Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы feel
Значение идиомы feel
[feel] or [look small] {v. phr.} To have the impression that one isinsignificant, foolish, or humiliated.
“I feel small next toHemingway,” the young student of creative writing said.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова foolish Foolish – глупый, дурашливый, нелепый Перевод слова It was a foolish thing to say – глупо было говорить это to look foolish – выглядеть нелепо to feel foolish – неловко себя чувствовать He was wearing a Foolish grin. Он глупо улыбался. Besides being heartbroken, she felt Foolish. В добавок к разбитому сердцу, она чувствовала себя […]...
- Значение идиомы get the feel of [get the feel of] {v. phr.} To become used to or learn about, especially by feeling or handling; get used to the experience orfeeling of; get skill in. John had never driven a big car, and ittook a while for him to get the feel of it. You’ll get the feel ofthe job after you’ve […]...
- Значение идиомы cop a feel [cop a feel] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To attempt to arouse sexually by manual contact, usually by surprise. John talks big for a 16 year old, but all he’s ever done is cop a feel in a dark movie theater. Compare: FEEL UP. Contrast: COP A PLEA....
- Значение идиомы make one feel at home [make one feel at home] {v. phr.} To be hospitable; welcome; makesomeone feel at ease. They are very popular hosts because theyalways manage to make their guests feel at home....
- Значение идиомы feel one’s way [feel one’s way] {v. phr.} To proceed cautiously by trial anderror; probe. I won’t ask her to marry me directly; I will feel myway first....
- Значение идиомы feel for someone [feel for someone] {v. phr.}, {informal} To be able to sympathizewith someone’s problems. I can really feel for you, John, forlosing your job....
- Значение идиомы feel up [feel up] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To arouse sexually bymanual contact. You mean to tell me that you’ve been going out forsix months and he hasn’t ever tried to feel you up? Contrast: COP AFEEL....
- Значение идиомы feel like [feel like] {v.}, {informal} To want to do or have. I don’t feellike running today. I just don’t feel like pancakes this morning....
- Значение идиомы feel like a million [feel like a million] or [feel like a million dollars] {v. phr.},{informal} To be in the best of health and spirits. I feel like amillion this morning. He had a headache yesterday but feels like amillion dollars today. Compare: LOOK LIKE A MILLION....
- Значение идиомы feel up to something [feel up to something] {v. phr.}, {informal} To feel adequatelyknowledgeable, strong, or equipped to handle a given task. Do youfeel up to jogging a mile a day with me? Contrast: BE UP TOSOMETHING....
- Значение идиомы feel like a new man [feel like a new man] {v. phr.} To feel healthy, vigorous, and wellagain after a major physical illness or emotional upheaval. Tedfelt like a new man after his successful heart bypass operation....
- Значение идиомы feel the pinch [feel the pinch] {v. phr.} To be short of money; experiencemonetary difficulties. If we are going to have a recession, everybody will feel the pinch....
- Значение идиомы feel free to do [feel free to do] {v. phr.} To take the liberty to engage in anactivity. Please feel free to take off your jackets; this is aninformal party....
- Значение идиомы feel a draft [feel a draft] {v. phr.}, {slang} To have the sensation that one isnot welcome in a place; that one has gotten a cold reception. Let’sgo, Suzie, I feel a draft....
- Перевод идиомы feel sorry for someone, значение выражения и пример использования Идиома: feel sorry for someone Перевод: жалеть кого-либо Пример: I feel sorry for my friend who recently lost his job. Мне жалко моего друга, он недавно потерял работу....
- Перевод идиомы feel like doing something, значение выражения и пример использования Идиома: feel like doing something Перевод: быть склонным к чему-либо, хотеть сделать что-либо Пример: I do not feel like doing the dishes now. Сейчас мне что-то не хочется мыть посуду....
- Значение идиомы feel in one’s bones [feel in one’s bones] or [know in one’s bones] {v. phr.} To have anidea or feeling but not know why. I feel in my hones that tomorrowwill be a sunny day. I know in my bones that God will protect us....
- Значение идиомы feel one’s oats [feel one’s oats] {v. phr.}, {slang} 1. To feel frisky or playful;be eager and excited. The horses were feeling their oats. Whenthey first got to camp, the boys were feeling their oats. 2. To actin a proud or important way. The new gardener was feeling his oatsand started to boss the other men....
- Перевод идиомы feel on top of the world, значение выражения и пример использования Идиома: feel on top of the world Перевод: чувствовать себя очень хорошо Пример: I feel on top of the world and I plan to go dancing tonight. Я чувствую себя замечательно, и сегодня вечером я собираюсь пойти на танцы....
- I often feel guilty Sheri, the pert and pretty nurse took her troubles to a resident psychiatrist in the hospital where she worked. “Doctor, you must help me,” she pleaded. “It’s gotten so that every time I date one of the young doctors here, I end up dating him. And then afterward, I feel guilty and depressed for a […]...
- Перевод слова feel Feel – чувствовать, ощущать, осязание, ощущение Перевод слова By the feel – на ощупь the feel of a gnat’s bite – ощущение комариного укуса she has a feel for good poetry – она чувствует хорошие стихи the doctor felt my pulse – доктор пощупал мне пульс to feel contrition – раскаиваться, сожалеть It Feels like […]...
