[cool down] or [cool off] {v.} To lose or cause to lose the heat of any deep feeling ; make or become calm, cooled or indifferent; lose interest.
A heated argument can be settled better if both sides cool down first.
John was deeply in love with Sally before he left for college, but he cooled off before he got back.
Their friendship cooled off when Jack gave up football.
The neighbor’s complaint about the noise cooled the argument down.
Диалог на английском свободное время.
Leisure time тема.
Related topics:
- Значение идиомы keep cool[keep cool] {v. phr.} Remain calm; remain unexcited. The mainthing to remember in an emergency situation is to not lose one’s headand keep cool....
- Значение идиомы cool one’s heels[cool one’s heels] {v. phr.}, {slang} To be kept waiting by another’s pride or rudeness; be forced to wait by someone in power or authority; wait. He cooled his heels for an hour in another room before the great man would see him. I was left to cool my heels outside while the others went ... Читать далее...
- Значение идиомы cool as a cucumber[cool as a cucumber] {adj. phr.}, {informal} Very calm and brave; not nervous, worried, or anxious; not excited; composed. Bill is a good football quarterback, always cool as a cucumber....
- Значение идиомы cool customer[cool customer] {n.} Someone who is calm and in total control of himself; someone showing little emotion. Jim never gets too excited about anything; he is a cool customer....
- Значение идиомы blow one’s cool[blow one’s cool] {v. phr.}, {slang}, {informal} To lose your composure or self-control. Whatever you say to the judge in court, make sure that you don’t blow your cool....
- Перевод слова heatHeat — жара, зной, жар, нагревать Перевод слова Summer heat — летний зной to suffer from the heat — страдать от жары her face flushed with sudden heat — ее щеки вдруг запылали to heat up some water — нагреть воды Heat makes you sweat. Из-за жары вы потеете. The room Heated up quickly. Комната ... Читать далее...
- Перевод слова coolCool — прохладный, свежий; крутой, классный Перевод слова Cool wind — свежий ветер keep cool! — не горячись!, успокойся! you look real cool in that new dress — ты круто выглядишь в этом новом платье We were in the Cool shadow of the mountain. Мы находились в прохладной тени горы. Cool before drinking. Охладить перед ... Читать далее...
- Перевод идиомы cool one’s heels, значение выражения и пример использованияИдиома: cool one’s heels Перевод: вынужденно дожидаться, томиться в ожидании Пример: Ben was forced to cool his heels before his boss would talk to him. Бену пришлось изрядно подождать, пока его начальник поговорил с ним....
- Перевод идиомы cool as a cucumber, значение выражения и пример использованияИдиома: cool as a cucumber Перевод: хладнокровный, невозмутимый; не волноваться Пример: The woman was as cool as a cucumber when her canoe turned over in the river. Женщина оставалась совершенно невозмутимой, когда ее каноэ перевернулось на реке....
- Значение идиомы knee-deep[knee-deep] or [neck-deep] {adv.} or {adj. phr.} 1. Very much;deeply; having a big part in. Johnny was knee-deep in trouble. 2.Very busy; working hard at. We were neck-deep in homework beforethe exams. 3. Getting or having many or much. The televisionstation was knee-deep in phone calls. Compare: UP TO THE CHIN IN....
- Перевод сленгового выражения cool down, значение и пример использованияСленговое выражение: cool down Перевод: усокоиться, угомониться (особенно после спора, выяснения отношений) Синоним: chill out Пример: Give him a couple of days to cool down before you call him. Не тревожь его несколько дней, перед тем, как звонить ему, чтобы он успокоился....
- Describing Hatred and AngerDanica: Calm down! Stop throwing things! Have you Gone berserk? Neil: Calm down?! Calm down?! You don’t know what just happened. Danica: I’ve never seen you Lose your temper like this before. Take a deep breath and tell me what happened. Neil: Okay, you know that I like Samantha, right? Well, I told Malik last ... Читать далее...
- Значение идиомы settle down[settle down] {v.} 1. To live more quietly and sensibly; have aregular place to live and a regular job; stop acting wildly orcarelessly, especially by growing up. John will settle down afterhe gets a job and gets married. 2. To become quiet, calm, orcomfortable. Father settled down with the newspaper. The housesettled down for the ... Читать далее...
