Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы for sure, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы for sure, значение выражения и пример использования
Идиома: for sure
Перевод: точно, наверняка
Пример:
I will go to the movie with you for sure next week.
На следующей неделе я обязательно пойду с вами в кино.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы as far as I know, значение выражения и пример использования Идиома: as far as I know Перевод: насколько мне известно, насколько я знаю Пример: As far as I know the movie will start next week. Насколько мне известно, фильм начнется на следующей неделе....
- Перевод идиомы for certain, значение выражения и пример использования Идиома: for certain Перевод: точно, наверняка Пример: He will not be playing in the game tonight for certain. Сегодня вечером он точно не будет участвовать в игре....
- Перевод идиомы on second thought, значение выражения и пример использования Идиома: on second thought Перевод: после обдумывания чего-либо; после того, как о чем-либо подумать Пример: On second thought I do not think that I will go to a movie tomorrow. Подумав, я, наверное, не пойду завтра в кино....
- Перевод идиомы by all means, значение выражения и пример использования Идиома: by all means Перевод: конечно, пожалуйста Пример: By all means, I will come to dinner next week. Конечно, я приду на ужин на следующей неделе....
- Перевод идиомы take part (in something), значение выражения и пример использования Идиома: take part (in something) Перевод: принимать участие в чем-либо Пример: Are you planning to take part in the seminar next week? Ты собираешься принять участие в семинаре на следующей неделе?...
- Перевод идиомы so long, значение выражения и пример использования Идиома: so long Идиома: so long Разг. Перевод: до свидания, пока, прощай Пример: So long, I will see you next week. Прощай, увидимся на следующей неделе....
- Перевод идиомы be up and running, значение выражения и пример использования Идиома: be up and running Перевод: работать, функционировать, как следует, без сбоев Пример: The equipment is not ready yet, but next week it will be up and running. Оборудование еще не готово, но на следующей неделе оно будет работать, как надо....
- Перевод идиомы take office, значение выражения и пример использования Идиома: take office Перевод: вступать в должность Пример: The new mayor of the city is expected to take office next week. Ожидается, что новый мэр города вступит в должность на следующей неделе....
- Перевод идиомы go into effect, значение выражения и пример использования Идиома: go into effect Перевод: вступать в силу, в действие (о законе, правилах, и т. п.) Пример: The new parking regulations will go into effect next week. Новые правила парковки вступят в силу на следующей неделе....
- Перевод идиомы touch base (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: touch base (with someone) Перевод: поговорить с кем-либо (как правило, недолго, поверхностно) Пример: I plan to touch base with my cousin before I go to the wedding next week. Я собираюсь переговорить со своим двоюродным братом перед тем, как отправиться на свадьбу на следующей неделе....
- Перевод идиомы white elephant, значение выражения и пример использования Идиома: white elephant Перевод: обуза (бесполезная собственность, которую обременительно держать и от которой трудно избавиться) Пример: They are having a white elephant sale at the school next week. На следующей неделе у них в школе будут продаваться старые ненужные вещи....
- Перевод идиомы in any case / in any event, значение выражения и пример использования Идиома: in any case / in any event Перевод: в любом случае; как бы то ни было Пример: I may not be able to meet you next week but in any case I will still give you the books before then. Может быть, я не смогу встретиться с тобой на следующей неделе, но в любом […]...
- Перевод идиомы (to be) half the battle, значение выражения и пример использования Идиома: (to be) half the battle Перевод: большая часть работы Пример: Writing the letters will be half the battle. We can finish the rest of the work next week. Если мы напишем письма, это уже будет полдела. Остальную работу мы можем закончить на следующей неделе....
- Перевод идиомы come hell or high water, значение выражения и пример использования Идиома: come hell or high water Перевод: что бы ни случилось Пример: Come hell or high water I plan to go to the concert next week. Что бы ни случилось, на следующей неделе я собираюсь пойти на концерт....
