Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы get one’s dander up
Значение идиомы get one’s dander up
[get one’s dander up] or [get one’s Irish up] {v. phr.} To becomeor make angry.
The boy got his dander up because he couldn’t go tothe store.
The children get the teacher’s dander up when they makea lot of noise.
Compare: BLOW A FUSE.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы blow a fuse [blow a fuse] or [blow a gasket] or [blow one’s top] or [blow one’s stack] {v. phr.}, {slang} To become extremely angry; express rage in hot words. When Mr. McCarthy’s son got married against his wishes, he blew a fuse. When the umpire called Joe out at first, Joe blew his top and was sent […]...
- Значение идиомы count to ten [count to ten] {v. phr.}, {informal} To count from one to ten so you will have time to calm down or get control of yourself; put off action when angry or excited so as not to do anything wrong. Father always told us to count to ten before doing anything when we got angry. Compare: […]...
- Значение идиомы lose one’s temper [lose one’s temper] {v. phr.} To lose control over one’s anger; toget angry. He lost his temper when he broke the key in the lock. Compare: BLOW A FUSE, FLY OFF THE HANDLE. Contrast: HOLD ONE’S TEMPER....
- Значение идиомы let off steam [let off steam] or [blow off steam] {v. phr.} 1. To let or makesteam escape; send out steam. The janitor let off some steambecause the pressure was too high. 2. {informal} To get rid ofphysical energy or strong feeling through activity; talk or be veryactive physically after forced quiet. After the long ride on thebus, […]...
- Значение идиомы flip one’s lid [flip one’s lid] also [flip one’s wig] {slang} 1. To lose one’stemper. When that pushy salesman came back Mom really flipped herlid. Compare: BLOW A FUSE. 2. To lose your mind; become insane. When he offered me three times the pay I was getting, I thought hehad flipped his lid. 3. To become unreasonably enthusiastic. […]...
- Значение идиомы hit the ceiling [hit the ceiling] or [hit the roof] {v. phr.}, {slang} To becomeviolently angry; go into a rage. When Elaine came home at three inthe morning, her father hit the ceiling. Bob hit the roof when Joeteased him. Syn.: BLOW A FUSE....
- Значение идиомы touch off [touch off] {v.} 1. To cause to fire or explode by lighting thepriming or the fuse. The boy touched off a firecracker. Compare:SET OFF. 2. To start something as if by lighting a fuse. Thecoach’s resignation touched off a quarrel. Compare: SET OFF....
- Значение идиомы up in the air [up in the air] {adj.} or {adv. phr.} 1. {informal} In great angeror excitement. My father went straight up in the air when he heardI damaged the car. The Jones family are all up in the air becausethey are taking a trip around the world. Compare: HIT THE CEILING, BLOW A FUSE. 2. also [in […]...
- Значение идиомы top [top] See: AT THE TOP OF ONE’S VOICE, BIG TOP, BLOW A FUSE or BLOWONE’S TOP, HARD-TOP, OFF THE TOP OF ONE’S HEAD, ON TOP, ON TOP OF, ONTOP OF THE WORLD, OVER THE TOP....
- Значение идиомы blow one’s top [blow one’s top] {v. phr.} To become very excited, angry, hysterical, or furious. “No need to blow your top, Al,” his wife said, “just because you lost a few dollars.”...
- Значение идиомы in store [in store] {adj.} or {adv. phr.} 1. Saved up in case of need; readyfor use or for some purpose. If the electricity goes off, we havecandles in store in the closet. The squirrel has plenty of nuts instore for the winter. Compare: IN RESERVE, IN STOCK, ON HAND. 2.Ready to happen; waiting. – Often used […]...
- Значение идиомы out of stock [out of stock] {adj. phr.} Having none for sale or use; no longerin supply; sold out. When Father tried to get tires for an old car, the man in the store said that size was out of stock and were not soldanymore. So many children have bought balloons that the store isnow out of stock. […]...
- Значение идиомы blow up [blow up] {v.} 1a. To break or destroy or to be destroyed by explosion. He blew up the plane by means of a concealed bomb. The fireworks factory blew up when something went wrong in an electric switch. 1b. {informal} To explode with anger or strong feeling; lose control of yourself. When Father bent the […]...
