Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы bubble trouble
Значение идиомы bubble trouble
[bubble trouble] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} Tire trouble, flat tire.
The eighteen wheeler ahead of me seems to have bubble trouble.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы dead pedal [dead pedal] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} A slow moving vehicle. Better pass that eighteen wheeler, Jack; it’s a dead pedal....
- Значение идиомы Christmas card [Christmas card] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} A speeding ticket. Smokey just gave a Christmas card to the eighteen wheeler we passed....
- Значение идиомы bullet lane [bullet lane] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} The passing lane. Move over into the bullet lane, this eighteen wheeler is moving too slow....
- Значение идиомы beaver [beaver] {n.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable}, {citizen’s bandradio jargon} A female, especially one driving along the highway and operating a CB radio. I didn’t know there was a beaver aboard that eighteen wheeler....
- Значение идиомы have one’s ears on [have one’s ears on] {v. phr.}, {slang}, {citizen’s band radiojargon} To have one’s CB radio in receiving condition. Good buddyin the eighteen wheeler southbound, got your ears on?...
- Значение идиомы bubble gum music [bubble gum music] {n.}, {slang} The kind of rock’n’roll that appeals to young teenagers. When will you learn to appreciate Mozart instead of that bubble gum music?...
- Перевод слова bubble Bubble – пузырь, бульканье Перевод слова Soap bubble – мыльный пузырь bubble company – дутое предприятие hubble-bubble of the city – гул большого города He jawed his Bubble gum. Он жевал жвачку. There were Bubbles in the ice. Во льду были пузыри. He was Bubbling with good humour. Хорошее настроение переполняло его. Примеры из жизни […]...
- Значение идиомы Smokey Bear [Smokey Bear] or [Smokey-the-Bear] or [the Smokies] {n.}, {slang},{citizen’s band radio jargon} A policeman; a patrol car; frequentlyabbreviated as Smokey. Slow down, Smokey’s ahead! A Smokey ison the move, heading east....
- Значение идиомы haircut place [haircut place] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} Bridgeor overpass with tight clearance. Are we going to make it in thathaircut place?...
- Перевод идиомы ask for trouble / look for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: ask for trouble / look for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности; вести себя таким образом, который приведет к неприятностям Пример: The boy is asking for trouble if he misses another class. Этот мальчик сам напросится на неприятности, если пропустит еще одно занятие....
- Значение идиомы mile markers [mile markers] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} Smallsigns along interstate highways usually bearing a number. TheSmokey is located at 131 mile marker....
- Значение идиомы bear trap [bear trap] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} A police radar unit designed to catch speeders. Watch the bear trap at exit 101....
- Значение идиомы x-raying machine [x-raying machine] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon}Speed detection device by radar used by the police. The smokies areusing the x-raying machine under the bridge! Y...
- Значение идиомы double nickel [double nickel] {adv.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} The nationally enforced speed limit on some highways – 55 MPH. We’d better go double nickel on this stretch, partner; there’s a bear in the air....
- Значение идиомы taking pictures [taking pictures] {v. phr.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon}To use a radar-operated speed indicator in order to enforce the 55 MPHspeed limit. The Smokeys are taking pictures!...
- Значение идиомы brown paper bag [brown paper bag] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} An unmarked police car. The beaver got a Christmas card because she didn’t notice the brown paper bag at her back door. See: PLAIN WHITE WRAPPER....
- Значение идиомы plain white wrapper [plain white wrapper] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon}Unmarked police car. There’s a plain white wrapper at your reardoor! See: BROWN PAPER BAG....
- Значение идиомы devil of it [devil of it] or [heck of it] {n. phr.} 1. The worst or most unlucky thing about a trouble or accident; the part that is most regrettable. Andy lost his notebook, and the devil of it was that the notebook contained all his homework for the coming week. When I had a flat tire, the […]...
- Значение идиомы borrow trouble [borrow trouble] {v. phr.} To worry for nothing about trouble that may not come; make trouble for yourself needlessly. Don’t borrow trouble by worrying about next year. It’s too far away. You are borrowing trouble if you try to tell John what to do. Compare: ASK FOR, CROSS ONE’S BRIDGES BEFORE ONE COMES TO THEM, […]...
- Значение идиомы go to the trouble [go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....
- Значение идиомы hole-in-the-wall [hole-in-the-wall] {n. phr.} A small place to live, stay in, orwork in; a small, hidden, or inferior place. The jewelry storeoccupied a tiny hole-in-the-wall. When Mr. and Mrs. Green werefirst married, they lived in a little hole-in-fhe-wall in a cheapapartment building. 2. {slang}, {citizen’s band radio jargon}. Atunnel. Let’s get through this hole in the […]...
- Значение идиомы bear in the air [bear in the air] or [bear in the sky] {n. phr.}, {slang}, {citizen’s band jargon} A police helicopter flying overhead watching for speeders. Slow down, good buddy, there’s a bear in the air....
