Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы get in on the
Значение идиомы get in on the
[get in on the] or [one’s act] {v. phr.} To do something becauseothers are engaged in the same act; join others.
John’s business issucceeding so well that both of his brothers want to get in on theact.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы up and at them [up and at them] 1. {adv. phr.} Actively engaged in a task as ifdoing combat. “You want to know whether he will make a diligentworker?” Dick asked. “Well, I can tell you that most of the time he isup and at them like no one else I know.” 2. {v. phr.} To becomeaggressively engaged in […]...
- Значение идиомы team up with [team up with] {v. phr.} To join with; enter into companionshipwith. My brother prefers to do business by himself rather than toteam up with anybody else....
- Значение идиомы do one’s thing [do one’s thing] or [do one’s own thing] {v. phr.}, {informal} 1. To do what one does well and actually enjoys doing. Two thousand fans paid $15 each to hear the rock group do their thing. 2. To follow one’s bent; for example, to be engaged in left-wing politics, some sort of meditation, or use […]...
- Значение идиомы got a thing going [got a thing going] {v. phr.}, {slang}, {informal} To be engaged ina pleasurable or profitable activity with someone else as a partnereither in romance or in mutually profitable business. “You two seemto have got a thing going, haven’t you?” “You’ve got a good thinggoing with your travel bureau, why quit now?”...
- Перевод слова join Join – соединять(ся), связывать, соединение Перевод слова To join the crowd – примкнуть к толпе to join in the conversation – вступить в разговор to join in marriage – объединиться в браке to join wires – (при)соединить провода Our paths Joined. Наши пути соединились. They Joined us for lunch. Они присоединились к нам за обедом. […]...
- Значение идиомы pull together [pull together] {v.} To join your efforts with those of others;work on a task together; cooperate. Many men must pull together ifa large business is to succeed. Tim was a good football captainbecause he always got his teammates to pull together....
- Значение идиомы butt in [butt in] {v.}, {slang} To join in with what other people are doing without asking or being asked; interfere in other people’s business; meddle. Mary was explaining to Jane how to knit a sweater when Barbara butted in. Often used with “on”. John butted in on Bill and Tom’s fight, and got hurt. Compare: HORN […]...
- Значение идиомы more the merrier [more the merrier] {n. phr.} The more people who join in the fun, the better it will be. – Used in welcoming more people to join othersin some pleasant activity. Come with us on the boat ride; the morethe merrier....
- Значение идиомы the business [the business] {n.}, {slang} – Usually used with “give” or “get”.1. All that you are able to do; greatest effort. Johnny gave thetryouts the business but he failed to make the team. 2. The most harmpossible; the greatest damage or hurt. Fred got the business whenTom caught him with his bicycle. 3. A harsh scolding. […]...
- Значение идиомы if you can’t lick them, join them [if you can’t lick them, join them] If you cannot defeat anopponent or get him to change his attitude, plans, or ways of doingthings, the best thing to do is to change your ideas, plans, etc. “The small car manufacturers are winning over the big car makers,”the president of an American car factory said. “If […]...
- Значение идиомы join forces [join forces] or [join hands] {v. phr.} To get together for thesame aim; group together for a purpose; unite. The students and thegraduates joined forces to raise money when the gym burned down. The American soldiers joined hands with the British in the waragainst Germany. Compare: THROW IN ONE’S LOT WITH....
- Значение идиомы do the business [do the business] {v. phr.}, {informal} To do what is needed or wanted; get the job done; take proper action. The boys had trouble in rolling the stone, but four of them did the business. When the little boy cut his finger a bandage did the business....
- Значение идиомы have no business [have no business] {v. phr.} To have no right or reason. Jackhad no business saying those nasty things about Dick. Vern’smother told him he had no business going swimming that day....
- Значение идиомы open its doors [open its doors] {v. phr.} 1. To allow someone or something toenter or join; become open. That college was started for womenonly, but a few years ago it opened its doors to men. 2. To begindoing business; open. Proffitts Department Store is having abirthday sale; it first opened its doors fifty years ago this month. […]...
- Значение идиомы play ball [play ball] {v. phr.} 1. To begin play in a ball game. When theumpire calls “Play ball,” the game begins. 2. {informal} To join inan effort with others; cooperate. To get along during Prohibition, many men felt that they had to play ball with gangsters. A isoften good business to play ball with a political […]...
- Значение идиомы mean business [mean business] {v. phr.}, {informal} To decide strongly to do whatyou plan to do; really mean it; be serious. The boss said he wouldfire us if we didn’t work harder and he means business. When shewent to college to study, she meant business. He just liked thecompany of the other girls he dated, but this […]...
- Значение идиомы close up shop [close up shop] {v. phr.} 1. To shut a store at the end of a day’s business, also, to end a business. The grocer closes up shop at 5 o’clock. After 15 years in business at the same spot, the garage closed up shop. 2. {informal} To stop some activity; finish what you are doing. […]...
- Перевод идиомы have no business (doing something), значение выражения и пример использования Идиома: have no business (doing something) Перевод: не иметь права, основания делать что-либо Пример: The apartment manager has no business asking us about our private business. Управляющий не имеет права спрашивать нас о наших частных делах....
- Значение идиомы lead on [lead on] {v. phr.} To encourage you to believe something untrue ormistaken. Tom led us on to believe that he was a world traveler, but we found out that he had never been outside our state. We wereled on to think that Jeanne and Jim were engaged to be married....
