[get one’s brains fried] {v. phr.}, {slang}, {also usedcolloquially} 1. To sit in the sun and sunbathe for an excessivelength of time.
Newcomers to Hawaii should be warned not to sit inthe sun too long — they’ll get their brains fried.
2. To get high ondrugs.
He can’t make a coherent sentence anymore — he’s got hisbrains fried.
Topic about my village.
What's the time упражнения.
Related topics:
- Значение идиомы blow one’s brains out[blow one’s brains out] {v. phr.} 1. To shoot yourself in the head. Mr. Jones lost all his wealth, so he blew his brains out. 2. {slang} To work very hard; overwork yourself. The boys blew their brains out to get the stage ready for the play. Mary is not one to blow her brains ... Читать далее...
- Значение идиомы beat one’s brains out[beat one’s brains out] or [beat one’s brains] {v. phr.}, {slang} To try very hard to understand or think out something difficult; tire yourself out by thinking. It was too hard for him and he beat his brains out trying to get the answer. Some students are lazy, but others beat their brains and succeed....
- Значение идиомы pick the brains of[pick the brains of] {v. phr.} To get ideas or information about aparticular subject by asking an expert. If you have time, I’d liketo pick your brains about home computers....
- Перевод идиомы rack one’s brains, значение выражения и пример использованияИдиома: rack one’s brains Перевод: ломать голову, сильно стараться что-нибудь придумать или что-нибудь вспомнить Пример: I have been racking my brains all day trying to remember the man’s name. Я весь день ломаю себе голову, пытаясь вспомнить имя этого человека....
- Перевод идиомы beat one’s brains out, значение выражения и пример использованияИдиома: beat one’s brains out Перевод: ломать голову над чем-либо; сильно трудиться, чтобы добиться чего-либо Пример: We beat our brains out in order to think of a name for the new magazine. Мы себе голову ломали, чтобы придумать название нового журнала....
- Значение идиомы French fried potato[French fried potato] or [French fry] {n.} A narrow strip of potatofried in deep fat. — Usually used in the plural. Sue ordered ahamburger and french fries....
- Значение идиомы zonk out[zonk out] {v. phr.}, {slang} 1. To fall asleep very quickly. Can I talk to Joe? — Call back tomorrow, he zonked out. 2. To passout from fatigue, or alcohol. You won’t get a coherent word out ofJoe, he has zonked out....
- Перевод слова sunbatheSunbathe — загорать Перевод слова We couldn’t Sunbathe in the garden. Мы теперь не можем загорать в саду. We are going to Sunbathe, read, and have silly drinks on a beach. Мы будем загорать, читать и пить дурацкие коктейли на пляже. I’m going to Sunbathe, you staying there? Я иду загорать, вы придете? Происхождение слова ... Читать далее...
- Значение идиомы cop a plea[cop a plea] {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To plead guilty during a trial in the hope of getting a lighter sentence as a result. The murderer of Dr. Martin Luther King, Jr., copped a plea of guilty, and got away with a life sentence instead of the death penalty....
- Значение идиомы let one have it[let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it ... Читать далее...
- Значение идиомы high-hat[high-hat ] {adj.}, {slang} Treating others as inferior; actingabove others. It was an expensive place to eat, and the customerswere likely to be a little high-hat. Jones acted high-hat towardanyone poorer than he....
- Значение идиомы so what[so what] {informal} Used as an impolite reply showing that youdon’t care about what another has said. Roy boasted that he was inthe sixth grade, but Ted said, «So what? I am in Junior High.» Syn.:WHAT OF IT....
- Значение идиомы hit the ceiling[hit the ceiling] or [hit the roof] {v. phr.}, {slang} To becomeviolently angry; go into a rage. When Elaine came home at three inthe morning, her father hit the ceiling. Bob hit the roof when Joeteased him. Syn.: BLOW A FUSE....
- Перевод слова sentenceSentence — предложение, сентенция; приговор, мера наказания Перевод слова Suspended sentence — условное осуждение to get a life sentence — быть приговоренным к пожизненному заключению complex sentence — сложноподчиненное предложение a Sentence of Scripture — изречение из священного писания This Sentence made the noisy doctor a popular hero. Этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного ... Читать далее...
- Значение идиомы serve a sentence[serve a sentence] {v. phr.} To be in jail. Charlie served fouryears of an eight-year sentence, after which he was paroled andreleased....
- Значение идиомы flash in the pan[flash in the pan] {n. phr.}, {slang} A person or thing that startsout well but does not continue. The new quarterback was a flash inthe pan. Mary got 100 on the first test in arithmetic but it wasjust a flash in the pan because she failed in arithmetic....
- Значение идиомы flying high[flying high] {adj.}, {slang} Very happy; joyful. Jack wasflying high after his team won the game. Compare: IN THE CLOUDS, ONTOP OP THE WORLD....
- Значение идиомы cherry farm[cherry farm] {n.}, {slang} A correctional institution of minimal security where the inmates, mostly first offenders, work as farmhands. Joe got a light sentence and was sent to a cherry farm for six months....
- Значение идиомы on the beam[on the beam] {adv.} or {adj. phr.} 1. In theradio beam that marks the path to follow between airports; flying inthe right direction. A radio signal tells the pilot of an airplanewhen he is flying on the beam. 2. {slang} Doing well; just right;good or correct. Kenneth’s answer was right on the beam. Contrast:OFF THE ... Читать далее...
- Значение идиомы big cheese[big cheese] or [big gun] or [big shot] or [big wheel] or [big wig]{n.}, {slang} An important person; a leader; a high official; a person of high rank. Bill had been a big shot in high school. John wanted to be the big cheese in his club. Compare: WHOLE CHEESE....
