Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы and then some
Значение идиомы and then some
[and then some] And a lot more; and more too.
It would cost all the money he had and then some.
Talking his way out of this trouble was going to take all his wits and then some.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы have one’s wits about one [have one’s wits about one] {v. phr.} To be alert; remain calm; notpanic. Sam was the only one who kept his wits about him when thefloodwaters of the Mississippi broke into our yard....
- Значение идиомы keep one’s head [keep one’s head] also [keep one’s wits about one] {v. phr.} Tostay calm when there is trouble or danger. When Tim heard the firealarm he kept his head and looked for the nearest exit. Compare:COUNT TO TEN. Contrast: LOSE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы scare out of one’s wits [scare out of one’s wits] or [scare stiff] or [scare the daylightsout of] {v. phr.}, {informal} To frighten very much. The owl’shooting scared him out of his wits. The child was scared stiff inthe dentist’s chair. Pete’s ghost story scared the daylights outof the smaller boys....
- Значение идиомы bail out [bail out ] {v.} 1. To secure release from prison until trial by leaving or promising money or property for a while. When college students got into trouble with the police, the college president would always bail them out. 2. {informal} To free from trouble by giving or lending money. He started a small business, […]...
- Значение идиомы borrow trouble [borrow trouble] {v. phr.} To worry for nothing about trouble that may not come; make trouble for yourself needlessly. Don’t borrow trouble by worrying about next year. It’s too far away. You are borrowing trouble if you try to tell John what to do. Compare: ASK FOR, CROSS ONE’S BRIDGES BEFORE ONE COMES TO THEM, […]...
- Значение идиомы talk out of [talk out of] {v.} 1. To persuade not to; make agree or decide notto. – Used with a verbal noun. Mary’s mother talked her out ofquitting school. Contrast: TALK INTO. 2. To allow to go or get out bytalking; let escape by talking. Johnny is good at talking his wayout of trouble. Contrast: TALK INTO....
- Перевод слова cost Cost – цена, стоимость Перевод слова At cost value – по себестоимости saving in cost – экономия затрат to cost smb. dear – дорого обходиться кому-л. How much does it Cost per kilo? Сколько стоит килограмм? It Cost three dollars. Это стоит три доллара. This mistake Cost him his job. Эта ошибка стоила ему работы....
- Noisy Neighbors I live in a quiet neighborhood. At least that’s what I thought until last week. I live in a Cul de sac In a Residential neighborhood in Los Angeles. There is a nice retired Couple that lives Kitty corner from me. They have always been very friendly and we have Gotten along very well. About […]...
- Значение идиомы money [money] See: COIN MONEY or MINT MONEY, EASY MONEY, FOOL AND HISMONEY ARE SOON PARTED, FOR LOVE OR MONEY, IN THE CHIPS or IN THEMONEY, MADE OF MONEY, MARRY MONEY, PUT ONE’S MONEY ON A SCRATCHEDHORSE, RUN FOR ONE’S MONEY, SEE THE COLOR OF ONE’S MONEY, SPENDINGMONEY or POCKET MONEY....
- Значение идиомы go to the trouble [go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....
- Значение идиомы game is not worth the candle [game is not worth the candle] {literary} What is being done is notworth the trouble or cost; the gain is not worth the effort. Idon’t want to walk so far on such a hot day. The game is not worth thecandle....
- Значение идиомы cost a bomb [cost a bomb] or [an arm and a leg] {v. phr.} To be extremely expensive. My new house has cost us an arm and a leg and we’re almost broke....
- Значение идиомы bubble trouble [bubble trouble] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} Tire trouble, flat tire. The eighteen wheeler ahead of me seems to have bubble trouble....
- Перевод идиомы ask for trouble / look for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: ask for trouble / look for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности; вести себя таким образом, который приведет к неприятностям Пример: The boy is asking for trouble if he misses another class. Этот мальчик сам напросится на неприятности, если пропустит еще одно занятие....
- Перевод идиомы Now you’re talking!, значение выражения и пример использования Идиома: Now you’re talking! Идиома: Now you’re talking! разг. Перевод: Вот это уже другой разговор! Неплохая идея! Пример: “Would you like pizza for dinner?” “Now you’re talking!” Хочешь пиццы на ужин? – Еще как!...
- Значение идиомы pretty penny [pretty penny] {n. phr.} A large amount of money. Their newhouse is so big and modern that we’re sure it must have cost them apretty penny....
- Значение идиомы talking point [talking point] {n.} Something good about a person or thing thatcan be talked about in selling it. The streamlined shape of the carwas one of its talking points. John tried to get Mary to dateBill. One of his talking points was that Bill was captain of thefootball team....
- Значение идиомы climb the wall [climb the wall] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To react to a challenging situation with too great an emotional response, frustration, tension, and anxiety. By the time I got the letter that I was hired, I was ready to climb the wall. 2. To be so disinterested or bored as to be most anxious to […]...
- Значение идиомы go bail for [go bail for] {v. phr.} To advance the necessary money as securityin order to release an accused person until trial. The arresteddriver had no trouble finding someone to go bail for him....
- Значение идиомы at one’s wit’s end [at one’s wit’s end] or [at wits end] {adj. phr.} Having no ideas as to how to meet a difficulty or solve a problem; feeling puzzled after having used up all of your ideas or resources; not knowing what to do; puzzled. He had approached every friend and acquaintance for help in vain, and now […]...
- Значение идиомы state-of-the-art [state-of-the-art] {adj. phr.} The best and – the latest any fieldof research can offer; modern; the latest; the most advanced. State-of-the-art personal computers may cost a little more than oldermodels, but may be worth the cost for those who need them. Compare:UP TO DATE....
