Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы red in the face, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы red in the face, значение выражения и пример использования
Идиома: red in the face
Перевод: смущенный, растерянный
Пример:
The woman was red in the face after she dropped her keys down the elevator shaft.
Женщина растерялась, когда уронила ключи в шахту лифта.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы face to face, значение выражения и пример использования Идиома: face to face Перевод: лицом к лицу; лично Пример: I had a face-to-face meeting with my supervisor to talk about my job performance. Я поговорил со своим менеджером лицом к лицу по поводу качества моей работы....
- Перевод идиомы tell someone to his or her face / tell something to someone’s face, значение выражения и пример использования Идиома: tell someone to his or her face / tell something to someone’s face Перевод: сказать что-либо кому-либо прямо, напрямую, в лицо Пример: I plan to tell my friend to his face about the problems that he has caused. Я собираюсь прямо сказать своему другу о тех проблемах, которые он причинил....
- Перевод идиомы fly in the face of someone or something / fly in the teeth of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: fly in the face of someone or something / fly in the teeth of someone or something Перевод: бросать вызов; пойти против чего-либо или кого-либо Пример: The demands of the woman were beginning to fly in the face of anything that was reasonable. Требования женщины начинали идти против всякого здравого смысла....
- Перевод идиомы keep a straight face, значение выражения и пример использования Идиома: keep a straight face Перевод: стараться не улыбнуться или не засмеяться Пример: It was difficult to keep a straight face when the man fell off his chair into the grass. Трудно было не рассмеяться, когда мужчина упал со стула в траву....
- Перевод идиомы lose face, значение выражения и пример использования Идиома: lose face Перевод: упасть в грязь лицом; потерять уважение, репутацию, статус Пример: Our boss lost face when his employees decided not to support him during the meeting. Наш начальник упал в грязь лицом, когда его служащие не поддержали его на собрании....
- Перевод идиомы a long face, значение выражения и пример использования Идиома: a long face Перевод: вытянутая физиономия, кислая мина, недовольное выражение лица Пример: Our boss had a long face when he came into work this morning. У нашего начальника было недовольное выражение лица, когда он пришел на работу сегодня утром....
- Перевод идиомы at face value, значение выражения и пример использования Идиома: at face value Перевод: по номинальной стоимости Пример: At face value the old stamp was worth almost nothing. Номинальная стоимость этой марки была равна почти что нулю....
- Перевод идиомы look someone in the eye / look someone in the face, значение выражения и пример использования Идиома: look someone in the eye / look someone in the face Перевод: посмотреть кому-либо в глаза Пример: I looked the man in the eye when I asked him to move his car out of my way. Я смотрел этому человеку в глаза, когда попросил его убрать его машину у меня с дороги....
- Перевод идиомы blue in the face, значение выражения и пример использования Идиома: blue in the face Перевод: выдохнуться, обессилеть, изнемогать Пример: You can argue with him until you are blue in the face but you will never change his mind. С ним можно спорить до потери голоса, но его невозможно переубедить....
- Перевод идиомы in the face of something, значение выражения и пример использования Идиома: in the face of something Перевод: перед лицом чего-либо; несмотря на трудности, затруднения, неприятности Пример: She left home in the face of strong opposition from her parents. Она ушла из дома, несмотря на сильные возражения ее родителей....
- Перевод идиомы fall flat (on one’s face), значение выражения и пример использования Идиома: fall flat (on one’s face) Перевод: упасть в грязь лицом; полностью провалиться, потерпеть неудачу Пример: My attempt at humor fell flat and now the girl does not like me. Моя попытка пошутить закончилась неудачей, и теперь девушка меня не любит. I fell flat on my face when I tried to impress the girl with […]...
- Перевод идиомы slap in the face, значение выражения и пример использования Идиома: slap in the face Перевод: пощечина, оскорбление Пример: Not getting a promotion was a slap in the face for the sales manager. То, что менеджер по продажам не получил повышения, было ему как пощечина....
- Перевод идиомы talk until one is blue in the face, значение выражения и пример использования Идиома: talk until one is blue in the face Перевод: говорить до посинения, до изнеможения Пример: I talked until I was blue in the face but still my supervisor would not let me take a day off from work. Я говорил до изнеможения, но мой менеджер никак не хотел дать мне выходного....
