Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы bone to pick
Значение идиомы bone to pick
[bone to pick] or [crow to pick] {n. phr.}, {informal} A reason for dispute; something to complain of or argue about. – Often used jokingly.
“I have a bone to pick with you,” he said.
There was always a crow to pick about which one would shave first in the morning.
Compare: BONE OF CONTENTION.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы bone of contention [bone of contention] {n. phr.} Something to fight over; a reason for quarrels; the subject of a fight. The boundary line between the farms was a bone of contention between the two farmers. The use of the car was a bone of contention between Joe and his wife....
- Перевод идиомы have a bone to pick (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: have a bone to pick (with someone) Перевод: быть несогласным с кем-либо, быть недовольным кем-либо, иметь с кем-либо разногласия Пример: I have a bone to pick with my boss because of his criticism of me. У меня разногласия с моим начальником из-за его упреков в мой адрес....
- Перевод идиомы a bone of contention, значение выражения и пример использования Идиома: a bone of contention Перевод: яблоко раздора; причина ссор, разногласий Пример: Job security is a bone of contention in our discussions. Обеспеченность работой является яблоком раздора во время наших разговоров....
- Значение идиомы to the bone [to the bone] {adv.}, {slang}, {informal} Thoroughly, entirely, tothe core, through all layers. I am dreadfully tired; I’ve worked myfingers to the bone. See: ALSO WORK ONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Перевод идиомы pick a fight (with someone) / pick fights (with someone) / pick a quarrel (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: pick a fight (with someone) / pick fights (with someone) / pick a quarrel (with someone) Перевод: начать ссору, драку с кем-либо (обычно преднамеренно) Пример: The man tried to pick a fight with his old friend. Мужчина пытался поссориться со своим старым другом....
- Значение идиомы funny bone [funny bone] {n.} 1. The place at the back of the elbow that hurtslike electricity when accidentally hit. He hit his funny bone onthe arm of the chair. 2. or {informal} [crazy bone] Sense of humor;understanding jokes. Her way of telling the story tickled his funnybone....
- Перевод идиомы bred in the bone / bred-in-the-bone, значение выражения и пример использования Идиома: bred in the bone / bred-in-the-bone Перевод: наследственный, врожденный, в крови Пример: The school’s headmaster’s integrity was bred-in-the-bone. Добросовестность директора школы была у него в крови....
- Значение идиомы bone [bone] See: BRED IN THE BONE, FEEL IN ONE’S BONES or KNOW IN ONE’S BONES, FUNNY BONE, MAKE NO BONES, SKIN AND BONES, T-BONE STEAK, WORK ONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Значение идиомы cut to the bone [cut to the bone] {v. phr.} To make the least or smallest possible amount; reduce severely; leave out everything extra or unnecessary from. Father cut Jane’s allowance to the bone for disobeying him. When father lost his job, our living expenses had to be cut to the bone....
- Перевод слова bone Bone – кость Перевод слова Bone manure – костяное удобрение to break a bone – сломать кость slivers of bone – обломки кости He broke a Bone in his left arm. Он сломал кость в левой руке. The dog buried her Bone. Собака закопала свою кость. She was all skin and Bone. От нее остались […]...
- Значение идиомы pick out [pick out] {v.} 1. To choose. It took Mary a long time to pickout a dress at the store. 2. To see among others; recognize; tellfrom others. We could pick out different places in the city fromthe airplane. We could not pick Bob out in the big crowd. Syn.:MAKE OUT. 3. To find by examining […]...
- Значение идиомы bred in the bone [bred in the bone] {adj. phr.} Belonging to your nature or character, especially from early teaching or long habit; natural from belief or habit; believing deeply. The Willett children’s cleanness is bred in the bone. Often used, with hyphens before the noun. Joe is a bred-in-the-bone horseman; he has been riding since he was six. […]...
- Перевод идиомы pick up a trail / pick up a scent, значение выражения и пример использования Идиома: pick up a trail / pick up a scent Перевод: учуять след, запах человека или животного, за которым идет погоня Пример: The tracking dogs were easily able to pick up the trail of the criminal. Собаки легко смогли учуять след преступника....
- Значение идиомы pick a hole in [pick a hole in] or [pick holes in] {v. phr.}, {informal} To find amistake in or things wrong with; criticize; blame. The witness saidhe had been walking in the moonlight last Sunday, but the lawyerpicked a hole in what he said by proving that there was no moon andthat it rained Sunday night. Mary is […]...
- Значение идиомы pick up [pick up] {v.} 1. To take up; lift. During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard. 2. {informal} To pay for someoneelse. After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up thecheck. 3. To take on or away; receive; get. At the next corner thebus stopped and picked up three people. 4. […]...
- Значение идиомы pick on [pick on] {v.} 1. {informal} To make a habit of annoying orbothering ; do or say bad things to. Other boyspicked on him until he decided to fight them. Syn.: PICK AT. 2. Tosingle out; choose; select. He visited a lot of colleges, andfinally picked on Stanford....
- Перевод идиомы cut to the bone, значение выражения и пример использования Идиома: cut to the bone Перевод: сильно уменьшить, урезать, сократить Пример: During the Depression Grandmother’s housekeeping money was cut to the bone. Во время Великой депрессии средства бабушки для ведения домашнего хозяйства были сильно уменьшены....
- Значение идиомы work one’s fingers to the bone [work one’s fingers to the bone] {v. phr.} To work very hard. “Ihave to work my fingers to the bone for a measly pittance of asalary,” Fred complained....
- Значение идиомы bone up [bone up] {v.}, {informal} To fill with information; try to learn a lot about something in a short time; study quickly. Carl was boning up for an examination. Jim had to make a class report the next day on juvenile delinquency, and he was in the library boning up on how the courts handle it....
