Идиома: on the cutting edge / at the cutting edge
Перевод: на самом высшем уровне; на современном, новейшем уровне
Пример:
This technology is right on the cutting edge. It’s so new, it’s not available to the public yet.
Эта технология находится на самом современном уровне. Она настолько новая, что еще не доступна широкой публике.
Figure skating topic.
Топик по английскому языку на тему мой характер.
Related topics:
- Перевод идиомы cutting edge, значение выражения и пример использованияИдиома: cutting edge Перевод: новейший, передовой; в тренде Пример: This set is the cutting edge — the best on the market. Этот телевизор — самый передовой, он лучший, что есть в продаже....
- Перевод идиомы have an edge / have the edge (on / over someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: have an edge / have the edge (on / over someone or something) Перевод: иметь преимущество над кем-либо или чем-либо Пример: Our team has an edge over the other teams to win the high school football championship. Наша команда имеет преимущество над другими командами в школьном футбольном чемпионате. The boy has the edge on ... Читать далее...
- Перевод идиомы take the edge off (something), значение выражения и пример использованияИдиома: take the edge off (something) Перевод: уменьшить, ослабить, смягчить что-либо, действие чего-либо Пример: We had a drink of hot chocolate to take the edge off the cold weather. Мы выпили горячего шоколада, чтобы хоть немного согреться....
- Перевод идиомы set someone’s teeth on edge, значение выражения и пример использованияИдиома: set someone’s teeth on edge Перевод: раздражать, нервировать кого-либо Пример: The constant noise from the stereo next door set my teeth on edge. Постоянный шум из музыкального магазина по соседству меня сильно нервировал....
- Перевод идиомы thin edge of the wedge, значение выражения и пример использованияИдиома: thin edge of the wedge Перевод: первый шаг на пути к чему-то большему, особенно чему-то нежелательному Пример: If we bend the rules for him this time, it will be the thin edge of the wedge. Если мы нарушим ради него правила в этот раз, это будет лишь первым шагом....
- Перевод слова technologyTechnology — технология, техника Перевод слова Technology assessment — прогноз развития техники school of technology — техническое училище nuclear technology — ядерная технология non-waste technology — безотходная технология We are living in the age of Technology. Мы живем в век технологий. He singled out Technology as the core of the problem. Он отметил, что суть ... Читать далее...
- Значение идиомы on edge[on edge] {adj. phr.} Excited or nervous; impatient. Themagician kept the children on edge all through his show. We wereall on edge as we listened to the TV for news of the electionresults. Father was on edge after driving home through the heavyholiday traffic. See: SET ONE’S TEETH ON EDGE. Contrast: AT EASE....
- Значение идиомы the edge[the edge] {n.}, {informal} The advantage. — Usually used in thephrases «get the edge on», «have the edge on». In the last quarterof the game, our team got the edge on the other team and kept it. Mary has the edge on Jane in the beauty contest....
- Значение идиомы take the edge off[take the edge off] also [take off the edge] {v. phr.} To lessen, weaken, soften or make dull. Eating a candy bar before dinner hastaken the edge off Becky’s appetite. Bob was sorry for hurting Tomand that took the edge off Tom’s anger. A headache took the edgeoff Dick’s pleasure in the movie....
- Перевод слова edgeEdge — край, граница; острота, режущая кромка Перевод слова The knife has no edge — нож затупился the edge of sarcasm — острие сарказма from edge to edge — от края до края He fell over the cliff’s Edge. Он упал с края обрыва. Don’t go near the Edge — it isn’t safe. Не подходи ... Читать далее...
- Значение идиомы have an edge on[have an edge on] {v. phr.}, {informal} 1. To have an advantageover someone or something else in the course of an evaluativecomparison. I can’t beat you at tennis, but I have an edge on youin ping-pong. 2. To be mildly intoxicated; to have had a few drinks. Joe sure had an edge on when I ... Читать далее...
- Перевод идиомы as a matter of fact, значение выражения и пример использованияИдиома: as a matter of fact Идиома: as a matter of fact разг. Перевод: на самом деле, фактически, собственно говоря Пример: As a matter of fact, we have been to the art gallery many times. На самом деле, мы много раз были в художественной галерее....
- Перевод идиомы in reality, значение выражения и пример использованияИдиома: in reality Перевод: в действительности, на самом деле Пример: The woman said that she wants a job but in reality I don’t think that she really wants to work. Женщина говорит, что ей нужна работа, но на самом деле, мне кажется, что она не хочет работать....