- Перевод идиомы absent-minded, значение выражения и пример использования Идиома: absent-minded Перевод: забывчивый Пример: My grandfather is very absent-minded and he often forgets his keys. Мой дедушка очень забывчив, и он часто забывает свои ключи....
- Перевод идиомы for the life of one, значение выражения и пример использования Идиома: for the life of one Перевод: хоть убей, как бы ни старался Пример: For the life of me I could not remember where I put my house keys. Хоть убей, я не помню, куда я положил ключи от дома....
- Перевод идиомы save face, значение выражения и пример использования Идиома: save face Перевод: сохранить лицо; спасти репутацию, сохранить уважение, статус Пример: Our boss is responsible for many problems in our company. He wants to quit before he is fired so that he can save face. Наш начальник виноват во многих проблемах нашей компании. Он хочет уйти сам до того, как его уволят, чтобы сохранить […]...
- Перевод идиомы face the music, значение выражения и пример использования Идиома: face the music Перевод: держать ответ; отвечать за свои поступки, действия Пример: The boy must face the music for his actions very soon. Очень скоро мальчику придется держать ответ за свои действия....
- Перевод идиомы You said it! / You can say that again!, значение выражения и пример использования Идиома: You said it! / You can say that again! Идиома: You said it! / You can say that again! разг. Перевод: я полностью с тобой согласен Пример: “You can say that again,” I answered when the woman mentioned how hot it was out in the sun. “Я полностью с вами согласен,” сказал я, когда […]...
- Перевод идиомы full of it, значение выражения и пример использования Идиома: full of it Идиома: full of it разг. Перевод: что-либо, полностью состоящее из чепухи, ерунды Пример: I thought that the woman was full of it when she told me that the business was closed. Я подумал, что женщина несла полную чушь, когда она сказала мне, что предприятие закрылось....
- Перевод идиомы swallow something hook, line, and sinker, значение выражения и пример использования Идиома: swallow something hook, line, and sinker Перевод: принять наживку, попасться на удочку; полностью поверить в какую-либо ложь Пример: I swallowed the story hook, line, and sinker about how my friend lost his car keys. Я клюнул на историю моего друга о том, как он потерял свои ключи от машины....
- Перевод идиомы cool as a cucumber, значение выражения и пример использования Идиома: cool as a cucumber Перевод: хладнокровный, невозмутимый; не волноваться Пример: The woman was as cool as a cucumber when her canoe turned over in the river. Женщина оставалась совершенно невозмутимой, когда ее каноэ перевернулось на реке....
- Перевод идиомы make a scene, значение выражения и пример использования Идиома: make a scene Перевод: устраивать сцену; выяснять отношения на глазах у других людей Пример: The woman made a scene in the supermarket when she saw the liquid soap on the floor. Женщина устроила сцену в супермаркете, когда увидела жидкость для мытья посуды на полу....
- Перевод идиомы stick out like a sore thumb, значение выражения и пример использования Идиома: stick out like a sore thumb Перевод: выделяться, бросаться в глаза, быть видимым за версту Пример: The woman sticks out like a sore thumb when she wears her red hat. Эта женщина видна за версту, когда она носит свою красную шляпу....
- Перевод идиомы get in someone’s hair, значение выражения и пример использования Идиома: get in someone’s hair Идиома: get in someone’s hair разг. Перевод: мешать, беспокоить, раздражать кого-либо Пример: The woman complained that her young child was always getting in her hair. Женщина жаловалась, что ее ребенок постоянно досаждал ей....
- Перевод идиомы cut someone to the quick / cut someone to the bone, значение выражения и пример использования Идиома: cut someone to the quick / cut someone to the bone Перевод: больно задеть кого-либо, глубоко обидеть, оскорбить чьи-либо чувства Пример: The woman cut her friend to the quick when she criticized her new clothes. Женщина глубоко обидела свою подругу, когда она раскритиковала ее новую одежду....