- Перевод слова noise Noise – шум, гам, галдеж Перевод слова Noise density – интенсивность шума noise control – борьба с шумом constant, persistent noise – постоянный, вечный, непрекращающийся шум deafening noise – оглушительный шум What Noise was that? Что это был за шум? Hold your Noise! Перестаньте шуметь! I heard a weird Noise. Я услышал странный шум....
- Перевод идиомы have a short fuse, значение выражения и пример использования Идиома: have a short fuse Перевод: быть вспыльчивым, легко выходить из себя Пример: Watch your tongue – he’s got a very short fuse. Следи что говоришь – он легко выходит из себя....
- Значение идиомы up to the last minute [up to the last minute] {adv. phr.} Until the last possible moment;until the very end. When I try to send in an important eyewitnessreport from the scene of a major accident, I must keep working up tothe last minute. Compare: TO THE BITTER END, UNDER THE WIRE....
- Значение идиомы what’s up [what’s up] or [what’s cooking] also [what’s doing] {slang} What ishappening or planned; what is wrong. – Often used as a greeting. “What’s up?” asked Bob as he joined his friends. “Are you going tothe movies?” What’s cooking? Why is the crowd in the street? What’s doing tonight at the club? Hello Bob, what’s up? […]...
- Значение идиомы great guns [great guns] {adv. phr.}, {informal} 1. Very fast or very hard. – Usually used in the phrases “blow great guns”, “go great guns”. Thewind was blowing great guns, and big waves beat the shore. The menwere going great guns to finish the job. Compare: FAST AND FURIOUS.2. Very well; successfully. Smith’s new store opened last […]...
- Значение идиомы boiling point [boiling point] {n.} 1. The temperature at which a liquid boils. The boiling point of water is 272 Fahrenheit. 2. The time when you become very angry. He has a low boiling point. After being teased for a long time, John reached the boiling point. When John made the same mistake for the fourth time, […]...
- Значение идиомы take to the woods [take to the woods] {v. phr.}, {informal} To run away and hide. When John saw the girls coming, he took to the woods. Bob took tothe woods so he would not have to mow the grass. Compare: HEAD FORTHE HILLS....
- Значение идиомы blow one’s brains out [blow one’s brains out] {v. phr.} 1. To shoot yourself in the head. Mr. Jones lost all his wealth, so he blew his brains out. 2. {slang} To work very hard; overwork yourself. The boys blew their brains out to get the stage ready for the play. Mary is not one to blow her brains […]...
- Значение идиомы at a blow [at a blow] or [at a stroke] or [at one stroke] {adv. phr.} Immediately; suddenly; with one quick or forceful action. The pirates captured the ship and captured a ton of gold at a blow. A thousand men lost their jobs at a stroke when the factory closed. All the prisoners escaped at one stroke. […]...
- Значение идиомы in common [in common] {adv. phr.} Shared together or equally; in use orownership by all. Mr. and Mrs. Smith own the store in common. The four boys grew up together and have a lot in common. Theswimming pool is used in common by all the children in theneighborhood. Compare: COMMON GROUND....
- Значение идиомы play to the gallery [play to the gallery] {v. phr.} To try to get the approval of theaudience. Whenever John recites in class he seems to be playing tothe gallery. The lawyer for the defense was more interested inplaying to the gallery than in winning the case. Compare: SHOW OFF....
- Значение идиомы in stock [in stock] {adj. phr.} Having something ready to sell dr use; inpresent possession or supply; to be sold. The store had no more redshoes in stock, so Mary chose brown ones instead. Compare: IN STORE, ON HAND. Contrast: OUT OF STOCK....
- Значение идиомы in one’s behalf [in one’s behalf] or [on one’s behalf] {adv. phr.}, {informal} 1.For someone else; in your place. My husband could not be heretonight, but I want to thank you on his behalf. 2. For the good ofanother person or group; as a help to someone. My teacher went tothe factory and spoke in my behalf when […]...
