Пословица / поговорка: practice makes perfect Перевод: навык мастера ставит; дело мастера боится Пример: The tennis player believes that practice makes perfect and spends every evening playing tennis. Этот игрок в теннис считает, что
Haste – спешка, торопливость Перевод слова To be in haste – спешить, торопиться being in a great haste – второпях act in haste – действовать опрометчиво Make Haste! Поторапливайся! Make Haste or else you
Praise – хвалить, восхваление, похвала Перевод слова Beyond praise – выше всякой похвалы he spoke in praise of sport – он говорил о пользе спорта to praise to the skies – превозносить до небес
Сленговое выражение: put some ice on it Перевод: успокоиться, угомониться, перестать выделываться Пример: Stop behaving like that. Just put some ice on it. Хватит так себя вести. Успокойся уже.
Сленговое выражение: Get lost! Сленговое выражение: Get lost! груб. Перевод: Свали! Отвали! Отстань! Пошел вон! Пример: I’m so angry with you. Now get lost! Я так на тебя зол! Проваливай!
Пословица / поговорка: all good thing must come to an end Перевод: все хорошее когда-либо заканчивается Пример: All good things must come to an end and we soon had to return home from our
Mere – просто, не более чем, всего лишь, сущий Перевод слова Mere coincidence – простое совпадение it’s mere chance – это чистая случайность for a mere penny – всего лишь за один пенни it’s
Green – зеленый; свежий, молодой Перевод слова Acid green – ярко-зеленый enjoying a green old age – все еще бодрый, несмотря на годы the green years – юные годы My bedroom carpet is Green.
Nobleman – дворянин Перевод слова An English nobleman of the old stamp – английский аристократ старой закваски His impeccable manners immediately marked him as a Nobleman. Его безупречные манеры сразу выдали его как дворянина.
Fatigue – усталость, утомление, апатия Перевод слова To drop with fatigue – валиться с ног от усталости mental fatigue – умственная усталость the mortal fatigue – смертельная усталость fatigue deformation – усталостная деформация I