Идиома: (just) say the word
Перевод: подать сигнал, сказать свое пожелание
Пример:
Just say the word and I will come and meet you at the airport.
Скажи лишь слово, и я приду встретить тебя в аэропорту.
Topic can festival.
Хобби моей семьи на английском.
Related topics:
- Перевод идиомы give someone one’s word, значение выражения и пример использованияИдиома: give someone one’s word Перевод: дать кому-либо свое слово, пообещать что-либо кому-либо Пример: My friend gave me his word that he would meet me at the library. Мой друг дал мне слово, что встретит меня в библиотеке....
- Перевод идиомы as good as one’s word, значение выражения и пример использованияИдиома: as good as one’s word Перевод: держать свое слово Пример: My friend is as good as his word. You can always trust him. Мой друг держит свое слово. Ему всегда можно довериться....
- Перевод идиомы keep one’s word, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s word Перевод: держать свое слово, обещание Пример: She never keeps her word, so I don’t believe that she will come to the party as she said. Она никогда не держит своего слова, поэтому я не верю, что она придет на вечеринку, как она сказала....
- Перевод идиомы true to one’s word, значение выражения и пример использованияИдиома: true to one’s word Перевод: верный своему слову Пример: My friend was true to his word and was waiting for me exactly at the time that we had agreed upon. Мой друг сдержал свое слово, и ждал меня в точно назначенное время....
- Перевод идиомы get a word in edgeways, значение выражения и пример использованияИдиома: get a word in edgeways Идиома: get a word in edgeways разг. Перевод: вставить словечко; найти возможность сказать что-нибудь в то время, как кто-либо ведет разговор Пример: The customer could not get a word in edgeways while talking to the salesman. Покупатель не мог и слова вставить, пока разговаривал с продавцом....
- Перевод идиомы a man of his word / a woman of her word, значение выражения и пример использованияИдиома: a man of his word / a woman of her word Перевод: человек слова, хозяин своего слова Пример: He’s always been a man of his word, that I must say. Он всегда был человеком слова, должен признаться....
- Перевод идиомы break one’s word, значение выражения и пример использованияИдиома: break one’s word Перевод: нарушить слово, обещание Пример: The young child promised his parents that he would not break his word. Ребенок пообещал родителям, что не нарушит своего слова....
- Перевод идиомы put in a good word for someone, значение выражения и пример использованияИдиома: put in a good word for someone Идиома: put in a good word for someone разг. Перевод: замолвить за кого-либо словечко, заступиться за кого-либо Пример: I put in a good word for my friend when I was meeting with my boss and supervisor. Я замолвил словечко за своего друга, когда встречался со своим начальником ... Читать далее...
- Перевод идиомы have a word (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: have a word (with someone) Перевод: переговорить с кем-либо Пример: I will have a word with my boss before he goes home tonight. Я поговорю со своим начальником перед тем, как он уйдет домой....
- Перевод идиомы mark my word(s), значение выражения и пример использованияИдиома: mark my word(s) Перевод: помяните мое слово; запомните, что я сказал Пример: Mark my words, if you do not finish your homework project you are not going to go out this weekend. Запомни — если ты не закончишь свой проект, который был задан тебе домашним заданием, ты в выходные никуда не пойдешь....
- Перевод идиомы take someone at his or her word, значение выражения и пример использованияИдиома: take someone at his or her word Перевод: поймать кого-либо на слове Пример: I decided to take the woman at her word when she invited me to see her pottery demonstration. Я решил поймать женщину на слове, когда она пригласила меня на показ гончарных изделий....
- Перевод идиомы with open arms, значение выражения и пример использованияИдиома: with open arms Перевод: с распростертыми объятьями Пример: My aunt and uncle were at the airport to greet us with open arms. Мои тетя и дядя были в аэропорту, и они встретили нас с распростертыми объятьями....
- Значение идиомы word for word[word for word] {adv. phr.} In exactly the same words. Marycopied Sally’s composition word for word. Joan repeated theconversation word for word. She learned the poem many years agobut she recited it word for word....
- Перевод идиомы give someone a piece of one’s mind, значение выражения и пример использованияИдиома: give someone a piece of one’s mind Перевод: сказать, выложить все, что говорящий о ком-либо или чем-либо думает; высказать свое недовольство Пример: When I met my friend yesterday, I gave her a piece of my mind. Когда я встретила вчера свою подругу, я высказала ей свое недовольство....