- Значение идиомы spoken for [spoken for] {adj.} Occupied; reserved; taken; already engaged ormarried. “Sorry, my boy,” Mr. Jones said condescendingly, “but mydaughter is already spoken for. She will marry Fred Wilcox nextmonth.”...
- Значение идиомы raise eyebrows [raise eyebrows] {v. phr.} To shock people; cause surprise ordisapproval. The news that the princess was engaged to a commonerraised eyebrows all over the kingdom....
- Значение идиомы monkey business [monkey business] {n.}, {slang}, {informal} 1. Any unethical, illegitimate, or objectionable activity that is furtive or deceitful, e. g., undercover sexual advances, cheating, misuse of public funds, etc. There is a lot of monkey business going on in that firm; you’dbetter watch out who you deal with! 2. Comical or silly actions;goofing off. Come on […]...
- Значение идиомы go out of business [go out of business] {v. phr.} To cease functioning as a commercialenterprise. The windows of the store are all boarded up becausethey went out of business....
- Перевод идиомы none of someone’s business / nobody’s business, значение выражения и пример использования Идиома: none of someone’s business / nobody’s business Перевод: дело, которое никого не касается, которое никого не должно волновать Пример: My personal financial situation is none of my friend’s business. Моя ситуация в финансовом плане не должна волновать моего друга....
- Значение идиомы go about one’s business [go about one’s business] {v. phr.} To mind one’s own affairs. Fred kept bothering me with his questions all day, so I finally toldhim to go about his business and leave me alone....
- Значение идиомы mind one’s own business [mind one’s own business] {v. phr.} To not interfere in the affairsof others. He finally got tired of her criticism and told her tomind her own business....
- Перевод идиомы how about that, значение выражения и пример использования Идиома: how about that Перевод: выражение удивления, изумленя; может переводиться как “ничего себе!”, “да ну!”, и т. п.; часто используется с восклицательным или вопросительным знаком Пример: They’re engaged, how about that? Они обручены, представляешь себе?...
- Значение идиомы all wet [all wet] {adj.}, {slang} Entirely confused or wrong; mistaken. When the Wright brothers said they could build a flying machine, people thought they were all wet. If you think I like baseball, you’re all wet. Compare: OFF ONE’S ROCKER....
- Значение идиомы cut the mustard [cut the mustard] {v. phr.}, {slang} To do well enough in what needs to be done; to succeed. His older brothers and sisters helped Max through high school, but he couldn’t cut the mustard in college....
- Значение идиомы poles apart [poles apart] {adj.} Completely different. The two brothers werepoles apart in personality. It was hard for the members to makeany decisions because their ideas were poles apart....
- Перевод слова business Business – дело, работа, бизнес Перевод слова Unfinished business – незавершенное дело business contacts – деловые контакты small business – малый бизнес I’m here on Business. Я здесь по делам. Mind your own Business! Не суй нос не в свои дела! It’s your own Business. Это ваше личное дело....
- Перевод идиомы monkey business, значение выражения и пример использования Идиома: monkey business Перевод: 1. валяние дурака, шутливая выходка; 2. незаконная деятельность, жульничество Пример: The kids were involved in some monkey business when the window was broken. Дети валяли дурака, когда разбилось окно. The company was involved in some monkey business with the tax department and has hired a lawyer to defend themselves. Компания была […]...
- Значение идиомы gross-out session [gross-out session] {n.}, {slang}, {avoidable} A verbal contestbetween teen-agers in which the object of the game is to see who canbe more disgusting or vulgar than anybody else. When Jim got homehe found his two teen-age sons engaged in a gross-out session; hebawled them out and cut their weekly allowance....
- Значение идиомы send one about one’s business [send one about one’s business] {v. phr.} To dismiss someonesummarily; tell one off. When Mrs. Atwater discovered that herdaughter’s French tutor was an ordinary fortune hunter, she sent himabout his business. Compare: SEND ONE PACKING....
- Значение идиомы high jinks [high jinks] {n. phr.}, {informal} Noisy or rough gaiety; wildplay; tricks. The sailors were on shore leave, and high jinks wereto be expected. The high school seniors engaged in high jinksafter commencement....
- Перевод идиомы get one’s own way / have one’s own way, значение выражения и пример использования Идиома: get one’s own way / have one’s own way Перевод: добиваться своего Пример: The boy always gets his own way with his younger brothers. Мальчик всегда добивается своего со своими младшими братьями....
- Значение идиомы as far as [as far as] or [so far as] {adv. phr.} 1. To the degree or amount that; according to what, how much, or how far. John did a good job as far as he went, but he did not finish it. So far as the weather is concerned, I do not think it matters. As far […]...
- Значение идиомы build on sand [build on sand] {v. phr.} To lay a weak or insufficient foundation for a building, a business, or a relationship. “I don’t want to build my business on sand,” John said, “so please. Dad, give me that loan I requested.”...
- Значение идиомы to the contrary [to the contrary] {adv.} or {adj. phr.} With an opposite result oreffect; just the opposite; in disagreement; saying the opposite. Although Bill was going to the movies, he told Joe to the contrary. We will expect you for dinner unless we get word to the contrary. School gossip to the contrary, Mary is not engaged […]...
- Перевод идиомы make it one’s business (to do something), значение выражения и пример использования Идиома: make it one’s business (to do something) Перевод: делать что-либо, даже если для этого потребуется вмешаться в чужие дела Пример: The mother always makes it her business to know exactly what her children are doing. Мать всегда старается узнать, что делают ее дети....