- Перевод идиомы ask for it / ask for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: ask for it / ask for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности Пример: The guard asked me to leave unless I was asking for trouble. Охранник сказал, что если я не ищу проблем, то мне лучше уйти....
- Перевод слова trouble Trouble – беда, тревога, беспокойство; авария, помеха Перевод слова To be in deep trouble – оказаться в большой беде to get face to face with a trouble – столкнуться с неприятностью to operate trouble-free – работать без перебоев operating troubles – эксплуатационные неполадки I promise not to Trouble you again. Я обещаю не беспокоить вас […]...
- Значение идиомы foam at the mouth [foam at the mouth] {v. phr.}, {slang} To be very angry, like a maddog. By the time Uncle Henry had the third flat tire he was reallyfoaming at the mouth....
- Значение идиомы good buddy [good buddy] {n.}, {slang}, {citizen’s hand radio jargon}Salutation used by truckers and automobile drivers who have CB radios. What’s the Smokey situation, good buddy?...
- Перевод идиомы get into trouble, значение выражения и пример использования Идиома: get into trouble Перевод: попасть в беду, иметь неприятности Пример: The young boys try not to get into trouble when they are left at home alone. Маленькие мальчики стараются не попадать ни в какие неприятности, когда их оставляют дома одних....
- Значение идиомы local yokel [local yokel] {n.}, {slang}, {citizen’s hand radio jargon} Citypolice officer, as opposed to state police or highway patrol. There’s a local yokel westbound on the move....
- Перевод идиомы look for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: look for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности; сделать что-либо, что может повлечь неприятности Пример: The young boys spend every Saturday evening walking around and looking for trouble. Маленькие мальчики проводили каждое воскресенье, разгуливая по округе и напрашиваясь на неприятности....
- Перевод слова tire Tire – уставать, пресыщаться; шина Перевод слова Cross-country tire – шина повышенной проходимости tire deflation – спуск шины he tires very soon – он быстро утомляется to tire of the company – потерять интерес к этому обществу You will never Tire of looking at it. Тебе никогда не надоест смотреть на это. I punctured the […]...
- Значение идиомы wheel and deal [wheel and deal] {v. phr.}, {slang} To make many big plans orschemes; especially with important people in government and business;in matters of money and influence; handle money or power for your ownadvantage; plan important matters in a smart or skillful way andsometimes in a tricky, or not strictly honest way. Mr. Smith made afortune by […]...
- Getting a Flat Tire Jaloliddin: What is that Thumping noise? Minisa: I don’t hear anything. Jaloliddin: I think you have a Flat tire. Minisa: The left Rear tire has a slow Leak, but I just Inflated it the last time I was at the Gas station, so I’m sure it’s fine. Jaloliddin: No, really, I think you need To […]...
- Перевод слова eighteen Eighteen – восемнадцать Перевод слова Of eighteen years – восемнадцатилетний chapter eighteen – восемнадцатая глава eighteen times as much – в восемнадцать раз больше He went to sea when he was Eighteen. Он вышел в море, когда ему было восемнадцать. The product of six and three is Eighteen. Результат умножения шести на три равен восемнадцати. […]...
- Значение идиомы in the can [in the can] {adj.}, {slang}, {movie jargon} Ready; finished;completed; about to be duplicated and distributed to exhibitors. Nosneak previews until it’s all in the can! Once my book’s in thecan, I’ll go for a vacation....
- Can bubble bath keep a bath warm for longer? Question Hi. I sometimes like a nice warm bath in the winter. After a while, the bath gets colder. I know there are a few ways that the bath can lose heat, but does a thick layer of bubbles on the top make any significant difference to the heat retention? Answer We put this to […]...
- The limousine was taking the beautiful raven-haired model The limousine was taking the beautiful raven-haired model to the airport. Halfway there, the front tire went flat. The model said, “Driver, I don’t have time to wait for road service. Can you change it yourself?” The driver said, “Sure.” He got out of the car and proceeded to change the tire, but couldn’t get […]...
- Значение идиомы at first [at first] {adv. phr.} In the beginning; at the start. The driver didn’t see the danger at first. At first the job looked good to Bob, but later it became tire some. There was a little trouble at first, but things soon were quiet....
- Значение идиомы use one’s head [use one’s head] or {slang} [use one’s bean] or {slang} [use one’snoodle] or {slang} use [one’s noggin] {v. phr.} To use your brain ormind; think; have common sense. – Often used as a command. If youused your bean you wouldn’t be in trouble now. Never point a gunat anybody, John. Use your head!...
- Значение идиомы on the brain [on the brain] {adj. phr.}, {slang} Filling your thoughts; too muchthought about; almost always in mind. Mary Ann has boys on thebrain. Joe’s hobby is ham radio and he has radio on the brain mostof the time....
- Значение идиомы meet up with [meet up with] {v. phr.} To meet by accident; come upon withoutplanning or expecting to. When he ran around the tree, Bob suddenlymeet up with a large bear. The family would have arrived on time, but they met up with a flat tire....