- Перевод идиомы put oneself in someone’s place, значение выражения и пример использования Идиома: put oneself in someone’s place Перевод: представить себя на месте другого, поставить себя на чье-либо место Пример: It was difficult to put myself in the woman’s place after she had lost her only child. Мне было трудно представить, что чувствовала эта женщина, когда она потеряла своего единственного ребенка....
- Перевод идиомы of all things, значение выражения и пример использования Идиома: of all things Перевод: Представьте себе! Пример: “Of all things,” the woman said when the post office worker told her that her package was too large for delivery. “Представьте себе!” воскликнула женщина, когда работник почты рассказал ей о том, что ее посылка была слишком большой, и не могла быть доставлена....
- Перевод идиомы take ill / take sick, значение выражения и пример использования Идиома: take ill / take sick Перевод: заболеть Пример: The woman took ill during her holiday and spent most of the time in her hotel. Женщина заболела во время отпуска, и провела большую часть времени в своей гостинице....
- Перевод идиомы queer as a three-dollar bill, значение выражения и пример использования Идиома: queer as a three-dollar bill Перевод: очень странный Пример: The woman is the strangest person that I have ever seen and she is as queer as a three-dollar bill. Эта женщина – самый странный человек, которого я когда-либо встречал, она очень чудаковатая....
- Перевод идиомы have a heart, значение выражения и пример использования Идиома: have a heart Перевод: быть щедрым и снисходительным Пример: The woman doesn’t have a heart and everybody dislikes her. Эта женщина очень холодна ко всему, и она никому не нравится....
- Перевод идиомы at peace, значение выражения и пример использования Идиома: at peace Перевод: спокойно, безмятежно, счастливо Пример: The woman was relaxed and at peace after her friend’s funeral. После смерти ее подруги, женщина была спокойна и безмятежна....
- Перевод идиомы go to pieces / fall to pieces, значение выражения и пример использования Идиома: go to pieces / fall to pieces Перевод: потерять контроль над собой, потерять голову, обезуметь Пример: The woman went to pieces when she learned about her father’s death. Женщина потеряла голову, когда узнала о смерти своего отца....
- Перевод идиомы eagle eye, значение выражения и пример использования Идиома: eagle eye Перевод: орлиный взгляд; с проницательным взглядом, проницательный Пример: The woman watched her young child with an eagle eye. Женщина проницательно следила за своим ребенком....
- Перевод идиомы have come a long way, значение выражения и пример использования Идиома: have come a long way Перевод: много достигнуть Пример: The woman has come a long way since she lost her house and her apartment. Женщина много достигла с тех пор, как потеряла свой дом и квартиру....
- Перевод идиомы ask for the moon, значение выражения и пример использования Идиома: ask for the moon Перевод: просить слишком многого Пример: The woman is asking for the moon. She will never get what she wants. Эта женщина просит слишком много. Она никогда не получит, чего хочет....
- Перевод идиомы in earnest, значение выражения и пример использования Идиома: in earnest Перевод: всерьез Пример: The young woman has been looking for a job in earnest since she graduated. Молодая женщина всерьез ищет работу с тех пор, как закончила колледж....
- Перевод идиомы on purpose, значение выражения и пример использования Идиома: on purpose Перевод: намеренно, специально Пример: I think that the woman spilled her drink on purpose. Мне кажется, что эта женщина специально пролила свой напиток....
- Перевод идиомы out of one’s hair, значение выражения и пример использования Идиома: out of one’s hair Перевод: уйти и не беспокоить, волновать, досаждать кому-либо Пример: The woman got her children out of her hair and was able to do some work. Женщина сделала так, чтобы дети ей больше не досаждали, и смогла немного поработать....
- Перевод идиомы lead someone down / up the garden path, значение выражения и пример использования Идиома: lead someone down / up the garden path Перевод: обманывать кого-либо, вводить кого-либо в заблуждение, водить кого-либо за нос Пример: The young woman was leading her boyfriend down the garden path when she promised to marry him. Молодая женщина водила за нос своего парня, когда пообещала ему выйти за него замуж....
- Перевод идиомы ball of fire, значение выражения и пример использования Идиома: ball of fire Перевод: активный и энергичный человек Пример: The woman is a ball of fire and is always busy doing something. Эта женщина очень активна и энергична, и она всегда чем-то занята....