- Значение идиомы lose face[lose face] {v.} To be embarrassed or shamed by an error orfailure; lose dignity, influence or reputation; lose self-respect orthe confidence of others. Many Japanese soldiers were killed inWorld War II because they believed that to give up or retreat wouldmake them lose face. John’s careless work made him lose face withhis employer. The banker ... Читать далее...
- Значение идиомы side with[side with] {v.} To agree with; help. Alan always sides withJohnny in an argument. Gerald sided with the plan to move theclub. Contrast: SIDE AGAINST....
- Значение идиомы lose oneself[lose oneself] {v. phr.} 1. To go wrong; miss your way; becomeunable to find the right direction. Fred lost himself in theconfusion of downtown Boston streets. 2. To conceal yourself; hide. The pick-pocket lost himself in the crowd and escaped the police. 3.To become deeply interested and forget yourself; become absorbed. Sometimes Harry would lose ... Читать далее...
- Биография Исаака Левитана на английском языке. Biography of Isaac LevitanIsaac Ilyich Levitan, the great Russian artist, was one of the first painters of the Russian scenery to reveal its beauty. He is a real poet of the Russian countryside. Levitan developed the traditions of painters of the Russian realistic landscape school — Savrasov, Polenov, Serov and others. He found poetry in what would seem ... Читать далее...
- Значение идиомы push the panic button[push the panic button] {v. phr.}, {slang} To become very muchfrightened; nervous or excited, especially at a time of danger orworry. John thought he saw a ghost and pushed the panic button. Keep cool; don’t hit the panic button! Syn.: LOSE ONE’S HEAD....
- Перевод слова argumentArgument — довод, аргумент; спор, дискуссия Перевод слова A coherent argument — логически последовательный довод compelling argument — убедительный, серьезный аргумент contentious argument — спорный аргумент This is a nonsensical Argument. Это бессмысленный спор. Your Argument isn’t very convincing. Ваш довод не очень убедителен. This is an Argument of weight. Это веский довод. Происхождение слова ... Читать далее...
- Значение идиомы keep one’s shirt on[keep one’s shirt on] {v. phr.}, {slang} To calm down; keep fromlosing your temper or getting impatient or excited. Bob got veryangry when John accidentally bumped into him, but John told him tokeep his shirt on. — Usually used as a command; may be consideredimpolite. John said to Bob, «Keep your shirt on.» Contrast: GETONE’S ... Читать далее...
- The Seven Most Important Men in a Woman’s LifeThe Seven Most Important Men in a Woman’s Life The Doctor — who tells her to «take off all her clothes.» The Dentist — who tells her to «open wide.» The Milkman — who asks her «do you want it in the front or the back?» The Hairdresser — who asks her «do you want ... Читать далее...
- Значение идиомы dirty old man[dirty old man] {n. phr.} An older man who shows an unhealthy interest in young girls. «Stay away from Uncle Algernon, Sally,» her mother warned. «He is a dirty old man.»...
- Значение идиомы take sides[take sides] {v. phr.} To join one group against another in adebate or quarrel. Switzerland refused to take sides in the twoWorld Wars. Tom wanted to go fishing. Dick wanted to take a hike. Bob took sides with Tom so they all went fishing. Compare: LINEUP. Contrast: ON THE FENCE....
- Значение идиомы choose up sides[choose up sides] {v. phr.} To form two teams with two captains taking turns choosing players. The boys chose up sides for a game of softball. Tom and Joe were the captains. They chose up sides....
- Значение идиомы in the middle[in the middle] {adv.} or {adj. phr.} In between two sides of anargument; caught between two dangers. Mary found herself in themiddle of the quarrel between Joyce and Ethel. John promised Tomto go fishing, but his father wanted him to help at home. John was inthe middle....
- Значение идиомы go off the deep end[go off the deep end] or [go overboard] {v. phr.}, {informal} Toact excitedly and without careful thinking. John has gone off thedeep end about owning a motorcycle. Mike warned his roommate notto go off the deep end and get married. Some girls go overboardfor handsome movie and television actors....