- Перевод слова wordWord — слово, выражать словами Перевод слова A word of Greek derivation — слово греческой этимологии in the broad sense of the word — в широком смысле слова righteous in word and in deed — праведный в словах и делах May I get a Word in? Могу я вставить словечко? Give me your Word. Дай ... Читать далее...
- Перевод идиомы not one’s place, значение выражения и пример использованияИдиома: not one’s place Перевод: что-либо, что должен сделать, совершить, сказать, и т. д. другой человек Пример: It is not my place to tell other people what they should do with their free time. Не мне говорить людям, что они должны делать в свое свободное время....
- Перевод слова airportAirport — аэропорт Перевод слова Airport limousine — машина, нанимаемая в аэропорту on the way to the airport — по пути в аэропорт airport workload — загруженность аэропорта airport capacity — пропускная способность аэропорта The Airport was fogged in. Аэропорт был окутан туманом. I took a cab to the Airport. Я взял такси до аэропорта. ... Читать далее...
- Перевод идиомы in accordance with something, значение выражения и пример использованияИдиома: in accordance with something Перевод: в соответствии с чем-либо Пример: In accordance with the wishes of my grandfather we did not sell the family farm. Мы не продали семейную ферму, потому что такого было пожелание моего дедушки....
- Перевод идиомы have a go at something, значение выражения и пример использованияИдиома: have a go at something Перевод: попытаться что-либо сделать Пример: I decided to have a go at applying for the job after my boss told me about it. Я решил попытаться подать документы на эту работу после того, как мне о ней рассказал мой начальник....
- Перевод идиомы all or nothing, значение выражения и пример использованияИдиома: all or nothing Перевод: все или ничего Пример: It is all or nothing. If I cannot fully participate in the meeting I will not attend. Только все или ничего. Если я не могу принять полноценного участия в собрании, то я совсем не приду....
- Перевод идиомы beat around the bush / beat about the bush, значение выражения и пример использованияИдиома: beat around the bush / beat about the bush Перевод: ходить вокруг да около; говорить уклончиво и не по существу Пример: Stop beating around the bush and give us your final decision. Хватит ходить вокруг да около, скажи свое окончательное решение....
- Перевод идиомы by all means, значение выражения и пример использованияИдиома: by all means Перевод: конечно, пожалуйста Пример: By all means, I will come to dinner next week. Конечно, я приду на ужин на следующей неделе....
- Перевод идиомы throw one’s weight around, значение выражения и пример использованияИдиома: throw one’s weight around Перевод: демонстрировать свое влияние, силу; использовать свое влияние; важничать Пример: Our boss has been throwing his weight around ever since he got his promotion. Наш начальник постоянно важничает с тех пор, как он получил повышение....
- Перевод идиомы so to speak, значение выражения и пример использованияИдиома: so to speak Перевод: так сказать, так выразиться Пример: We had a good time at the restaurant, so to speak, although the service was not very good. Мы хорошо провели время в ресторане, так сказать, хотя обслуживание было не очень....
- Перевод идиомы on the way (somewhere), значение выражения и пример использованияИдиома: on the way (somewhere) Перевод: по пути куда-либо Пример: We got something to eat on the way to the airport. Мы перекусили по пути в аэропорт....
- Перевод идиомы once in a lifetime, значение выражения и пример использованияИдиома: once in a lifetime Перевод: что-либо, что происходит лишь один раз в жизни Пример: I felt that only once in a lifetime would I get a chance to see my favorite singer perform. Я считал, что лишь один раз в жизни у меня будет возможность увидеть исполнение моего любимого певца....
- Перевод идиомы come clean, значение выражения и пример использованияИдиома: come clean Перевод: рассказать правду, сказать все как есть Пример: The president of the company was forced to come clean and tell what really happened to the business. Президенту компании пришлось сказать правду и объяснить, что на самом деле случилось с предприятием....
- Перевод идиомы have a change of heart, значение выражения и пример использованияИдиома: have a change of heart Перевод: изменить свое отношение или решение (обычно с отрицательного на положительное) Пример: I had a change of heart and will let my friend use my car tomorrow. Я поменял свое решение и дам завтра моему другу попользоваться машиной....
