Перевод сленгового выражения five o’clock shadow, значение и пример использования

Сленговое выражение: five o’clock shadow

Перевод: короткая щетина; щетина, образующаяся к концу дня, после рабочего дня

Пример:

Peter has a very heavy beard — even though he shaves every morning, he gets a five o’clock shadow by lunchtime!
У Питера очень густая борода — хоть он и бреется каждое утро, у него уже к обеду появляется щетина!



My college.
My best friend.


Перевод сленгового выражения five o’clock shadow, значение и пример использования