- Перевод идиомы ask for it / ask for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: ask for it / ask for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности Пример: The guard asked me to leave unless I was asking for trouble. Охранник сказал, что если я не ищу проблем, то мне лучше уйти....
- Значение идиомы coming out party [coming out party] {n. phr.} A debutante party in which a young girl is formally introduced to society. Coming out parties used to be more popular in the early twentieth century than nowadays, primarily because they cost a lot of money....
- Значение идиомы money to burn [money to burn] {n. phr.}, {informal} Very much money, more than isneeded. Dick’s uncle died and left him money to burn. When Joeis twenty-one he will have money to burn. Jean is looking for ahusband with money to burn. Compare: MADE OF MONEY....
- Значение идиомы come through [come through] {v.}, {informal} To be equal to a demand; meet trouble or a sudden need with success; satisfy a need. When the baseball team needed a hit, Willie came through with a double. John needed money for college and his father came through....
- Значение идиомы tide over [tide over] {v.} To carry past a difficulty or danger; help in badtimes or in trouble. He was out of work last winter but he hadsaved enough money to tide him over until spring. An ice creamcone in the afternoon tided her over until supper. Compare: SEETHROUGH....
- Значение идиомы spending money [spending money] or [pocket money] {n.} Money that is given to aperson to spend. When the seniors went to New York City on a trip, each was given $10 in spending money. Father gave John a nickel inpocket money when he went to the store with Mother....
- Значение идиомы never mind [never mind] {v. phr.} Don’t trouble about it; don’t worry aboutit; forget it; skip it. – Usually used in speaking or when writingdialogue. Never mind preparing a picnic lunch; we’ll find alunchstand when we get to the beach. “What did you say?” “Oh, never mind.” “What about money?” “Never mind that. I’ll take careof it.”...
- Перевод слова trouble Trouble – беда, тревога, беспокойство; авария, помеха Перевод слова To be in deep trouble – оказаться в большой беде to get face to face with a trouble – столкнуться с неприятностью to operate trouble-free – работать без перебоев operating troubles – эксплуатационные неполадки I promise not to Trouble you again. Я обещаю не беспокоить вас […]...
- Значение идиомы end [end] See: AT LOOSE ENDS, AT ONE’S WITS’ END, BURN THE CANDLE ATBOTH ENDS, GO OFF THE DEEP END, HAIR STAND ON END, HOLD ONE’S END UPor HOLD UP ONE’S END or KEEP ONE’S END UP or KEEP UP ONE’S END, LIVINGEND, LOOSE ENDS, MAKE AN END OF, MAKE ENDS MEET, NO END, NO END […]...
- Значение идиомы think aloud [think aloud] or [think out loud] {v.} To say what you arethinking. “I wish I had more money for Christmas presents,” Fatherthought aloud. “What did you say?” said Mother. Father answered, “I’msorry. I wasn’t talking to you. I was thinking out loud.”...
- Значение идиомы not know which way to turn [not know which way to turn] or [not know which way to jump] {v. phr} To be puzzled about getting out of a difficulty; not know what todo to get out of trouble. When Jane missed the last bus home, shedidn’t know which way to turn. After Mr. Brown died, Mrs. Brownhad no money to […]...
- Значение идиомы carry one’s cross [carry one’s cross] or {literary} [bear one’s cross] {v. phr.} To live with pain or trouble; keep on even though you suffer or have trouble. Weak ankles are a cross Joe carries while the other boys play basketball. We didn’t know the cheerful woman was bearing her cross, a son in prison....
- Перевод идиомы get into trouble, значение выражения и пример использования Идиома: get into trouble Перевод: попасть в беду, иметь неприятности Пример: The young boys try not to get into trouble when they are left at home alone. Маленькие мальчики стараются не попадать ни в какие неприятности, когда их оставляют дома одних....
- Значение идиомы riding for a fall [riding for a fall] {adj. phr.} Behaving in an overconfident waythat is likely to lead to trouble; being too sure of yourself; doingsomething dangerous. The student who does not study for exams isriding for a fall. Mr. Smith has borrowed too much money on hishome. He is riding for a fall. Compare: COME A CROPPER....
- Значение идиомы hot water [hot water] {n.} {informal} Trouble. – Used with “in”, “into”,”out”, “of”. John’s thoughtless remark about religion got John intoa lot of hot water. It was the kind of trouble where it takes afriend to get you out of hot water....
- Значение идиомы coin money [coin money] or [mint money] {v. phr.}, {informal} To make a lot of money quickly; profit heavily; gain big profit. Fred coined money with many cigarette vending machines and juke boxes....
- Значение идиомы pull through [pull through] {v.} 1. To help through; bring safely through adifficulty or sudden trouble; save. A generous loan showed thebank’s faith in Father and pulled him through the business trouble. 2. To recover from an illness or misfortune; conquer a disaster;escape death or failure. By a near-miracle, he pulled through afterthe smashup....
- Перевод идиомы look for trouble, значение выражения и пример использования Идиома: look for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности; сделать что-либо, что может повлечь неприятности Пример: The young boys spend every Saturday evening walking around and looking for trouble. Маленькие мальчики проводили каждое воскресенье, разгуливая по округе и напрашиваясь на неприятности....
- Значение идиомы cross a bridge before one comes to it [cross a bridge before one comes to it] {v. phr.} To worry about future events or trouble before they happen. – Usually used in negative sentences, often as a proverb. “Can I be a soldier when I grow up, Mother?” asked Johnny. “Don’t cross that bridge until you come to it,” said his mother. Compare: […]...