- Перевод идиомы feel like a million dollars, значение выражения и пример использования Идиома: feel like a million dollars Перевод: чувствовать себя замечательно, самым лучшим образом Пример: I feel like a million dollars today so I think that I will go for a long walk. Сегодня я чувствую себя просто превосходно, поэтому, думаю, я отправлюсь на долгую прогулку....
- Перевод идиомы feel at home, значение выражения и пример использования Идиома: feel at home Перевод: чувствовать себя как дома; чувствовать себя удобно и расслабленно Пример: I always feel at home when I visit my friend. Я всегда чувствую себя как дома, когда прихожу к своему другу....
- Перевод идиомы feel free (to do something), значение выражения и пример использования Идиома: feel free (to do something) Идиома: feel free (to do something) разг. Перевод: свободно делать что-либо, как если бы на это было дано разрешение Пример: Everybody felt free to walk around the restaurant after the party started. Когда начался вечер, все свободно ходили по ресторану....
- Перевод идиомы feel something in one’s bones / know something in one’s bones, значение выражения и пример использования Идиома: feel something in one’s bones / know something in one’s bones Перевод: интуитивно чувствовать что-либо, предчувствовать что-либо Пример: I feel it in my bones that I will win the lottery this month. У меня такое чувство, что в этом месяце я выиграю лотерею....
- Значение идиомы feel low [feel low] {v. phr.} To be depressed; be in low spirits. I don’tknow what’s the matter with Mary, but she says she has been feelingvery low all afternoon....
- Значение идиомы feel out [feel out] {v.} To talk or act carefully with someone and find whathe thinks or can do. The pupils felt out the principal about aparty after the game. John felt out his father about letting himhave the car that evening. At first the boxers felt each otherout. Compare: SOUND OUT....
- Значение идиомы feel out of place [feel out of place] {v. phr.} To experience the sensation of notbelonging in a certain place or company. Dave felt out of placeamong all those chess players as he knows nothing about chess....
- Перевод слова impression Impression – впечатление, представление Перевод слова Painful impression – болезненное впечатление personal impression – личное впечатление to have the impression that – полагать, думать что I got the Impression that he is a bit tasty. У меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному миру. She failed to create any profound Impression. Ей не […]...
- Фразовый глагол feel up to – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: feel up to Перевод: быть в состоянии Пример: I don’t feel up to going out tonight because I had a long day at work. Я сегодня вечером не смогу пойти погулять, у меня был долгий день на работе....
- Перевод идиомы feel like a new person, значение выражения и пример использования Идиома: feel like a new person Перевод: чувствовать себя совершенно другим человеком, чувствовать себя освеженным, обновленным Пример: I felt like a new person after I had a shower. После душа я чувствовал себя очень свежо и легко....
- Значение идиомы to a fault [to a fault] {adv. phr.} So very well that it is in a way bad; tothe point of being rather foolish; too well; too much. Aunt Maywants everything in her house to be exactly right; she is neat to afault. Mary acts her part to a fault. John carriesthoroughness to a fault; he spends many […]...
- Перевод слова creative Creative – созидательный, творческий Перевод слова Creative personality – творческая личность creative imagination – творческое воображение creative juices – творческий стимул She’s a very Creative person. Она очень творческий человек. She has a very original and Creative mind. Она имеет очень оригинальный и творческий разум. Flexibility is intrinsic to Creative management. Творческому подходу к управлению […]...
- Значение идиомы stuff and nonsense [stuff and nonsense] {n.} Foolish or empty writing or talk;nonsense. Fred told a long story about his adventures in Africa, but it was all stuff and nonsense. Often used as an interjection. When Jane said she was too sick to go to school, her mother answered,”Stuff and nonsense! I know there’s a test today.”...
- Значение идиомы sow one’s wild oats [sow one’s wild oats] {v. phr.} To do bad or foolish things, especially while you are young. Mr. Jones sowed his wild oats whilehe was in college, but now he is a wiser and better man....
- Фразовый глагол feel up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: feel up Перевод: лапать, приставать (в сексуальном плане) Пример: She sued her boss for sexual harassment after he felt her up. Она подала на своего начальника в суд за то, что он приставал к ней....
- Значение идиомы pay the piper [pay the piper] or [pay the fiddler] {v. phr.} To suffer theresults of being foolish; pay or suffer because of your foolish actsor wasting money. Bob had spent all his money and got into debt, sonow he must pay the piper. Fred had a fight, broke a window, andquarreled with his counselor so now he […]...
- Перевод идиомы make an impression (on someone), значение выражения и пример использования Идиома: make an impression (on someone) Перевод: произвести впечатление на кого-либо Пример: The elderly man made an impression on me and I was very sad when I heard that he had died. Пожилой человек произвел на меня впечатление, и я очень огорчился, когда узнал, что он умер....
- Значение идиомы penny wise and pound foolish [penny wise and pound foolish] Wise or careful in small things butnot careful enough in important things. – A proverb. Mr. Smith’sfence is rotting and falling down because he wouldn’t spend money topaint it. He is penny wise and pound foolish....
- Значение идиомы write up [write up] {v.} 1. To write the story of; describe in writing; givea full account of. Reporters from many newspapers are here to writeup the game. The magazine is writing up the life of thePresident. 2. To put something thought or talked about into writing;finish writing. John took notes of what the teachersaid in class […]...