Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы by way of
Значение идиомы by way of
[by way of] {prep.} 1. For the sake or purpose of; as.
By way of example, he described his own experience.
2. Through; by a route including; via.
He went from New York to San Francisco by way of Chicago.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы for one’s sake [for one’s sake] {adv. phr.}, {informal} Used with differentpossessive nouns to show surprise, crossness, or impatience. Forheaven’s sake, where did you come from? For Pete’s sake, lookwho’s here! Well, for pity’s sake, I wish you’d told me sooner. Oh, for gosh sake, let me do it....
- Значение идиомы for the sake of [for the sake of] or [for one’s sake] {adv. phr.} On behalf of; forthe benefit of. For the sake of truth and freedom, Dr. Sakharov, the Soviet dissident, was willing to be banished from Moscow. “Doit for my sake, please!” Tom begged....
- Перевод идиомы argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument, значение выражения и пример использования Идиома: argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument Перевод: спорить ради спора, без надобности Пример: My friend’s brother always argues for the sake of arguing. Брат моего друга всегда спорит просто так....
- Значение идиомы on purpose [on purpose] {adv. phr.} For a reason; because you want to; notaccidentally. Jane did not forget her coat; she left it in thelocker on purpose. The clown fell down on purpose....
- Перевод слова purpose Purpose – замысел, цель, намерение Перевод слова On purpose – нарочно, с целью beside the purpose – нецелесообразно man of purpose – целеустремленный человек What is the Purpose of your visit? Какова цель вашего визита? You can speak to the Purpose when you choose. Вы можете говорить по существу, когда захотите. He answered him very […]...
- Перевод слова route Route – путь, маршрут, трасса Перевод слова Bus route – маршрут автобуса the great trade routes – великие торговые пути two-way route – трасса в двух направлениях I drive this Route every day. Я езжу по этому маршруту каждый день. He had marked the Route on the map in red. Он отметил маршрут на карте […]...
- Cities of the USA Among large and famous American cities there are Chicago, Boston, Philadelphia, Los Angeles, San Francisco and New York. Washington is the capital of the USA. It is situated on the Potomac River in the District of Columbia. D. Washington chose the place. The city was founded in 1791 and named after the first president. Now […]...
- Перевод идиомы for one’s (own) sake, значение выражения и пример использования Идиома: for one’s (own) sake Перевод: ради кого-либо Пример: I told my aunt that for her own sake she must stop smoking. Я сказал тете, что ради нее же самой она должна бросить курить....
- The USA (4) The USA is situated in the central part of the North American continent. Its western coast is washed by the Pacific Ocean and its eastern coast by the Atlantic Ocean. The highland regions are the Appalachian Mountains in the east, and the Cordillera in the west. The main rivers of the USA are the Mississippi, […]...
- Перевод идиомы for the sake of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: for the sake of someone or something Перевод: ради кого-либо или чего-либо Пример: My father decided to quit his job for the sake of his health. Мой отец решил бросить свою работу ради своего здоровья....
- Значение идиомы on the strength of [on the strength of] {prep.} With faith or trust in; dependingupon; with the support of. On the strength of Jim’s promise toguide us, we decided to climb the mountain. Bill started arestaurant on the strength of his experience as a cook in the army....
- Her father was very angry when he heard that his Her father was very angry when he heard that his twenty year old daughter had hitch hiked all alone, all the way from San Francisco to Washington. “For gods sake!” he screamed, “Someone could have attacked you and raped you!” “I wasn’t ever in no danger at all”, she said, trying to calm him down. […]...
- Значение идиомы get around [get around] {v.} 1a. To go to different places; move about. Mary’s father really gets around; Monday he was in Washington;Wednesday he was in Chicago; and today he is in New York. Fredbroke his leg, but he is able to get about on crutches. 1b. or [getabout] To become widely known especially by being talked […]...
- Перевод идиомы on purpose, значение выражения и пример использования Идиома: on purpose Перевод: намеренно, специально Пример: I think that the woman spilled her drink on purpose. Мне кажется, что эта женщина специально пролила свой напиток....
- Перевод идиомы serve someone’s purpose, значение выражения и пример использования Идиома: serve someone’s purpose Перевод: послужить цели кого-либо Пример: The small screwdriver should serve my purpose until I find the correct size. Пока сгодится и маленькая отвертка, пока я не найду нужный размер....
- A man was driving from New York to San Francisco A man was driving from New York to San Francisco. He got as far as Cleveland, when he realized he was getting terribly horny. So he looked up a house of ill repute and took care of the problem. Immediately, a severe guilt reaction set in, so he went to confession. For penance, he was […]...
- Значение идиомы air shuttle [air shuttle] {n.}, {informal} Air service for regular commuters operating between major cities at not too far a distance, e. g., between Boston and New York City; such flights operate without reservation on a frequent schedule. My dad takes the air shuttle from Boston to New York once a week....
- Значение идиомы end in itself [end in itself] {n. phr.} Something wanted for its own sake; apurpose, aim, or goal we want for itself alone and not as a way tosomething else. The miser never spent his gold because for him itwas an end in itself....
