Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы discretion is the better part of valor
Значение идиомы discretion is the better part of valor
[discretion is the better part of valor] {literary} When you are in danger or trouble, good sense helps more than foolish risks; it is better to be careful than to be foolishly brave. – A proverb.
When you are facing a man with a knife, discretion is the better part of valor.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Пословица / поговорка discretion is the better part of valor / discretion is the better part of valour – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: discretion is the better part of valor / discretion is the better part of valour Перевод: без осторожности нет и доблести (т. е. не следует подвергать себя ненужному риску) Пример: Discretion is the better part of valor and the man decided not to make a complaint against his company. Без осторожности нет […]...
- Значение идиомы penny wise and pound foolish [penny wise and pound foolish] Wise or careful in small things butnot careful enough in important things. – A proverb. Mr. Smith’sfence is rotting and falling down because he wouldn’t spend money topaint it. He is penny wise and pound foolish....
- Значение идиомы better [better] See: ALL BETTER, DISCRETION IS THE BETTER PART OF VALOR, FOR BETTER OR WORSE, FOR THE BETTER, GET THE BETTER OF, GO — ONE BETTER, HAD BETTER, HALF A LOAF IS BETTER THAN NONE or HALF A LOAF IS BETTER THAN NO BREAD, SEE BETTER DAYS, THINK BETTER OF....
- Значение идиомы brave it out [brave it out] {v. phr.} To endure something difficult or dangerous through to the end; keep on through trouble or danger. It was a dangerous ocean crossing in wartime, but captain and crew braved it out....
- Значение идиомы part [part] See: DISCRETION IS THE BETTER PART OF VALOR, FOOL AND HISMONEY ARE SOON PARTED, FOR MY PART, FOR ONE’S PART also ON ONE’S PART, FOR THE MOST PART, IN PART, MAN OF PARTS, TAKE PART....
- Значение идиомы crow before one is out of the woods [crow before one is out of the woods] {v. phr.} To be glad or brag before you are safe from danger or trouble. – Usually used in negative sentences, often as a proverb, “Don’t crow before you are out of the woods.” John thought his team would win because the game was almost over, but […]...
- Перевод слова foolish Foolish – глупый, дурашливый, нелепый Перевод слова It was a foolish thing to say – глупо было говорить это to look foolish – выглядеть нелепо to feel foolish – неловко себя чувствовать He was wearing a Foolish grin. Он глупо улыбался. Besides being heartbroken, she felt Foolish. В добавок к разбитому сердцу, она чувствовала себя […]...
- Значение идиомы fool and his money are soon parted [fool and his money are soon parted] A foolish person soon wasteshis money. – A proverb, Jimmy spends all his pennies for candy. Afool and his money are soon parted....
- Значение идиомы cross a bridge before one comes to it [cross a bridge before one comes to it] {v. phr.} To worry about future events or trouble before they happen. – Usually used in negative sentences, often as a proverb. “Can I be a soldier when I grow up, Mother?” asked Johnny. “Don’t cross that bridge until you come to it,” said his mother. Compare: […]...
- Перевод слова brave Brave – смелый, храбрый Перевод слова Be brave! – смелее! brave blade – храбрец as brave as a lion – храбрый как лев She said “no”, and said it Brave and stark. Она сказала “нет”, и сказала это смело и решительно. She gave us a Brave smile. Она одарила нас смелой улыбкой. Fortune favours the […]...
- Значение идиомы carry one’s cross [carry one’s cross] or {literary} [bear one’s cross] {v. phr.} To live with pain or trouble; keep on even though you suffer or have trouble. Weak ankles are a cross Joe carries while the other boys play basketball. We didn’t know the cheerful woman was bearing her cross, a son in prison....
- Перевод слова knife Knife – нож Перевод слова The cutting edge of a knife – лезвие ножа cutting edge of a knife – режущая кромка ножа fish knife – столовый нож для рыбы The Knife does not cut. Нож не режет. Give me the Knife once. Дай-ка ножик. Put an edge on this Knife. Надо поточить этот нож....