- Значение идиомы take off [take off] {v. phr.} 1a. To leave fast; depart suddenly; run away. The dog took off after a rabbit. Compare: LIGHT OUT. 1b.{informal} To go away; leave. The six boys got into the car andtook off for the drug store. 2. To leave on a flight, begin going up. A helicopter is able to take […]...
- Значение идиомы blow one’s lines [blow one’s lines] or [fluff one’s lines] {v. phr.}, {informal} To forget the words you are supposed to speak while acting in a play. The noise backstage scared Mary and she blew her lines....
- Значение идиомы tell off [tell off] {v.} 1. To name or count one by one and give somespecial duty to; give a share to. Five boy scouts were told off toclean the camp. 2. {informal} To speak to angrily or sharply; attackwith words; scold. Mr. Black got angry and told off the boss. Bobby kept pulling Sally’s hair; finally […]...
- Значение идиомы take it out on [take it out on] {v. phr.}, {informal} To be unpleasant or unkindto because you are angry or upset; get rid of upset feelingsby being mean to. – Often used with the name of the feeling instead of”it.” The teacher was angry and took it out on the class. Bobwas angry because Father would not let […]...
- Значение идиомы tie down [tie down] {v.} To keep from going somewhere or doingsomething; prevent from leaving; keep in. Mrs. Brown can’t come tothe party. She’s tied down at home with the children sick. Thenavy tied the enemy down with big gunfire while the marines landed onthe beach. I can’t help you with history now! I’m tied down withthese […]...
- Значение идиомы go into orbit [go into orbit] {v. phr.}, {slang} 1. To become very happy orsuccessful. Our team has gone into orbit. Compare: FLY HIGH. 2. Tolose one’s temper or control completely; become very angry. Johnwas afraid his father would go into orbit when he found out about thecar accident. Compare: HIT THE CEILING....
- Значение идиомы subject to [subject to] {adj. phr.} 1. Under the government or control of; inthe power of. The English colonies in America were subject to theEnglish king. The principal and the teachers of a school aresubject to the school board. 2. Likely to get or have; liable. John is in rather poor health and is subject to colds. […]...
- Значение идиомы fed up [fed up] also [fed to the gills] or [fed tothe teeth] {adj. phr.} Having had too much of something; at the end ofyour patience; disgusted; bored; tired. People get fed up withanyone who brags all the time. I’ve had enough of his complaints. I’m fed up. He was fed to the teeth with television and […]...
- Значение идиомы high as a kite [high as a kite] {adj.} 1. As excited and happy as one can possiblybe. When Eric won the lottery he was high as a kite. 2.Intoxicated or under the influence of some drug. Jeff has beendrinking again and he is high as a kite. Compare: THREE SHEETS IN TOTHE WIND....
- Значение идиомы fly off the handle [fly off the handle] {v. phr.}, {informal} To become very angry. John flew off the handle whenever Mary made a mistake. Thechildren’s noise made the man next door fly off the handle. Syn.:LOSE ONE’S TEMPER....
- Значение идиомы give oneself up to [give oneself up to] {v. phr.} Not to hold yourself back from; letyourself enjoy. Uncle Willie gave himself up to a life ofwandering. John came inside from the cold and gave himself up tothe pleasure of being in a warm room. Compare: ENJOY ONESELF, LETONESELF GO....
- Перевод слова angry Angry – сердитый, недовольный, раздраженный Перевод слова Angry voices – сердитые голоса to be angry – сердиться angry mob – озлобленная толпа angry mood – сердитое настроение He was beginning to get Angry. Он уже начинал сердиться. ‘Please don’t be Angry with me,’ she said. – Пожалуйста, не сердитесь на меня, – сказала она. Joey […]...
- Значение идиомы hold one’s temper [hold one’s temper] or [keep one’s temper] {v. phr.} To makeyourself be quiet and peaceful; not become angry. The meeting willgo smoothly if the president keeps his temper. Dave can’t keep histemper when he drives in heavy traffic. Contrast: LOSE ONE’S TEMPER, BLOW ONE’S STACK....
- Значение идиомы variety store [variety store] {n.} A store that sells many different kinds ofthings, especially items that are fairly small and in everyday use. I went into a variety store and bought some paint. Five-and-tencent stores are a kind of variety store....