- Перевод идиомы nip something in the bud, значение выражения и пример использованияИдиома: nip something in the bud Перевод: подавить что-либо в зародыше, пресечь в корне; остановить что-либо в самом начале Пример: If the students plan a revolt, we’ll nip it in the bud. Если студенты задумают протестовать, мы пресечем протест в самом начале....
- Значение идиомы set one’s teeth on edge[set one’s teeth on edge] {v. phr.} 1. To have a sharp sour tastethat makes you rub your teeth together. The lemon juice set myteeth on edge. 2. To make one feel nervous or annoyed. She looksso mean that her face sets my teeth on edge....
- How Stone Age blades are still cutting it in modern surgeryEver had a headache so big, you felt like drilling a hole in your head to let the pain out? In Neolithic times, trepanation — or drilling a hole into the skull — was thought to be a cure for everything from epilepsy to migraines. It could even have been a form of emergency surgery ... Читать далее...
- Перевод идиомы in fact / in point of fact, значение выражения и пример использованияИдиома: in fact / in point of fact Перевод: собственно говоря, фактически, на самом деле, в действительности, и т. д. Пример: He’s been to China before. In fact he’s been there three times. Он уже бывал в Китае. На самом деле, он был там три раза....
- Перевод идиомы pork barrel, значение выражения и пример использованияИдиома: pork barrel Идиома: pork barrel разг. Перевод: «кормушка» (выделяемые государством денежные средства, которые используются в политических целях на местном уровне) Пример: He was critical of these new, expensive job programs as just a form of pork barrel. Он критически относился к этим новым, затратным рабочим программам, выполняющим роль кормушки....
- Перевод идиомы air one’s dirty laundry in public / air one’s dirty linen in public, значение выражения и пример использованияИдиома: air one’s dirty laundry in public / air one’s dirty linen in public Идиома: air one’s dirty laundry in public / air one’s dirty linen in public Перевод: выносить на достояние общественности что-либо неприятное, что должно держаться в тайне Пример: The dinner party became uncomfortable when the host began to air his colleague’s dirty ... Читать далее...
- Перевод идиомы something else, значение выражения и пример использованияИдиома: something else Перевод: быть настолько хорошим, что не поддаваться описанию; быть чем-либо совершенно другим Пример: The movie was something else. It was the best movie that I have seen in many years. Фильм — это что-то. Это самый лучший фильм, который я видел за много лет....
- Перевод идиомы wash one’s dirty laundry in public / wash one’s dirty linen in public, значение выражения и пример использованияИдиома: wash one’s dirty laundry in public / wash one’s dirty linen in public Идиома: wash one’s dirty laundry in public / wash one’s dirty linen in public Перевод: выносить на достояние общественности что-либо неприятное, что должно держаться в тайне Пример: The man began to wash his best friend’s dirty linen in public after he ... Читать далее...
- Перевод идиомы lead the way, значение выражения и пример использованияИдиома: lead the way Перевод: идти вперед, показывая путь; показывать пример Пример: I had to lead the way because nobody knew where the new office was located. Я показывал всем дорогу, потому что никто не знал, где находится новый офис....
- Перевод идиомы under way, значение выражения и пример использованияИдиома: under way Перевод: продвигаться, быть в процессе выполнения Пример: The show was under way when we came in. Когда мы зашли, шоу уже шло. The ship has been under way for two days. Корабль находится в пути уже два дня....
- Перевод идиомы have it coming (to someone), значение выражения и пример использованияИдиома: have it coming (to someone) Перевод: заслуживать того, что случилось Пример: He really has it coming after causing many problems in his company. Он на самом деле заслуживает наказания за то, что вызвал так много проблем в своей компании....
- Перевод идиомы come true, значение выражения и пример использованияИдиома: come true Перевод: осуществиться, произойти на самом деле Пример: The young girl is working hard to make her dreams come true. Молодая девушка очень старается реализовать свои мечты....
- Перевод идиомы get under someone’s skin, значение выражения и пример использованияИдиома: get under someone’s skin Перевод: действовать на нервы, раздражать, доставать, доводить Пример: The woman always gets under my skin although I do not really know why. Эта женщина всегда действует мне на нервы, хотя я, на самом деле, не понимаю, почему....