- Значение идиомы play with fire [play with fire] {v. phr.} To put oneself in danger; to take risks. Leaving your door unlocked in New York City is playing with fire. The doctor told Mr. Smith that he must watch his diet if he doesn’twant to play with fire. Compare: SKATE ON THIN ICE....
- Перевод слова proverb Proverb – пословица, притча Перевод слова Vulgar proverb – народная пословица be a proverb and a byword – быть притчей во языцех grow into a proverb – войти в пословицу Her grandfather has a Proverb for every occasion. У ее деда была пословица на каждый случай в жизни. He should take care not to be […]...
- Значение идиомы at first [at first] {adv. phr.} In the beginning; at the start. The driver didn’t see the danger at first. At first the job looked good to Bob, but later it became tire some. There was a little trouble at first, but things soon were quiet....
- Значение идиомы borrow trouble [borrow trouble] {v. phr.} To worry for nothing about trouble that may not come; make trouble for yourself needlessly. Don’t borrow trouble by worrying about next year. It’s too far away. You are borrowing trouble if you try to tell John what to do. Compare: ASK FOR, CROSS ONE’S BRIDGES BEFORE ONE COMES TO THEM, […]...
- Значение идиомы in the face of [in the face of] {adv. phr.} 1. When met or in the presence of;threatened by. He was brave in the face of danger. She began tocry in the face of failure. 2. Although opposed by; without beingstopped by. Talking continued even in the face of the teacher’scommand to stop. Syn.: IN SPITE OF. Compare: FLY […]...
- Значение идиомы all roads lead to Rome [all roads lead to Rome] {literary} The same end or goal may be reached by many different ways. – A proverb. “I don’t care how you get the answer,” said the teacher, “All roads lead to Rome.”...
- Значение идиомы little pitchers have big ears [little pitchers have big ears] Little children often overhearthings they are not supposed to hear, or things adults do not expectthey would notice. – A proverb. Be especially careful not to swearin front of little children. Little pitchers have big ears....
- Значение идиомы a little knowledge is a dangerous thing [a little knowledge is a dangerous thing] {literary} A person who knows a little about something may think he knows it all and make bad mistakes. – A proverb. John has read a book on driving a car and now he thinks he can drive. A little knowledge is a dangerous thing....
- Значение идиомы out of the frying pan into the fire [out of the frying pan into the fire] Out of one trouble into worsetrouble; from something bad to something worse. – A proverb. Themovie cowboy was out of the frying pan into the fire. After he escapedfrom the robbers, he was captured by Indians....
- Перевод слова careful Careful – заботливый, внимательный, осторожный Перевод слова Careful mother – заботливая мать careful analysis – вдумчивый анализ careful step – осторожный, осмотрительный шаг He is a Careful driver. Он внимательный водитель. I promise to be Careful. Я обещаю быть осторожным. Be careful! The stove is hot! Будь осторожен! Плита горячая! Происхождение слова careful Образовано от […]...
- Значение идиомы let sleeping dogs lie [let sleeping dogs lie] Do not make angry and causetrouble or danger; do not make trouble if you do not have to. – Aproverb. Don’t tell Father that you broke the window. Let sleepingdogs lie....
- Значение идиомы watch it [watch it] {v. phr.}, {informal} To be careful. – Usually used as acommand. You’d better watch it. If you get into trouble again, you’ll be expelled. Watch it – the bottom stair is loose!...
- Значение идиомы curiosity killed the cat [curiosity killed the cat] {informal} Getting too nosy may lead a person into trouble. – A proverb. “Curiosity killed the cat,” Fred’s father said, when he found Fred hunting around in closets just before Christmas....
