Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы decked out
Значение идиомы decked out
[decked out] {adj. phr.}, {informal} Dressed in fancy clothes; specially decorated for some festive occasion.
The school band was decked out in bright red uniforms with brass buttons.
Main Street was decked with flags for the Fourth of July.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы doll up [doll up] {v.}, {slang} 1. To dress in fine or fancy clothes. The girls dolled up for the big school dance of the year. The girls were all dolled up for the Christmas party. 2. To make more pretty or attractive. The classrooms were all dolled up with Christmas decorations. Compare: DECKED OUT....
- Значение идиомы fancy pants [fancy pants] {n.}, {slang} A man or boy who wears clothes that aretoo nice or acts like a woman or girl; sissy. The first time theysaw him in his new band uniform, they yelled “Hey, fancy pants, whatare you doing in your sister’s slacks?”...
- Значение идиомы dress up [dress up] {v.} 1a. To put on best or special clothes. Billy hated being dressed up and took off his best suit as soon as he got home from church. 1b. To put on a costume for fun or clothes for a part in a play. Mary was dressed up to play Cinderella in her […]...
- Перевод слова brass Brass – латунь, желтая медь; наглость Перевод слова Brass farthing – медный грош brass buckle – медная пряжка brass candlestick – медный подсвечник Brass is an alloy of copper and zinc. Латунь – это сплав меди и цинка. I don’t know how she has the Brass to do it. Даже не знаю, как ей хватило […]...
- Значение идиомы brass hat [brass hat] {n.}, {slang} 1. A high officer in the army, navy, or air force. The brass hats In Washington often discuss important secrets. 2. Any person who has a high position in business, politics, or other work. Mr. Woods, the rich oil man, is a political brass hat....
- Значение идиомы cross street [cross street] {n.} A street that crosses a main street and runs on both sides of it. Elm Street is a cross street on Main Street and there is a traffic light there. Compare: THROUGH STREET....
- Значение идиомы main drag [main drag] {n.}, {colloquial} 1. The most important street orthoroughfare in a town. Lincoln Avenue is the main drag of ourtown. 2. The street where the dope pushers and the prostitutes are. Wells Street is the main drag of Chicago, actionwise....
- Значение идиомы get down to brass tacks [get down to brass tacks] also [get down to cases] {v. phr.},{informal} To begin the most important work or business; get startedon the most important things to talk about or know. The men talkedabout little things and then got down to brass tacks. A busydoctor wants his patients to get down to brass tacks....
- Значение идиомы through street [through street] {n.} 1. A street on which cars can move withoutstopping at intersections, but cars on streets crossing it have tostop at the intersection. You have to be especially carefulcrossing a through street. Mr. Jones stopped his car when he cameto the through street. He waited until there were no cars on it, anddrove […]...
- Значение идиомы side street [side street] {n.} A street that runs into and ends at a mainstreet. The store is on a side street just off Main Street. TheSpellmans bought a house on a side street that runs off Broad Street. Compare: BACK STREET, CROSS STREET....
- Значение идиомы back street [back street] {n.} A street not near the main streets or from which it is hard to get to a main street. We got lost in the back streets going through the city and it took us a half hour to find our way again. Compare: SIDE STREET....
- Значение идиомы as follows [as follows] A list of things that come next; what is listed next. – Followed by a colon. My grocery list is as follows: bread, butter, meat, eggs, sugar. The names of the members are as follows: John Smith, Mary Webb, Linda Long, Ralph Harper. The route is as follows: From City Hall go south […]...
- Значение идиомы have all one’s buttons [have all one’s buttons] or [have all one’s marbles] {v. phr.},{slang} To have all your understanding; be reasonable. – Usually usedin the negative or conditionally. Mike acts sometimes as if hedidn’t have all his buttons. He would not go to town barefooted ifhe had all his marbles....
- Значение идиомы on occasion [on occasion] {adv. phr.} Sometimes; occasionally. We go to NewYork on occasion. On occasion we feel like celebrating and have aparty. Compare: ONCE IN A WHILE, FROM TIME TO TIME....
- Значение идиомы best bib and tucker [best bib and tucker] or [Sunday best] or [Sunday go-to-meeting clothes] {n. phr.}, {informal} Best clothes or outfit of clothing. The cowboy got all dressed up in his best bib and tucker to go to the dance. Mary went to the party in her Sunday best and made a hit with the boys. Compare: GLAD […]...
- Значение идиомы to the kings taste [to the kings taste] or [to the queen’s taste] {adv. phr.}Perfectly; just as anyone could want it; very satisfactorily. Therooms in her new home were painted and decorated to the queen’staste. The soldiers dressed and marched to the king’s taste....
- Good girls vs. Bad girls Good girls loosen a few buttons when it’s hot. Bad girls make it hot by loosening a few buttons. Good girls only own one credit card and rarely use it. Bad girls only own one bra and rarely use it. Good girls wax their floors. Bad girls wax their bikini lines. Good girls blush during […]...
- Dressing Appropriately for an Event Patricia: Hey, look at you! You’re all Decked out. What’s the occasion? Renaud: I’m going to the Ortegas’s party. Aren’t you? Patricia: Yeah, but I’m not getting all Dolled up for it. I think the Dress is Casual. Renaud: I heard that it’s going to be an Upscale affair and I don’t want to be […]...
- Значение идиомы main squeeze [main squeeze] {n.}, {slang} 1. The top ranking person in anorganization or in a neighborhood; an important person, such as one’sboss. Mr. Bronchard is the main squeeze in this office. 2. The topperson in charge of an illegal operation, such as drug sales, etc. Before we can clean up this part of town, we must […]...
