Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы blow one’s mind
Значение идиомы blow one’s mind
[blow one’s mind] {v. phr.}, {slang}, {informal}; {originally from the drug culture} 1. To become wildly enthusiastic over something as if understanding it for the first time in an entirely new light.
Read Lyall Watson’s book “Supernature”, it will simply blow your mind!
2. To lose one’s ability to function, as if due to an overdose of drugs,
Joe is entirely incoherent – he seems to have blown his mind.
Contrast: BLOW ONE’S COOL.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы blow up [blow up] {v.} 1a. To break or destroy or to be destroyed by explosion. He blew up the plane by means of a concealed bomb. The fireworks factory blew up when something went wrong in an electric switch. 1b. {informal} To explode with anger or strong feeling; lose control of yourself. When Father bent the […]...
- Значение идиомы blow a fuse [blow a fuse] or [blow a gasket] or [blow one’s top] or [blow one’s stack] {v. phr.}, {slang} To become extremely angry; express rage in hot words. When Mr. McCarthy’s son got married against his wishes, he blew a fuse. When the umpire called Joe out at first, Joe blew his top and was sent […]...
- Перевод сленгового выражения blow someone’s mind, значение и пример использования Сленговое выражение: blow someone’s mind Перевод: поразить, удивить, шокировать Пример: It was so beautiful, it nearly blew my mind. Было так красиво, я был просто поражен. The first time I heard this band, they completely blew my mind and I’ve been a fan ever since. Когда я услышал эту группу в первый раз, они меня […]...
- Значение идиомы blow one’s cool [blow one’s cool] {v. phr.}, {slang}, {informal} To lose your composure or self-control. Whatever you say to the judge in court, make sure that you don’t blow your cool....
- Значение идиомы blow taps [blow taps] {v. phr.} To sound the final bugle call of the evening in a camp or military base. After taps is blown the boy scouts go to their bunks to sleep....
- Значение идиомы mind [mind] See: CROSS ONE’S MIND or PASS THROUGH ONE’S MIND, GIVE APIECE OF ONE’S MIND, HALF A MIND, IN MIND, IN ONE’S MIND’S EYE, MAKEUP ONE’S MIND, NEVER MIND, ON ONE’S MIND, OUT OF ONE’S HEAD or OUT OFONE’S MIND, PUT IN MIND OF, READ ONE’S MIND....
- Значение идиомы in a bad frame of mind [in a bad frame of mind] {adv. phr.} In an unhappy mood. Makesure the boss is not in a bad frame of mind when you ask him for araise. Contrast: IN A GOOD FRAME OF MIND....
- Перевод идиомы put one’s mind to something / set one’s mind to something, значение выражения и пример использования Идиома: put one’s mind to something / set one’s mind to something Перевод: сосредоточиться на чем-либо, вложить много сил в выполнение чего-либо Пример: If you put your mind to it, you could have the job finished by noon. Если ты сильно постараешься, то сможешь закончить работу до полудня....
- Значение идиомы blow into [blow into] {v.}, {slang} To arrive at unexpectedly or in a carefree way. Bill blows into college at the last minute after every vacation. Why Tom, when did you blow into town?...
- Значение идиомы blow one’s top [blow one’s top] {v. phr.} To become very excited, angry, hysterical, or furious. “No need to blow your top, Al,” his wife said, “just because you lost a few dollars.”...
- Значение идиомы in a good frame of mind [in a good frame of mind] {adv. phr.} In a happy mood. After arelaxing holiday in the Bahamas, the boss was in a very good frame ofmind. Contrast: IN A BAD FRAME OF MIND....
- Значение идиомы body blow [body blow] {n.}, {informal} A great disappointment; a bitter failure. When he failed to get on the team it came as a body blow to him....
- Значение идиомы lose one’s temper [lose one’s temper] {v. phr.} To lose control over one’s anger; toget angry. He lost his temper when he broke the key in the lock. Compare: BLOW A FUSE, FLY OFF THE HANDLE. Contrast: HOLD ONE’S TEMPER....