- Перевод идиомы hold one’s tongue, значение выражения и пример использованияИдиома: hold one’s tongue Перевод: молчать, держать язык за зубами Пример: He decided to hold his tongue rather than give his honest opinion. Он решил промолчать и не рассказывать того, что он на самом деле думает....
- Перевод идиомы in a kind of way / in a sort of way, значение выражения и пример использованияИдиома: in a kind of way / in a sort of way Перевод: в некоторой степени; несколько, немного Пример: In a kind of way I want to buy a new car but in other ways I don’t think that I really need one. В какой-то степени я хочу купить новую машину, но на самом деле ... Читать далее...
- Перевод идиомы wise guy, значение выражения и пример использованияИдиома: wise guy Перевод: умник; человек, который ведет себя так, будто он умнее других Пример: He always acts like a wise guy when he is in a big group. Он всегда умничает, когда находится в большой компании людей....
- Перевод идиомы take it out on (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: take it out on (someone or something) Перевод: вымещать зло на ком-либо или чем-либо Пример: Although the man has much stress at work he is careful not to take it out on his friends or family. Хотя этот человек на работе постоянно находится под стрессом, он очень старается, чтобы не сорваться на своих друзьях ... Читать далее...
- Перевод идиомы act one’s age, значение выражения и пример использованияИдиома: act one’s age Перевод: вести себя по-взрослому; поступать согласно своему возрасту Пример: My friend never acts her age in public. В обществе моя подруга всегда ведет себя по-детски....
- Перевод идиомы come clean, значение выражения и пример использованияИдиома: come clean Перевод: рассказать правду, сказать все как есть Пример: The president of the company was forced to come clean and tell what really happened to the business. Президенту компании пришлось сказать правду и объяснить, что на самом деле случилось с предприятием....
- Перевод идиомы take something to heart, значение выражения и пример использованияИдиома: take something to heart Перевод: принимать что-либо близко к сердцу Пример: You should not really take what he says to heart. He is really very kind. Не следует принимать близко к сердцу то, что он говорит. На самом деле он очень добр....
- Перевод идиомы a stone’s throw, значение выражения и пример использованияИдиома: a stone’s throw Перевод: недалеко, рядом, близко Пример: The cottage is a stone’s throw from the beach. Дом находится совсем недалеко от пляжа....
- Перевод идиомы play hard to get, значение выражения и пример использованияИдиома: play hard to get Перевод: скромничать и стесняться, строить недотрогу (особенно часто употребляется по отношению к ухаживаниям, флирту) Пример: The young woman was playing hard to get but actually she wanted to go on a date with the young man. Молодая женщина стеснялась и скромничала, хотя на самом деле она хотела пойти на свидание ... Читать далее...
- Перевод идиомы take an oath, значение выражения и пример использованияИдиома: take an oath Перевод: дать клятву Пример: I had to take an oath before I could answer questions at the public hearing. Мне пришлось дать клятву, перед тем, как отвечать на вопросы на слушаньях....
- Перевод слова knifeKnife — нож Перевод слова The cutting edge of a knife — лезвие ножа cutting edge of a knife — режущая кромка ножа fish knife — столовый нож для рыбы The Knife does not cut. Нож не режет. Give me the Knife once. Дай-ка ножик. Put an edge on this Knife. Надо поточить этот нож....
- Перевод идиомы make a point of doing something, значение выражения и пример использованияИдиома: make a point of doing something Перевод: придавать особое значение чему-либо; взять что-либо за правило; считать что-либо обязательным для себя; стремиться делать что-либо Пример: He always makes a point of visiting his aunt when he is in town. Обычно он старается навестить свою тетю, когда находится в городе....
- Перевод идиомы up the creek (without the paddle), значение выражения и пример использованияИдиома: up the creek (without the paddle) Перевод: в затруднении, в трудном положении Пример: The woman is up the creek now that she has lost her passport. Женщина находится в затруднительном положении, она потеряла свой паспорт. If we lose our matches, we’re up the creek. We need a campfire. Если мы потеряем спички, мы окажемся ... Читать далее...
- Перевод идиомы fall from grace, значение выражения и пример использованияИдиома: fall from grace Перевод: потерять расположение; упасть в глазах общества; впасть в немилость Пример: The politician fell from grace with the public during the money scandal. Во время скандала, связанного с деньгами, этот политик потерял расположение общества....
Перевод идиомы on the cutting edge / at the cutting edge, значение выражения и пример использования