- Перевод идиомы I hear you., значение выражения и пример использованияИдиома: I hear you. Идиома: I hear you. разг. Перевод: фраза, использующаяся для того, чтобы поддержать чью-либо точку зрения, чтобы выразить принятие позиции, мнения собеседника, при этом и не обязательно разделять его; часто переводится как «Я тебя (вас) понимаю», «Я согласен», и т. п. Пример: «I want to do it right now!» «I hear you, ... Читать далее...
- Перевод идиомы zip it (up), значение выражения и пример использованияИдиома: zip it (up) Идиома: zip it (up) разг. Перевод: используется, чтобы велеть кому-либо замолчать, перестать говорить Пример: Why don’t you just zip your lip? I’m tired of listening to you. Слушай, почему бы тебе не помолчать? Мне надоело тебя слушать....
- Перевод идиомы meet the requirements (for something), значение выражения и пример использованияИдиома: meet the requirements (for something) Перевод: удовлетворять требованиям Пример: The new nurse does not meet the requirements to be a nurse in our hospital. Новая медсестра не удовлетворяет условиям, чтобы быть медсестрой в нашей больнице....
- Перевод идиомы none other than someone, значение выражения и пример использованияИдиома: none other than someone Перевод: не кто иной, как; тот самый человек (о котором, возможно, идет речь) Пример: I went to the airport and I saw none other than the president of our company. Я поехал в аэропорт, и знаешь, кого я увидел? Президента нашей компании....
- Перевод идиомы lay it on the line, значение выражения и пример использованияИдиома: lay it on the line Перевод: сказать ясно, не оставлять сомнений; недвусмысленно заявить Пример: The librarian had to lay it on the line and tell everyone not to bring drinks into the library. Библиотекарю пришлось прямо всем сказать, что в библиотеку нельзя приносить напитки. You can lay it on the line. I want to ... Читать далее...
- Значение идиомы word[word] See: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, AS GOOD AS ONE’S WORD, BY WORD OF MOUTH, EAT ONE’S WORDS, FROM THE WORD «GO», GET A WORD IN, GET THE MESSAGE or GET THE WORD, HANG ON THE WORDS OF, IN BRIEF or INA WORD, IN SO MANY WORDS, LAST WORD, MAN OF FEW WORDS, MAN ... Читать далее...
- Перевод идиомы take somebody under one’s wing(s), значение выражения и пример использованияИдиома: take somebody under one’s wing(s) Перевод: взять под свое крыло, взять кого-либо под свою опеку, под свое покровительство Пример: One of the older children will usually take a new girl or boy under their wing for the first few weeks. Один из старших ребят обычно берет нового мальчика или девочку под свою опеку на ... Читать далее...
- Перевод идиомы sleep tight / sleep well, значение выражения и пример использованияИдиома: sleep tight / sleep well Перевод: (употребляется как пожелание на ночь) спокойной ночи, хороших снов Пример: Sleep tight, Bobby. See you in the morning. Хороших снов, Бобби. Увидимся утром....
- Перевод идиомы take the words out of someone’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: take the words out of someone’s mouth Перевод: сказать то, что вертелось у другого на языке, что другой собирался сказать Пример: The man took the words out of my mouth when he answered the question. Этот человек сказал то, что вертелось у меня на языке, когда он отвечал на вопрос....
- Перевод идиомы meet someone halfway, значение выражения и пример использованияИдиома: meet someone halfway Перевод: пойти кому-либо навстречу, найти компромисс Пример: He is very stubborn and is never willing to meet his friends halfway. Он очень упрямый и никогда не хочет пойти навстречу своим друзьям....
- Перевод идиомы Watch it!, значение выражения и пример использованияИдиома: Watch it! Идиома: Watch it! разг. Перевод: Осторожнее! Аккуратнее! Смотри(те) по сторонам! (обычно используется как команда) Пример: Watch it! That truck is going very fast and may hit you. Осторожно! Этот грузовик едет очень быстро, и он может задавить тебя....
- Перевод идиомы clean up one’s act, значение выражения и пример использованияИдиома: clean up one’s act Идиома: clean up one’s act разг. Перевод: изменить свое поведение, отношение к чему-либо в лучшую сторону Пример: The mayor will have to clean up his act if he wants to get elected again. Мэру придется начать лучше делать свои дела, если он хочет, чтобы его снова выбрали....
Перевод идиомы (just) say the word, значение выражения и пример использования