- Значение идиомы blow hot and cold [blow hot and cold] {v. phr.} To change your ways or likes often; be fickle or changeable. Tom blows hot and cold about coming out for the baseball team; he cannot decide. Mary blew hot and cold about going to college; every day she changed her mind. The boys will get tired of Ann’s blowing […]...
- Значение идиомы read one’s mind [read one’s mind] {v. phr.} To know what someone else is thinking. I have known John so long that I can read his mind. – [mindreader] {n.} That’s exactly what I was going to say. You must be amind reader! Compare: READ LIKE A BOOK....
- Перевод идиомы a body blow, значение выражения и пример использования Идиома: a body blow Перевод: крупная неудача, большое разочарование, тяжелый удар Пример: Unavailability of funds was a body blow to the project. Отсутствие средств было большим ударом по проекту....
- Значение идиомы make up one’s mind [make up one’s mind] {v. phr.} To choose what to do; decide. They made up their minds to sell the house. Tom couldn’t decidewhether he should tell Mother about the broken window or let her findit herself. Contrast: ON THE FENCE....
- Значение идиомы blow one’s brains out [blow one’s brains out] {v. phr.} 1. To shoot yourself in the head. Mr. Jones lost all his wealth, so he blew his brains out. 2. {slang} To work very hard; overwork yourself. The boys blew their brains out to get the stage ready for the play. Mary is not one to blow her brains […]...
- Значение идиомы at a blow [at a blow] or [at a stroke] or [at one stroke] {adv. phr.} Immediately; suddenly; with one quick or forceful action. The pirates captured the ship and captured a ton of gold at a blow. A thousand men lost their jobs at a stroke when the factory closed. All the prisoners escaped at one stroke. […]...
- Перевод слова blow Blow – веять, дуть Перевод слова To blow smoke rings – пускать кольца дыма to blow glass – выдувать стекло to blow up a balloon – надуть воздушный шар He Blew his chance. Он упустил свой шанс. A cold breeze was Blowing hard. Дул сильный, холодный ветер. He Blew $50 on lunch. Он выкинул 50 […]...
- Значение идиомы cross one’s mind [cross one’s mind] or [pass through one’s mind] {v. phr.} To be a sudden or passing thought; be thought of by someone; come to your mind; occur to you. At first Bob was puzzled by Virginia’s waving, but then it crossed his mind that she was trying to tell him something. When Jane did not […]...
- Значение идиомы never mind [never mind] {v. phr.} Don’t trouble about it; don’t worry aboutit; forget it; skip it. – Usually used in speaking or when writingdialogue. Never mind preparing a picnic lunch; we’ll find alunchstand when we get to the beach. “What did you say?” “Oh, never mind.” “What about money?” “Never mind that. I’ll take careof it.”...
- Значение идиомы in mind [in mind] {adv. phr.} 1. In the center of your thought; in yourclose attention. You have to be home by 11 o’clock. Keep that inmind, Bob. Mary is studying hard with a good grade in mind. Bear in mind the rules of safety when you swim. Compare: ON ONE’SMIND. 2. See: PUT IN MIND OF....
- Перевод идиомы blow hot and cold, значение выражения и пример использования Идиома: blow hot and cold Перевод: быть непостоянным, переменчивым; постоянно менять точку зрения Пример: He blows hot and cold about this issue. I wish he’d make up his mind. Он постоянно меняет свою точку зрения на этот вопрос. Решился бы он уже....
- Значение идиомы fall off the wagon [fall off the wagon] {v. phr.}, {slang}, {alcoholism and drugculture} To return to the consumption of an addictive, such as alcoholor drugs, after a period of abstinence. Poor Joe has fallen off thewagon again – he is completely incoherent today....
- Значение идиомы put in mind of [put in mind of] {v. phr.}, {nonstandard} To remind of; suggest to;call up the memory of. She puts me in mind of my sister. Thatputs me in mind of a story....
