd – возбужденная толпа an excited buying and selling of stocks – оживленная купля-продажа ценных бумаг excited state – возбужденное состояние Stop getting so Excited! Перестань так волноваться! I’m so Excited about the trip! Я так потрясена путешествием! She felt Excited and quite gay. Она чувствовала […]...
- Значение идиомы cool as a cucumber [cool as a cucumber] {adj. phr.}, {informal} Very calm and brave; not nervous, worried, or anxious; not excited; composed. Bill is a good football quarterback, always cool as a cucumber....
- Just before takeoff one day, a flight attendant Just before takeoff one day, a flight attendant approached Muhammad Ali and asked that he fasten his seat belt. “Superman don’t need no seat belt,” Ali growled. “Well, Superman,” the stewardess replied, “don’t need no airplane!”...
- Значение идиомы pig out [pig out] {v. phr.} 1. To eat a tremendous amount of food. “Ialways pig out on my birthday,” she confessed. 2. To peruse; havegreat fun with; indulge in for a longer period of time. “Go to bedand pig out on a good mystery story,” the doctor recommended....
- Значение идиомы on edge [on edge] {adj. phr.} Excited or nervous; impatient. Themagician kept the children on edge all through his show. We wereall on edge as we listened to the TV for news of the electionresults. Father was on edge after driving home through the heavyholiday traffic. See: SET ONE’S TEETH ON EDGE. Contrast: AT EASE....
- Значение идиомы hold one’s breath [hold one’s breath] {v. phr.} 1. To stop breathing for a momentwhen you are excited or nervous. The race was so close thateveryone was holding his breath at the finish. 2. To endure greatnervousness, anxiety, or excitement. John held his breath for daysbefore he got word that the college he chose had accepted him....
- Значение идиомы push the panic button [push the panic button] {v. phr.}, {slang} To become very muchfrightened; nervous or excited, especially at a time of danger orworry. John thought he saw a ghost and pushed the panic button. Keep cool; don’t hit the panic button! Syn.: LOSE ONE’S HEAD....
- El delicatassen Tower: “Eastern 702, cleared for takeoff, contact Departure on 124.7” Eastern 702: “Tower, Eastern 702 switching to Departure… by the way, as we lifted off we saw some kind of dead animal on the far end of the runway.” Tower: “Continental 635, cleared for takeoff, contact Departure on 124.7… did you copy the report from […]...
- Значение идиомы Nervous Nellie [Nervous Nellie] {n.}, {informal} A timid person who lacksdetermination and courage. I say we will never win if we don’t stopbeing Nervous Nellies!...
- Перевод идиомы a nervous Nellie, значение выражения и пример использования Идиома: a nervous Nellie Перевод: робкий человек, лишенный мужества, решительности Пример: He is a nervous Nellie and is afraid of the other students in the school. Он очень робкий и пугливый, и он боится других учеников в школе....
- Значение идиомы nervous breakdown [nervous breakdown] {n.} A mild or severe attack of mental illness;a collapse of a person’s ability to make decisions and solve problemsbecause of overwork, great mental strain, or the like. When themother saw her baby run over, she suffered a nervous breakdown....
- New FAA inspections With the number of airline disasters lately, the FAA now sends an inspector to the North Pole to check out Santa Claus’s sleigh before allowing him to fly on Christmas eve. The inspector arrives and checks the reindeer and they look good, he checks the harness and it looks okay, he checks the sleigh and […]...
- Значение идиомы wind up [wind up] {v.} 1. To tighten the spring of a machine; to make itwork or run. Mary wound up the toy car and let it run across theroom. He doesn’t have to wind up his watch because it is run by abattery. 2. To make very excited, nervous, upset. – Usually used inthe past participle. […]...
- Значение идиомы nose up [nose up] {v.} To head up; incline the forward end upwards; moveup. The airplane nosed up through the cloud bank. The pilotnosed the plane up from the field....
- Fly the Friendly Skies in your Cessna Fly the Friendly Skies in your Cessna And who says our controllers don’t have a sense of humor? ———————————————— November 22, 1996 – Any More Complaints? The controller working a busy pattern told the 727 on downwind to make a 360 (do a complete circle, usually done to provide spacing between aircraft). The pilot of […]...
- Значение идиомы beside oneself [beside oneself] {adj. phr.} Very much excited; somewhat crazy. She was beside herself with fear. He was beside himself, he was so angry. When his wife heard of his death, she was beside herself....
- Значение идиомы airbus [airbus] n. A trade name, also used informally for a wide-bodied airplane used chiefly as a domestic passenger carrier. Airbuses don’t fly overseas, but mainly from coast to coast....