- Значение идиомы pick-me-up [pick-me-up] {n. phr.} Something you take when you feel tired orweak. John stopped at a drugstore for a pick-me-up after workingthree hours overtime. Mary always carried a bar of chocolate inher pocketbook for a pick-me-up....
- Значение идиомы pick and choose [pick and choose] {v.} To select with much care; choose in a fussyway; take a long time before choosing. He was never one to pick andchoose. Some people pick and choose to get something perfect, andsome just because they can’t make up their minds....
- Перевод слова pick Pick – ледоруб, кирка; выбирать, собирать Перевод слова To pick a lock – открывать замок отмычкой pick the best – выбирайте самое лучшее to pick grapes – собирать виноград Pick out the dress that you like best. Выбери платье, которое больше всего тебе нравится. Mummy, can you Pick me up? Мамочка, ты можешь меня забрать? […]...
- Значение идиомы pick up the tab [pick up the tab] {v. phr.} To pay the bill in a restaurant; be theone who underwrites financially what others are doing. “I am alwaysthe one who picks up the tab,” Charlie complained bitterly. “Othersget away with being freeloaders.” Compare: FOOT THE BILL....
- Значение идиомы pick holes in [pick holes in] {v. phr.} To criticize or find fault withsomething, such as a speech, a statement, a theory, etc. It iseasier to pick holes in someone else’s argument than to make a goodone yourself....
- Значение идиомы pick the brains of [pick the brains of] {v. phr.} To get ideas or information about aparticular subject by asking an expert. If you have time, I’d liketo pick your brains about home computers....
- Значение идиомы pick apart [pick apart] or [pick to pieces] {v. phr.} To criticize harshly;find things wrong with; find fault with. After the dance, the girlspicked Susan apart. They picked the play to pieces....
- Значение идиомы pick at [pick at] {v.} 1. To reach or grasp for repeatedly. The babykept picking at the coverlet. 2. To eat without appetite; choose asmall piece every little while to eat. He picked at his food. 3.To annoy or bother continually; find fault with. They showed theirdispleasure by continually picking at her. Syn.: PICK ON....
- Значение идиомы hand-pick [hand-pick] {v.}, {informal} To choose very carefully. Thisdebating team should win because its members are all hand-picked. The political bosses hand-picked a man for mayor who would agree withthem....
- Значение идиомы pick a quarrel [pick a quarrel] {v. phr.} To seek the opportunity for a fight or aquarrel. When Charlie has too much to drink, he has a tendency topick a quarrel with whomever happens to be around. See: PICK A FIGHT....
- Значение идиомы pick a the lock Pick a The lock [pick a The lock] {v. phr.} To burglarize; open illegally; open alock without the regular key. The robber got into the house bypicking the lock....
- Значение идиомы eat crow [eat crow] {v. phr.} To admit you are mistaken or defeated; takeback a mistaken statement. John had boasted that he would play onthe first team; but when the coach did not choose him, he had to eatcrow. Fred said he could beat the new man in boxing, but he lostand had to eat crow. Compare: […]...
- Значение идиомы pick off [pick off] {v.} 1. To pull off; remove with the fingers. Hepicked off the burs that had stuck to his overcoat. 2. To shoot, oneat a time; knock down one by one. The sniper picked off the slowersoldiers as they came out into the road. 3. To catch a base runneroff base by throwing the […]...
- Значение идиомы five o’clock shadow [five o’clock shadow] {n. phr.} A very short growth of beard on aman’s face who did shave in the morning but whose beard is so strongthat it is again visible in the afternoon. “You have a five o’clockshadow, honey,” Irene said, “and we’re going to the opera. Why don’tyou shave again quickly?”...
- Перевод идиомы cut someone to the quick / cut someone to the bone, значение выражения и пример использования Идиома: cut someone to the quick / cut someone to the bone Перевод: больно задеть кого-либо, глубоко обидеть, оскорбить чьи-либо чувства Пример: The woman cut her friend to the quick when she criticized her new clothes. Женщина глубоко обидела свою подругу, когда она раскритиковала ее новую одежду....
- Значение идиомы crow before one is out of the woods [crow before one is out of the woods] {v. phr.} To be glad or brag before you are safe from danger or trouble. – Usually used in negative sentences, often as a proverb, “Don’t crow before you are out of the woods.” John thought his team would win because the game was almost over, but […]...
- Перевод идиомы take up (where one left off) / pick up (where one left off), значение выражения и пример использования Идиома: take up (where one left off) / pick up (where one left off) Перевод: продолжить что-либо с того момента или места, где кто-либо остановился, закончил Пример: We will pick up where we left off during the next class. Мы продолжим с того места, где остановились, на следующем уроке....
- Перевод слова shave Shave – брить, сбривать, бритье Перевод слова To get a close shave – чисто выбриться a man who needs a shave – небритая личность to shave a customer – брить клиента to shave off one’s beard – сбрить бороду He was overdue for a Shave. Ему давно было пора побриться. I had time to Shave […]...
- Фразовый глагол pick up (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pick up (2) Перевод: заехать за кем-нибудь на машине Пример: What time are you going to pick me up? Когда ты собираешься заехать за мной?...
- Значение идиомы pick one’s way [pick one’s way] {v. phr.} To go ahead carefully in difficult orunfamiliar places; advance with care. After nightfall we droveslowly along, picking our way until we found the right turn. Hepicked his way across the rough and rocky hillside....
- Фразовый глагол pick up (4) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pick up (4) Перевод: познакомиться с, подцепить кого-либо Пример: Some weird guy tried to pick Patricia up at the bar. Какой-то странный парень пытался познакомиться с Патришей в баре....