- Значение идиомы bad trip [bad trip] {n.}, {slang}, {also used colloquially} A disturbing or frightening experience, such as terrifying hallucinations, while under the influence of drugs; hence, by colloquial extension any bad experience in general. Why’s John’s face so distorted? – He had a bad trip. How was your math exam? – Don’t mention it; it was a bad […]...
- Перевод слова experience Experience – жизненный опыт, стаж Перевод слова Childhood experiences – впечатления детства to speak from experience – говорить на основании личного опыта experience in teaching – опыт преподавания Experience is a good teacher. Опыт – хороший учитель. The best way to learn is by Experience. Лучший способом учиться являются практические занятия. She has 10 years […]...
- Using Frequent Flyer Miles Anne: Where were you this past weekend? I tried calling you on Friday to see if you wanted to go to the movies with me. Jurgen: I was in Chicago for a Long weekend. Anne: Chicago? I didn’t know you were planning a trip. I thought you were pretty Strapped this month. A ticket to […]...
- Значение идиомы be set on [be set on] or [upon] {v. phr.} To be determined about something. Tom is set upon leaving his Chicago job for Tokyo, Japan, although he speaks only English....
- Значение идиомы first of all [first of all] {adv. phr.} Chiefly; primarily; as the first thing. After we get to Chicago, we will, first of all, try to find areliable used car....
- Значение идиомы charge off [charge off] {v.} 1. To consider or record as a loss, especially in an account book. The store owner charged off all of the last season’s stock of suits. Syn.: WRITE OFF. 2. or [charge up] {informal} To accept or remember as a mistake and not worry about it any more. – Often used with […]...
- Значение идиомы mince words [mince words] {v. phr.} To choose words carefully for the sake ofpoliteness or deception. I like people who speak frankly andtruthfully without mincing words....
- San Francisco Топик Сан-Франциско рассказывает об одном из самых интересных городов Америки, с приятным и мягким климатом, называемым “западным Парижем”. Это не очень большой город, но самый крупный бизнес-центр на Западе США. Этот американский город еще и самый “интернациональный”, так как, например, газеты издаются на 30-ти языках мира. В этом городе существуют еще три небольших “городка”: итальянский, […]...
- Значение идиомы push over [push over] {v. phr.} To upset; overthrow. She is standing onher feet very solidly; a little criticism from you certainly won’tpush her over. The wind in Chicago can be so strong that sometimesI’m afraid I’ll get pushed over....
- Значение идиомы old country [old country] {n. phr.} Primarily Europe, but also any countryother than the United States where one originally came from. Al’swife was born in Chicago but Al himself is from the old country, Ireland....
- Значение идиомы hit between the eyes [hit between the eyes] {v. phr.}, {informal} To make a strongimpression on; surprise greatly. Helen hit Joe right between theeyes the moment he saw her. It was a wonderfully lifelike picture, and it hit Sol right between the eyes. To learn that his parentshad endured poverty for his sake hit John between the eyes....
- Значение идиомы tear oneself away [tear oneself away] {v. phr.} To force oneself to leave; leavereluctantly. The beaches in Hawaii are so lovely that I had to tearmyself away from them in order to get back to my job in Chicago....
- Значение идиомы bottleneck [bottleneck] {n.} A heavy traffic congestion. In Chicago the worst bottleneck is found where the Kennedy and the Eden’s expressways separate on the way to the airport....
- Значение идиомы Think big! [Think big!] {v. phr.}, {informal} To believe in one’s ability, purpose, or power to perform or succeed. Be confident; be positive;tell yourself you are the greatest; above all, think big!...
- Значение идиомы put one wise [put one wise] {v. phr.} To bring one up-to-date; inform someone;explain. Our old friend David put us wise as to where the best usedcars could be found in Chicago....
- Значение идиомы talk of the town [talk of the town] {n. phr.} Something that has become so popularor prominent that everyone is discussing it. Even after threedecades, Picasso’s famous metal statue is still the talk of the townin Chicago....
- Значение идиомы beaten path [beaten path] {n. phr.} The usual route or way of operating that has been conventionally established. If we always follow the beaten path, we’ll never have the courage to try something new....
- Значение идиомы change one’s mind [change one’s mind] {v. phr.} To alter one’s opinion or judgment on a given issue. I used to hate Chicago, but as the years passed I gradually changed my mind and now I actually love living here....
- Значение идиомы last leg [last leg] {n. phr.} 1. Final stages of physical weakness beforedying. The poor old man was on his last leg in the nursing home. 2. The final stage of a journey. The last leg of ourround-the-world trip was Paris to Chicago. See: LAST LAP....
- Значение идиомы sunbelt [sunbelt] {n.}, {informal} A portion of the southern United Stateswhere the winter is very mild in comparison to other states. TheSimpsons left Chicago for the sunbelt because of Jeff’s rheumatism....
- Значение идиомы That’s the ticket! [That’s the ticket!] Informal way to say, “excellent; correct.” “First we’ll go up the Sears Tower, and then we’ll take a nightsightseeing tour on the lake,” Fran said. “That’s the ticket!” Stan, an old inhabitant of Chicago, replied....
- Значение идиомы make rounds [make rounds] {v. phr.} To travel the same route, making severalstops along the way. The milkman makes his rounds every morning. The doctor makes the rounds of the hospital rooms....