- Значение идиомы off the beam[off the beam] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not in theradio beam that marks the path to follow between airports; flying inthe wrong direction. A radio signal tells the pilot of an airplanewhen his plane is off the beam. 2. {slang} Wrong; mistaken. Maudwas off the beam when she said that the girls didn’t like ... Читать далее...
- Значение идиомы it’s high time[it’s high time] {informal sentence} It is overdue. It is hightime for John Browning to be promoted to full professor; he haswritten a great deal but his books went unnoticed....
- Значение идиомы foggy bottom[foggy bottom] {n.}, {slang} An area in downtown Washington, D. C. where many offices of the Department of State are located; hencefiguratively, the U. S. Department of State. The press secretarygave us a lot of foggy bottom double-talk about the hostage crisis inthe Near East....
- Значение идиомы brass hat[brass hat] {n.}, {slang} 1. A high officer in the army, navy, or air force. The brass hats In Washington often discuss important secrets. 2. Any person who has a high position in business, politics, or other work. Mr. Woods, the rich oil man, is a political brass hat....
- Значение идиомы fly in the ointment[fly in the ointment] {n. phr.}, {informal} An unpleasant part of apleasant thing; something small that spoils your fun. We had a lotof fun at the beach; the only fly in the ointment was George’s cuttinghis foot on a piece of glass. Your new job sounds too good to betrue — interesting work, high pay, ... Читать далее...
- Значение идиомы say a mouthful[say a mouthful] 1. {v. phr.}, {slang} To say something of greatimportance or meaning; say more by a sentence than the words usuallymean. — Usually in past tense. Tom said a mouthful when he guessedthat company was coming to visit. A dozen people came. 2. {v. phr.},{informal} To vent one’s honest opinion, even in anger. ... Читать далее...
- Значение идиомы proof of the pudding is in the eating[proof of the pudding is in the eating] Only through actualexperience can the value of something be tested. — A proverb. Hewas intrigued by the ads about the new high mileage sports cars.»Drive one, sir,» the salesman said. «The proof of the pudding is inthe eating.»...
- Значение идиомы in the same breath[in the same breath] {adv. phr.} 1. At the same time; withoutwaiting. John would complain about hard times, and in the samebreath boast of his prize-winning horses. Jane said Bill wasselfish, but in the same breath she said she was sorry to see himleave. 2. In the same class; in as high a group. — ... Читать далее...
- Значение идиомы high[high] See: COME HELL OR HIGH WATER, FLYING HIGH, GO THROUGH HELLAND HIGH WATER, HELL AND HIGH WATER, HIT THE HIGH SPOTS, LIVE HIGH OFFTHE HOG or EAT HIGH ON THE HOG, OFF ONE’S HIGH HORSE, ON TOP OF THEWORLD or SITTING ON TOP OF THE WORLD also SITTING ON HIGHCOTTON, RIDING HIGH....
- Значение идиомы high camp[high camp] {n.}, {slang}, {show business} 1. Kitsch, orpretentious material in bad taste that is still liked by higher classaudiences. «The Potsdam Quartet» is a play full of high camp. 2.An exaggerated movie or theater scene that loses believability. Scarecrow and Mrs. King and Sledge Hammer are so full of high campthat no sensible people ... Читать далее...
- Значение идиомы arm and a leg[arm and a leg] {n.}, {slang} An exorbitantly high price that must be paid for something that isn’t really worth it. It’s true that to get a decent apartment these days in New York you have to pay an arm and a leg....
- Значение идиомы pie in the sky[pie in the sky] {n. phr.}, {informal} An unrealistic wish or hope. Our trip to Hawaii is still only a pie in the sky. Compare: PIPEDREAM....
- Значение идиомы use one’s head[use one’s head] or {slang} [use one’s bean] or {slang} [use one’snoodle] or {slang} use [one’s noggin] {v. phr.} To use your brain ormind; think; have common sense. — Often used as a command. If youused your bean you wouldn’t be in trouble now. Never point a gunat anybody, John. Use your head!...
- Purchasing new brainsA mid-level executive was so frustrated at being passed over for promotion year after year, that, in frustration, he went to a brain-transplant center in the hope of raising his I. Q. 20 points. After a battery of physical and psychological tests, he was told by the center’s director that he was an acceptable candidate. ... Читать далее...
- Значение идиомы cut the mustard[cut the mustard] {v. phr.}, {slang} To do well enough in what needs to be done; to succeed. His older brothers and sisters helped Max through high school, but he couldn’t cut the mustard in college....
- Значение идиомы get stoned[get stoned] {v. phr.}, {slang} To become very drunk or high onsome drug. Poor Fred was so stoned that Tom had to carry him up thestairs. Compare: THREE SHEETS TO THE WIND....
- Значение идиомы cliffdweller[cliffdweller] {n.}, {slang}, {informal} A city person who lives on a very high floor in an apartment building. Joe and Nancy have become cliffdwellers — they moved up to the 30th floor....
- Значение идиомы there is nothing to it[there is nothing to it] Informal way to say, «It is easy.» Cooking stir-fried Chinese food is really not difficult at all; infact, there’s nothing to it....
- Перевод слова warnWarn — предупреждать, предостерегать Перевод слова Warn against — предостерегать warn of danger — предупреждать об опасности duty to warn — обязанность предупреждать She Warned him to be quiet. Она предупредила его, чтобы вел себя тихо. The police Warned us of the pickpockets. Полиция предупредила нас о ворах-карманниках. The clock Warned them it was time ... Читать далее...
- Значение идиомы sell one on[sell one on] {v. phr.} To persuade someone to do something. Wewere able to sell our wealthy uncle on the idea of having a jointfamily vacation in Hawaii....
Значение идиомы get one’s brains fried