Перевод идиомы come to think of it, значение выражения и пример использования

Идиома: come to think of it

Перевод: вводная фраза, использующаяся, когда говорящий только что вспомнил что-либо, относящееся к обсуждаемому вопросу, когда обсуждаемому есть, что добавить по обсуждаемой теме; часто переводится, как «Кстати», «Между прочим», «А ведь», и т. п.

Пример:

I was going to help him with his math homework, but come to think of it, he is very good at math.
Я собирался помочь ему с домашней работой по математике, но потом вспомнил, что он хорошо знает математику.

Come to think of it, it’s really curious.
А ведь это действительно странно.



Топик first impression.
Топик my favourite weather.


Перевод идиомы come to think of it, значение выражения и пример использования