- Перевод идиомы according to (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: according to (someone or something) Перевод: согласно кому-либо или чему-либо; в соответствии с кем-либо или чем-либо Пример: According to our teacher, there will be no class next week. По словам нашего учителя, на следующей неделе занятий не будет. We did everything according to the terms of our agreement. Мы сделали все согласно условиям нашего […]...
- Перевод идиомы take it, значение выражения и пример использования Идиома: take it Перевод: 1. выдержать, вынести (какие-либо проблемы, критику в свой адрес, оскорбления, и т. п.); 2. полагать, считать, понимать Пример: My friend is quite sensitive and cannot take it when I make a joke about him. Мой друг очень чувствителен, и всегда обижается, когда я подшучиваю над ним. I take it that you […]...
- Перевод идиомы cross one’s heart (and hope to die), значение выражения и пример использования Идиома: cross one’s heart (and hope to die) Перевод: клясться, уверять, что что-либо сказанное является правдой; быть готовым перекреститься в качестве правдивости чего-либо Пример: “I promise that I will give you the money next week. Cross my heart and hope to die.” Обещаю, что на следующей неделе дам тебе деньги. Умереть мне на этом месте....
- Перевод идиомы let alone something, значение выражения и пример использования Идиома: let alone something Перевод: не говоря уже о чем-либо Пример: I don’t have enough money to go to a movie let alone go on a holiday. У меня нет денег, чтобы сходить в кино, не говоря уже об отпуске....
- Перевод идиомы at first, значение выражения и пример использования Идиома: at first Перевод: сперва, вначале Пример: At first, I did not want to go to the movie but I later changed my mind. Сперва я не хотел идти в кино, но потом передумал....
- Перевод сленгового выражения outta here, значение и пример использования Сленговое выражение: outta here Перевод: фраза, означающая, что кто-либо уходит Пример: I’m outta here! See you next week! Я ухожу! Увидимся на следующей неделе!...
- Перевод идиомы tell me about it, значение выражения и пример использования Идиома: tell me about it Идиома: tell me about it разг. Перевод: выражает согласие, одобрение с только что сказанным; может переводиться как “да, это точно”, “полностью согласен”, и т. п. Пример: “Oh, what a rough day.” “Tell me about it.” Какой трудный день. – Да, это точно....
- Перевод идиомы so-so, значение выражения и пример использования Идиома: so-so Перевод: так себе, неважно Пример: I was only feeling so-so and decided not to go to a movie tonight. Я чувствую себя неважно, и поэтому решил не идти в кино сегодня вечером....
- Перевод идиомы at any rate, значение выражения и пример использования Идиома: at any rate Перевод: как бы то ни было, во всяком случае Пример: At any rate, I am not going to a movie tonight. Как бы то ни было, сегодня вечером я в кино не иду....
- Перевод идиомы in the end, значение выражения и пример использования Идиома: in the end Перевод: в конечном счете, в конце концов Пример: In the end, I decided not to go to a movie with my friend. В конце концов, я решил не идти в кино со своим другом....
- Перевод идиомы shake a leg, значение выражения и пример использования Идиома: shake a leg Перевод: поспешить, поторопиться Пример: You will have to shake a leg if you want to arrive at the movie on time. Придется поторопиться, если ты хочешь успеть в кино вовремя....
- Перевод идиомы torn between (two things), значение выражения и пример использования Идиома: torn between (two things) Перевод: быть в нерешительности, не знать, что выбрать Пример: I was torn between going to the library and going to a movie. Я не мог решиться, пойти в библиотеку, или пойти в кино....
- Перевод идиомы play it by ear, значение выражения и пример использования Идиома: play it by ear Перевод: поступать согласно обстоятельствам; решать вопросы по мере их поступления, не планируя заранее Пример: “Let’s play it by ear and decide where to eat after we see the movie.” Давай решим вопрос о том, где поесть, после того, как посмотрим кино....