- Перевод идиомы take sides, значение выражения и пример использованияИдиома: take sides Перевод: встать на чью-либо сторону, примкнуть к той или другой стороне Пример: You should not take sides in some arguments or both sides will be angry at you. В некоторых спорах не стоит вставать на чью-либо сторону, так можно разозлить обе стороны....
- Значение идиомы lose out[lose out] {v.} To fail to win; miss first place in a contest; loseto a rival. John lost out in the rivalry for Mary’s hand inmarriage. Fred didn’t want to lose out to the other salesman. Compare: MISS OUT. Contrast: WIN OUT....
- Значение идиомы canned heat[canned heat] {n.} Chemicals in a can which burn with a hot, smokeless flame. Some people use canned heat to keep food warm. The mountain climbers used canned heat for cooking....
- Exercising at the GymJae: Hi, are you done with this Weight machine? Sally: Yeah, I am. I was just Trying it out. I think I must be doing something wrong. My Muscles are Aching already. Jae: Maybe I can help. I’ve been working out on these machines for a few months, so I’m pretty used to them. Sally: ... Читать далее...
- Значение идиомы in one’s element[in one’s element] {adv. phr.} 1. In one’s natural surroundings. The deep-sea fish is in his element in deep ocean water. 2. Whereyou can do your best. John is in his element working on the farm. Compare: AT HOME 2. Contrast: OUT OF ONE’S ELEMENT....
- Значение идиомы lose one’s head[lose one’s head ] {v. phr.} 1. To panic. «Let’s not loseour heads,» the captain cried. «We have good lifeboats on thisvessel.» 2. To become deeply infatuated with someone. Don’t loseyour head over Jane; she is already married. Contrast: KEEP ONE’SHEAD....
- Значение идиомы off-again, on-again[off-again, on-again] or [on-again, off-again] {adj. phr.},{informal} Not settled; changeable; uncertain. John and Susan hadan off-again, on-again romance. I don’t like this off-again, on-again business. Are we going to have the party or not?...
- Sue and Sally meet at their 30th class reunionSue and Sally meet at their 30th class reunion, and they haven’t seen each other since graduation. They begin to talk and bring each other up to date. The conversation covers their husbands, their children, homes, etc., and finally gets around to their sex lives. Sue says, «It’s OK. We get it on every week ... Читать далее...
- Значение идиомы puppy love[puppy love] also [calf love] {n.}, {informal} The first love ofvery young people. When John and Mary began going around togetherin junior high school, their parents said it was just puppy love....
- N equals N plus oneTheorem: n=n+1 Proof: (n+1)^2 = n^2 + 2*n + 1 Bring 2n+1 to the left: (n+1)^2 — (2n+1) = n^2 Substract n(2n+1) from both sides and factoring, we have: (n+1)^2 — (n+1)(2n+1) = n^2 — n(2n+1) Adding 1/4(2n+1)^2 to both sides yields: (n+1)^2 — (n+1)(2n+1) + 1/4(2n+1)^2 = n^2 — n(2n+1) + 1/4(2n+1)^2 This may ... Читать далее...
- Значение идиомы in love[in love] {adj. phr.} Liking very much; loving. John is in lovewith Helen. Tom and Ellen arc in love. Mary is in love withher new wristwatch....
- Значение идиомы cut in[cut in] {v.} 1. To force your way into a place between others in a line of cars, people, etc.; push in. After passing several cars, Fred cut in too soon and nearly caused an accident. — Often used with «on». A car passed Jean and cut in on her too close; she had to ... Читать далее...
- Значение идиомы heart and soul[heart and soul ] {n.} Eager love; strong feeling; greatenthusiasm. Often used with a singular verb. When Mr. Pitt playsthe piano, his heart and soul is in it. John plays tennis badly, but with heart and soul. Mary wanted a puppy with all her heartand soul....
- Значение идиомы keep one’s head[keep one’s head] also [keep one’s wits about one] {v. phr.} Tostay calm when there is trouble or danger. When Tim heard the firealarm he kept his head and looked for the nearest exit. Compare:COUNT TO TEN. Contrast: LOSE ONE’S HEAD....
Значение идиомы cool down