- Значение идиомы for fear of [for fear of] {adv. phr.} Because of being afraid of something; onaccount of being scared. Dave refuses to go to Europe for fear ofan airplane crash and for fear of a shipwreck....
- Значение идиомы shoot questions at [shoot questions at] {v. phr.} To interrogate rapidly andvigorously. The attorney for the prosecution shot one questionafter another at the nervous witness....
- Значение идиомы on the nose [on the nose] {adv. phr.}, {informal} Just right; exactly. Stanley hit the ball on the nose. The airplane pilot found thesmall landing field on the nose....
- Значение идиомы draw lots [draw lots] {v. phr.} To select at random from a series in order to determine precedents or apportionment. The refugees to be evacuated drew lots on who would get a place on the first airplane out of the besieged city....
- Перевод сленгового выражения all, значение и пример использования Сленговое выражение: all Перевод: иногда используется в значении слов Very – “очень” или So – “так, в такой степени” (см. примеры) Пример: He was all nervous. = He was very nervous. Он очень нервничал. He was all happy. = He was very happy. Он был очень счастлив. Don’t get all emotional. = Don’t get so […]...
- Значение идиомы by oneself [by oneself] {adv. phr.} 1. Without any others around; separate from others; alone. The house stood by itself on a hill. Tom liked to go walking by himself. Betty felt very sad and lonely by herself. 2. Without the help of anyone else; by your own work only. John built a flying model airplane by […]...
- Перевод идиомы double-check (something), значение выражения и пример использования Идиома: double-check (something) Перевод: проверить что-либо еще раз, чтобы убедиться, что все хорошо, что все правильно Пример: I double-checked the price of the airplane ticket. Я еще раз проверил цену авиабилета....
- Using Electronics on Airplanes Flight attendant: I’m sorry, sir, but all passengers need to turn off their Portable electronic devices for Takeoff, so you’ll need to turn off your Laptop. Alec: I just need to finish one last email. Flight attendant: Sir, we can’t take off until you turn that computer off. Alec: Fine. It’s off. Why all the […]...
- Значение идиомы take over [take over] {v.} 1a. To take control or possession of. Heexpects to take over the business when his father retires. 1b. Totake charge or responsibility. The airplane pilot fainted and hisco-pilot had to take over. 2. To borrow, imitate, or adopt. TheJapanese have taken over many European ways of life....
- Значение идиомы home on [home on] or [home in on] {v.} To move toward a certain place byfollowing a signal or marker. The airplane homed in on the radiobeacon. The ship homed on the lights of New York harbor....
- Значение идиомы shy away [shy away] or [shy off] {v.} To avoid; seem frightened or nervous. The boys shied away from our questions. The horse shied offwhen Johnny tried to mount it....
- Значение идиомы give the willies [give the willies] {v. phr.} To cause someone to be uncomfortable, fearful, or nervous. Sue hates to camp out in a tent; the buzzingof the mosquitoes gives her the willies....
- Значение идиомы blow one’s top [blow one’s top] {v. phr.} To become very excited, angry, hysterical, or furious. “No need to blow your top, Al,” his wife said, “just because you lost a few dollars.”...
- Значение идиомы sweat blood [sweat blood] {v. phr.}, {slang} 1. To be very much worried. Theengine of the airplane stopped, and the pilot sweated blood as heglided to a safe landing. 2. To work very hard. Jim sweated bloodto finish his composition on time....
- Значение идиомы give it the gun [give it the gun] or [give her the gun] {v. phr.}, {slang} To gunor speed up a motor; make a car, airplane, or something driven by amotor go faster. The race driver gave it the gun. The speedboatpilot gave her the gun. Compare: STEP ON IT....
- Значение идиомы come apart at the seams [come apart at the seams] {v. phr.}, {slang}, {informal} To become upset to the point where one loses self-control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams....
- Значение идиомы fly blind [fly blind] {v. phr.} 1. To fly an airplane by instruments alone. In the heavy fog he had to fly blind. 2. {informal} To do somethingwithout understanding what you are doing. I’m glad the car runsnow; I was flying blind when I fixed it. He’s flying blind when hetalks about philosophy....
- Значение идиомы level off [level off] or [level out] {v.} 1. To make flat or level. Thesteamroller leveled out the gravel roadbed and then the concrete waspoured. 2. To move on an even level. The airplane leveled out at2,000 feet. After going up for six months, the cost of livingleveled off in September....
- Значение идиомы walk on air [walk on air] {v. phr.}, {informal} To feel happy and excited. Sue has been walking on air since she won the prize. His father’scompliment left Jed walking on air. Compare: ON CLOUD NINE, ON TOP OFTHE WORLD....