- Перевод идиомы make no difference to someone, значение выражения и пример использования Идиома: make no difference to someone Перевод: не иметь разницы, значения для кого-либо Пример: It makes no difference to me if we go to the movie on Friday or on Saturday. Мне без разницы, пойдем мы в кино в пятницу или субботу....
- Перевод идиомы change one’s mind, значение выражения и пример использования Идиома: change one’s mind Перевод: поменять, изменить решение, передумать Пример: My friend changed his mind and said that he would not go to the movie tonight. Мой друг поменял свое решение и сказал, что не пойдет сегодня вечером в кино....
- Перевод идиомы (to be) hand in hand, значение выражения и пример использования Идиома: (to be) hand in hand Перевод: держаться за руки Пример: I walked to the movie hand in hand with my girlfriend. Я пошел в кино, держась за руку со своей девушкой....
- Перевод идиомы keen on something, значение выражения и пример использования Идиома: keen on something Перевод: сильно желать чего-либо, очень любить что-либо Пример: My girlfriend is keen on going to a movie this weekend. Моя девушка очень хочет пойти в кино в конце этой недели....
- Перевод идиомы a sure thing, значение выражения и пример использования Идиома: a sure thing Перевод: что-либо, что обязательно произойдет; что-либо, в чем нет сомнений Пример: My promotion to manager is a sure thing according to the president. По словам президента компании, меня обязательно повысят до менеджера....
- Перевод идиомы twist someone’s arm, значение выражения и пример использования Идиома: twist someone’s arm Перевод: выкручивать руки (заставлять кого-либо сделать что-либо против воли, желания) Пример: My friend did not have to twist my arm to get me to go to the movie. I wanted to go anyway. Моему другу не пришлось ничего делать, чтобы уговорить меня пойти в кино. Я сам хотел пойти....
- Перевод идиомы duck soup, значение выражения и пример использования Идиома: duck soup Перевод: очень легкий, простой, пустяковый Пример: “How was the test last week?” “It was duck soup – no problem at all.” Как прошла контрольная на той неделе? – Пустяки, никаких проблем....
- Перевод сленгового выражения ends, значение и пример использования Сленговое выражение: ends Перевод: 1. район, место, в котором живет говорящий; 2. деньги, средства Пример: What ends you stay at? В каком районе ты остановился? Can I hold some ends and pay you back next week? Можно я пока придержу деньги, и отплачу тебе на следующей неделе?...
- Перевод идиомы hit the jackpot, значение выражения и пример использования Идиома: hit the jackpot Перевод: сорвать куш, сорвать банк (в игре); быть очень удачливым, преуспевать Пример: My friend hit the jackpot when she bought a lottery ticket last week. Моя подруга сорвала куш, когда купила лотерейный билет на прошлой неделе....
- Перевод идиомы hue and cry, значение выражения и пример использования Идиома: hue and cry Перевод: 1. погоня за преступником, сопровождающаяся криками “держи!”, “лови!”, и т. п. 2. шум, массовый протест, недовольство, возмущение Пример: As if in some old movie, the people were raising hue and cry about the robber running down the street. Как в каком-то старом кино, люди кричали вору, бегущему по улице, “держи […]...
- Перевод идиомы lock horns (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: lock horns (with someone) Перевод: сталкиваться лбами; конфликтовать, спорить с кем-либо Пример: I locked horns with a woman who I work with when we had an argument last week. Мы столкнулись лбами с одной женщиной, с которой я работаю, когда у нас был спор на прошлой неделе....
- Перевод идиомы rest assured, значение выражения и пример использования Идиома: rest assured Перевод: быть уверенным Пример: You can rest assured that I will be at work early every morning this week. Можешь быть уверен, что на этой неделе я каждый день буду приходить на работу рано утром....
- Фразовый глагол turn in (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: turn in (1) Перевод: сдавать Пример: You need to turn your essays in next week. Вам нужно сдать свои сочинения на следующей неделе....