- Значение идиомы keep a stiff upper lip [keep a stiff upper lip] {v. phr.} To be brave; face troublebravely. He was very much worried about his sick daughter, but hekept a stiff upper lip. Although he was having some trouble withthe engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the planesafely. Compare: KEEP ONE’S CHIN UP....
- Значение идиомы lock the barn door after the horse is stolen [lock the barn door after the horse is stolen] To be careful or tryto make something safe when it is too late. – A proverb. After Maryfailed the examination, she said she would study hard after that. Shewanted to lock the barn door after the horse was stolen....
- Значение идиомы pay the piper [pay the piper] or [pay the fiddler] {v. phr.} To suffer theresults of being foolish; pay or suffer because of your foolish actsor wasting money. Bob had spent all his money and got into debt, sonow he must pay the piper. Fred had a fight, broke a window, andquarreled with his counselor so now he […]...
- Значение идиомы tide over [tide over] {v.} To carry past a difficulty or danger; help in badtimes or in trouble. He was out of work last winter but he hadsaved enough money to tide him over until spring. An ice creamcone in the afternoon tided her over until supper. Compare: SEETHROUGH....
- Значение идиомы make an exhibition of oneself [make an exhibition of oneself] {v. phr.} To behave foolishly orembarrassingly in public. Stop drinking so much and making anexhibition of yourself....
- Значение идиомы keep one’s head [keep one’s head] also [keep one’s wits about one] {v. phr.} Tostay calm when there is trouble or danger. When Tim heard the firealarm he kept his head and looked for the nearest exit. Compare:COUNT TO TEN. Contrast: LOSE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы every cloud has a silver lining [every cloud has a silver lining] Every trouble has somethinghopeful that you can see in it, like the bright edge around a darkcloud. – A proverb. The doctor told Tommy to cheer up when he hadmeasles. “Every cloud has a silver lining,” he said. Compare: IT’S ANILL WIND THAT BLOWS NOBODY GOOD....
- Перевод слова danger Danger – опасность, угроза Перевод слова Danger of death – смертельная опасность to escape from danger – избежать опасности the dangers to health – вещи, вредные для здоровья He is aware of Danger. Он отдает себе отчет о грозящей опасности. The Danger has passed. Опасность миновала. He smelt Danger. Он почувствовал опасность. Примеры из жизни […]...
- Значение идиомы fool away [fool away] or [fritter away] {v.}, {informal} To waste foolishly. Paul failed history because he fooled away his time instead ofstudying. The man won a lot of money, but he soon frittered itaway and was poor again....
- Перевод слова literary Literary – литературный Перевод слова Literary studies – литературные исследования literary works – литературные произведения the literary profession – профессия литератора или писателя She hired a Literary agent. Она наняла литературного агента. The Literary language of England became afflicted with Gallicisms. Литературный язык Англии заражен галлицизмами. I am growing more and more sick of gossip […]...
- Значение идиомы cry before one is hurt [cry before one is hurt] or [holler before one is hurt] {v. phr.}, {informal} To complain when there is no reason for it; become upset because you are worried or afraid. – Used in negative sentences. When Billy went to the barber, he began to cry before the barber cut his hair and his father […]...
- Значение идиомы as — as — [as — as –] – Used with an adjective or adverb in a comparison or with the effect of a superlative. John is as tall as his father now. I didn’t do as badly today as I did yesterday. John’s father gave him a hard job and told him to do as well as possible. […]...
- Значение идиомы game is not worth the candle [game is not worth the candle] {literary} What is being done is notworth the trouble or cost; the gain is not worth the effort. Idon’t want to walk so far on such a hot day. The game is not worth thecandle....
- Значение идиомы make sense [make sense] {v. phr.} 1. To be something you can understand orexplain; not be difficult or strange. The explanation in the schoolbook made no sense because the words were hard. Compare: MAKE HEAD ORTAIL OF. 2. To seem right to do; sound reasonable or practical. Does it make sense to let little children play with […]...
- Значение идиомы go to the trouble [go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....