- Значение идиомы on one’s mind [on one’s mind] {adv. phr.} In one’s thoughts. I’m glad you wantto talk about this. It’s been on my mind for weeks. What’s on yourmind? Compare: IN MIND....
- Значение идиомы in one’s mind’s eye [in one’s mind’s eye] {adv. phr.} In the memory; in theimagination. In his mind’s eye he saw again the house he had livedin when he was a child. In his mind’s eye, he could see just whatthe vacation was going to be like....
- Значение идиомы spaced out [spaced out] {adj.}, {slang}, {informal} Having gaps in one’s trainof thought, confused, incoherent; resembling the behavior of someonewho is under the influence of drugs. Joe’s been acting funny lately – spaced out, you might say....
- Значение идиомы tripped out [tripped out] {adj.}, {slang}, {informal} Incoherent, confused, faulty of speech, illogical; as if under the influence of drugs oralcohol. It was hard to make sense of anything Fred said yesterday, he sounded so tripped out. See: SPACED OUT....
- Фразовый глагол blow up (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: blow up (1) Перевод: взрывать Пример: The terrorists said the bomb would blow up at 9 o’clock. Террористы сказали, что бомба взорвется в 9 часов....
- Значение идиомы flip one’s lid [flip one’s lid] also [flip one’s wig] {slang} 1. To lose one’stemper. When that pushy salesman came back Mom really flipped herlid. Compare: BLOW A FUSE. 2. To lose your mind; become insane. When he offered me three times the pay I was getting, I thought hehad flipped his lid. 3. To become unreasonably enthusiastic. […]...
- Перевод сленгового выражения blow chunks, значение и пример использования Сленговое выражение: blow chunks Сленговое выражение: blow chunks груб. Перевод: блевать, рвать; тошнить Синоним: puke; spew Пример: I feel really sick – I could blow chunks right here! Меня очень тошнит, меня может вырвать прямо здесь....
- Значение идиомы blow in [blow in] {v.}, {slang} To arrive unexpectedly or in a carefree way. The house was already full of guests when Bill blew in. Compare SHOW UP....
- Фразовый глагол blow over – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: blow over Перевод: миновать, проходить (о грозе, кризисе, скандале, и т. п.) Пример: All this negative publicity will blow over in a couple of weeks. Все это негативное отношение общественности пройдет через пару недель....
- Значение идиомы half a mind [half a mind] also [half a notion] {n. phr.}, {informal} A wish orplan that you have not yet decided to act on; a thought of possiblydoing something. – Used after “have” or “with” and before “to” and aninfinitive. I have half a mind to stop studying and walk over tothe brook. Jerry went home with […]...
- Перевод сленгового выражения blow off steam, значение и пример использования Сленговое выражение: blow off steam Перевод: выпустить пар, дать волю злости, снять напряжение Синоним: vent Пример: Rob screams and yells a lot. He should find some other way to blow off steam. Роб слишком много кричит и орет. Ему следует найти другой способ выпустить пар. Playing sports after school helps students blow off steam. Занятия […]...
- Перевод слова mind Mind – ум, интеллект; возражать, беспокоиться Перевод слова To enter one’s mind – прийти на ум mind game – интеллектуальная игра if you don’t mind – если вы не возражаете I do not mind what you do – мне все равно, что вы сделаете I don’t Mind where we go. Мне без разницы, куда мы […]...
- Значение идиомы give one a piece of one’s mind [give one a piece of one’s mind] {v. phr.}, {informal} To scoldangrily; say what you really think to. Mr. Allen gave theother driver a piece of his mind. The sergeant gave the soldier apiece of his mind for not cleaning his boots. Syn.: TELL OFF. Compare: BAWL OUT, DRESS DOWN, GIVE IT TO, TONGUE LASHING....
- Значение идиомы know one’s own mind [know one’s own mind] {v. phr.} To no( hesitate or vacillate; bedefinite in one’s ideas or plans. It is impossible to do businesswith Fred, because he doesn’t know his own mind....
« News war