- Перевод слова fancy Fancy – воображение, фантазия; причудливый, необычный; нравиться, любить Перевод слова To have a lively fancy – иметь живое воображение the power of fancy – сила воображения fancy picture – фантастическая картина I don’t fancy this place at all – мне совсем не нравится это место Do you Fancy a beer? Ты любишь пиво? His plans […]...
- Значение идиомы beat the band [beat the band] {adv. phr.}, {informal} At great speed; with much noise or commotion. – Used after “to”. The fire engines were going down the road to beat the band. The audience cheered and stamped and clapped to beat the band....
- Going to a Concert I (Fast) I heard on the radio this morning that my favorite band was going to be In concert here next month. I was so excited. The first thing I did was to call my friend Ben who is also a big fan of the band. Not only was the band playing in town, they were going […]...
- Значение идиомы strike one’s fancy [strike one’s fancy] {v. phr.} To please one’s predilections;appeal to one. The red tie with the yellow dragon on it happened tostrike my fancy, so I bought it....
- Fashion Most people believe that it’s important to look nice. However, some people say that we place too much importance on appearance and fashion. One will hardly disagree that it is pleasant to look at a person who is neatly and beautifully dressed. A person usually chooses clothes according to his or her age, social class, […]...
- A staged wedding to bust dealers As supposedly reported on CNN: Undercover police, staging the wedding of “a drug kingpin’s daughter”, let it be known on the street that dealers were “invited” (i. e. Expected to attend). The bride and groom were police, as was the band, bartender, and about half the guests. The band playing at the wedding was “S. […]...
- Значение идиомы made to order [made to order] {adj. phr.} 1. Made specially in the way the buyerwants instead of all the same in large amounts; made especially forthe buyer. Mr. Black’s clothes were all made to order. Compare:MADE-TO-MEASURE. 2. Just right. The weather was made to order forthe hike....
- Перевод слова bright Bright – яркий, блестящий, ясный; умный Перевод слова Bright day – светлый день bright red – ярко-красный bright reply – блестящий ответ I never wear Bright colours. Я никогда не носил яркие цвета. The lighting was too Bright. Освещение было слишком ярким. He’s a Bright specimen! Он большой оригинал!...
- Значение идиомы equal to the occasion [equal to the occasion] {adj. phr.} Capable of handling thesituation. Although he had never before assisted in childbirth, thetaxi driver proved equal to the occasion and helped deliver the babyin his cab....
- Перевод слова fourth Fourth – четвертый, четверть Перевод слова In the fourth form – в четвертом классе three fourths – три четверти fourth power – четвертая степень She drank a Fourth of the bottle. Она выпила четверть бутылки. I was going well and was lying Fourth. Я неплохо шел и был на четвертом месте. A guerrilla war has […]...
- Перевод слова band Band – тесьма, лента; группа, оркестр Перевод слова To band a bundle – обвязывать лентой band conveyer – ленточный транспортер dance band – оркестр на танцах The Band played a polka. Группа играла польку. She Banded the waist of the dress with a speckled belt. Она повязала талию платья пестрым поясом. Примеры из жизни Слово […]...
- Значение идиомы strike up [strike up] {v.} 1a. To start to sing or play. We were sittingaround the camp fire. Someone struck up a song, and we all joined in. The President took his place on the platform, and the band struckup the national anthem. 1b. To give a signal to start playing. When the team ran on the […]...
- Перевод идиомы get dressed up, значение выражения и пример использования Идиома: get dressed up Перевод: наряжаться, надевать свою лучшую одежду Пример: I usually get dressed up when I go to a nice restaurant. Обычно я получше одеваюсь, когда иду в хороший ресторан....
- Перевод идиомы dressed to the nines / dressed to the teeth, значение выражения и пример использования Идиома: dressed to the nines / dressed to the teeth Перевод: быть очень элегантно одетым; быть одетым очень модно, очень стильно Пример: The movie stars were dressed to the nines during the awards ceremony. Звезды кино были разодеты очень по-модному во время церемонии награждения....
- Перевод слова occasion Occasion – случай, возможность, повод Перевод слова To profit by the occasion – воспользоваться случаем equal to the occasion – подходящий случаю festal occasion – радостное событие It was needed only on special Occasions. Это было необходимо только в особых случаях. I had no Occasion to speak with them. У меня не было возможности поговорить […]...
- Значение идиомы stop street [stop street] {n.} A street where cars must come to a full stopbefore crossing another street. Johnny was late because he traveledon a stop street. Contrast: THROUGH STREET....
- Перевод идиомы rise to the occasion, значение выражения и пример использования Идиома: rise to the occasion Перевод: быть на высоте положения Пример: Our teacher rose to the occasion and was able to give a very good speech at the banquet. Наш учитель был на высоте положения и смог дать сказать хорошую речь на банкете....
- Значение идиомы bright and early [bright and early] {adj. phr.} Prompt and alert; on time and ready; cheerful and on time or before time. He came down bright and early to breakfast. She arrived bright and early for the appointment....
- Значение идиомы check in [check in] {v.} 1a. To sign your name. The last guests to reach the hotel checked in at 12 o’clock. Contrast: CHECK OUT. 1b. {informal} To arrive. The friends we had invited did not check in until Saturday. 2. To receive back and make a record of it. The coach checked in the football uniforms […]...
- Значение идиомы footloose and fancy-free [footloose and fancy-free] {adj. phr.} Free and free to do what onewants. Ron is a merry bachelor and seems toenjoy greatly being footloose and fancy-free....
- Пословица / поговорка clothes make the man – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: clothes make the man Перевод: одежда красит человека Эквивалент в русском языке: встречают по одежке, провожают по уму Пример: Jim was always careful about how he dressed. He believed that clothes make the man. Джим всегда внимательно относился к тому, что он носит. Он полагал, что встречают по одежке....